Language of document :

Kanne 27.11.2008 - Unity OSG FZE v. Euroopan unionin neuvosto ja EUPOL Afganistan

(Asia T-511/08)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Unity OSG FZE (Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat) (edustajat: asianajajat C. Bryant ja J. McEwen)

Vastaajat: Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan unionin poliisioperaatio Afganistanissa (EUPOL Afganistan)

Vaatimukset

Euroopan unionin Afganistanissa toimivan poliisioperaation (EUPOL Afganistan) päätös i) hylätä kantajan tarjous vartiointi- ja lähisuojauspalvelujen tarjoamisesta Afganistanissa ja ii) tehdä sopimus muun tarjoajan kanssa kantajalle 23.11.2008 ilmoitetulla tavalla, on kumottava

vastaaja on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan mukaisesti velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja teki 19.12.2007 Euroopan unionin Afganistanissa toimivan poliisioperaation (jäljempänä EUPOL Afganistan)1 kanssa sopimuksen turvallisuuspalvelujen tarjoamisesta. EUPOL Afganistan julkaisi vuoden 2008 syyskuussa julkista hankintaa koskevan ilmoituksen, joka koski vartiointi- ja lähisuojapalvelujen tarjoamista ja joka julkaistiin2 Euroopan komission EuropeAid -ohjelmaan liittyvällä internet-sivustolla ja varainhoitoasetuksen N:o 1605/20023 (jäljempänä varainhoitoasetus) ensimmäisen osan V osaston säännösten ja varainhoitoasetuksen soveltamista koskevien, komission asetukseen N:o 2342/20024 sisältyvien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan EUPOL Afganistanin 23.11.2008 tekemän päätöksen, jolla kantajalle ilmoitettiin, ettei sen tarjousta hyväksyttäisi ja että sopimus tehtäisiin Armor Groupin kanssa, seuraavin perustein:

Kantaja väittää ensinnäkin, että vastaaja on loukannut varainhoitoasetuksen 89 artiklan 1 kohtaan sisältyviä yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaatteita.

Toiseksi kantaja väittää, että sellaisia ehtoja, joita sovelletaan hankintaviranomaisen ja tarjousten tekijöiden väliseen yhteydenpitoon varainhoitoasetuksen 99 artiklassa ja soveltamissääntöjen 120 artiklan 2 kohdan d alakohdan ja 148 artiklan mukaisessa hankintamenettelyssä, on rikottu.

Kolmanneksi kantaja esittää, että soveltamissääntöjen 121 artiklaan perustuvaa vaatimusta mainostaa hankintaa ensiksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä ennen sen mainostamista muualla ei ole noudatettu. Kantajan mukaan kyseistä vaatimusta jätettiin noudattamatta, koska hankintaa mainostettiin ensiksi EuropeAidin internet-sivuilla eikä Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Neljänneksi kantaja väittää, että vaatimusta noudattaa vähimmäismääräaikoja varainhoitoasetuksen 142 artiklan 1 kohdan mukaisessa kiireellisessä rajoitetussa menettelyssä ei ole noudatettu.

Viidenneksi kantaja väittää, ettei vastaaja noudattanut soveltamissääntöjen 158 a artiklassa säädettyä vaatimusta, joka koskee sopimuksen tekemistä koskevan päätöksen ja sopimuksen allekirjoittamisen välistä standstill-jaksoa. Kantaja väittää lisäksi, ettei vastaaja ole esittänyt riittäviä perusteluja EY 253 artiklan mukaisesti.

____________

1 - Perustettu 30.5.2007 neuvoston yhteisen toiminnan 2007/369/YUTP (EUVL L 139, s. 33) perusteella.

2 - Ilmoitus julkaistiin Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosassa 7.10.2008, 2008/S 194-255613.

3 - EYVL L 248, s. 1.

4 - EYVL L 357, s. 1.