Language of document :

2008. november 27-én benyújtott kereset - Unity OSG FZE kontra Tanács és EUPOL Afganistan

(T-511/08. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Unity OSG FZE (Dubai, Egyesült Arab Emirátusok) (képviselők: C. Bryant és J. McEwen ügyvédek)

Alperesek: az Európai Unió Tanácsa és az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziója ("EUPOL Afganistan")

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának ("EUPOL Afganistan") határozatát, amelyben (i) elutasította a felperesnek az Afganisztánban nyújtandó őrző-védő és testőri szolgáltatásokra irányuló szerződésre tett ajánlatát, és (ii) a szerződést más ajánlattevőnek ítélte oda, amit a felperessel a 2008. november 23-i keltezésű levélben közöltek;

az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatának 87. cikke alapján az alperest kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

2007. december 19-én a felperes szerződést kötött az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójával1 ("EUPOL Afganistan") biztonsági szolgáltatások nyújtására. 2008 szeptemberében az EUPOL Afganistan őrző-védő és testőri szolgáltatások nyújtása tárgyában közbeszerzési eljárást indított, amelynek hirdetményét az Európai Bizottság "Europe Aid" programmal kapcsolatos honlapján az 1605/2002 költségvetési rendelet2 (a továbbiakban: költségvetési rendelet) első része V. címe rendelkezéseinek, valamint a 2342/2002 bizottsági rendelet3 költségvetési rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályainak megfelelően tették közzé4.

A felperes az EUPOL Afganistan 2008. november 23-i határozatának megsemmisítését kéri - amellyel a felperest értesítette arról, hogy ajánlatát elutasította, és a szerződést az Armor Groupnak ítélte oda - a következő jogalapokra hivatkozva:

Először is a felperes állítása szerint az alperes megsértette a költségvetési rendelet 89. cikkének (1) bekezdésében előírt egyenlő bánásmód elvét és hátrányos megkülönböztetés tilalmát.

Másodszor a felperes álláspontja szerint megsértették az ajánlatkérő és az ajánlattevők közötti kapcsolattartásra a közbeszerzési eljárás során alkalmazandó, a költségvetési rendelet 99. cikkében és a végrehajtási rendelet 120. cikke (2) bekezdésének d) pontjában és 148. cikkében előírt követelményeket.

Harmadszor a felperes azt állítja, megsértették a végrehajtási rendelet 121. cikkében előírt azon követelményt, miszerint az ajánlati felhívást, mielőtt bárhol máshol közzétennék, először az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában kell közzétenni. A felperes álláspontja szerint e követelményt megsértették, mivel a szerződést először a EuropAid honlapon tették közzé, és nem a Hivatalos Lapban.

Negyedszer a felperes álláspontja szerint megsértették a költségvetési rendelet 142. cikkének (1) bekezdésében a gyorsított meghívásos eljárás vonatkozásában előírt minimális határidők betartására vonatkozó követelményeket.

Ötödször a felperes álláspontja szerint az alperes megsértette a végrehajtási rendelet 158. cikkének a) pontjában előírt követelményt, miszerint a szerződés odaítéléséről szóló határozat meghozatala és a szerződés aláírása között bizonyos időnek el kell telnie. Emellett a felperes arra hivatkozik, hogy az alperes nem adott az EK 253. cikknek megfelelő, elégséges indokolást.

____________

1 - 2007. május 30-án a Tanács 2007/369/KKBP együttes fellépésével állították fel (HL L 139., 33. o.)

2 - HL L 248., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 74. o.

3 - HL L 357., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 145. o.

4 - A hirdetményt a Hivatalos Lap 2008. október 7-i kiegészítésében tették közzé 2008/S 194-255613 számon.