2013 m. sausio 15 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Strack prieš Komisiją
(Byla T‑392/07)
„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 –Dokumentai, susiję su kartotinėmis paraiškomis dėl galimybės susipažinti su dokumentais ir su Bendrajame Teisme nagrinėjama byla – Dokumentų registras – Ieškinys dėl panaikinimo – Implicitinis sprendimas neleisti susipažinti su dokumentais – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Priimtinumas – Sprendimas iš dalies neleisti susipažinti su dokumentais – Privataus gyvenimo apsaugos ir asmens neliečiamybės išimtis – Trečiojo asmens komercinių interesų apsaugos išimtis –Sprendimo priėmimo procedūros apsaugos išimtis – Pareiga motyvuoti – Deliktinė atsakomybė“
1. Teismo procesas – Ieškinių priimtinumas – Vertinimas atsižvelgiant į situaciją ieškinio pareiškimu metu – Sprendimas, kuriuo vykstant procesui pakeičiamas ginčijamas sprendimas – Pradinių reikalavimų ir pagrindų pakeitimas – Poveikio nedarymas ieškinio priimtinumo vertinimui (žr. 39, 68–70 punktus)
2. Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Aktai, sukeliantys privalomų teisinių pasekmių – Parengiamieji aktai – Netaikymas (SESV 263 straipsnis) (žr. 41, 42 punktus)
3. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Prašymas dėl labai daug dokumentų – Institucijos teisė sutarus su pareiškėju pratęsti sprendimo priėmimo terminą – Išimtinis pobūdis – Sutarimo nebuvimas – Termino, dėl kurio atsiranda implicitinis atmetimo sprendimas, taikymas – Ieškinio dėl tokio sprendimo panaikinimo padavimo termino sustabdymas – Netaikymas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 6 straipsnio 3 dalis) (žr. 45–47, 50–52 punktus)
4. Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Ieškinys, nukreiptas prieš institucijos implicitinį atmetimo sprendimą dėl prašymo leisti susipažinti su dokumentais – Sprendimas, kuris vykstant procedūrai pakeičiamas eksplicitiniu sprendimu – Ieškovas, pareiškęs naują ieškinį dėl pastarojo sprendimo – Suinteresuotumo pareikšti ieškinį teisme išnykimas (SESV 263 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001) (žr. 54–63 punktus)
5. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Komisijos terminų, nustatytų atsakyti į prašymą leisti susipažinti su dokumentais, nesilaikymas – Implicitinis atmetimo sprendimas – Komisijos kompetencijos praleidus terminą atsakyti į prašymą leisti susipažinti su dokumentais išlaikymas (SESV 296 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 7 straipsnis ir 8 straipsnio 1 ir 2 dalys) (žr. 64, 65 punktus)
6. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Dokumento ir informacijos atskyrimas – Institucijos pareiga atsakyti į kiekvieną asmens prašymą suteikti informacijos – Nebuvimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 3 straipsnio a punktas) (žr. 74, 75 punktus)
7. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Dokumento sąvoka – Išrašas iš institucijos dokumentų registro – Įtraukimas (SESV 263 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001) (žr. 77, 78 punktus,)
8. Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais, kuris grindžiamas tuo, kad prašomo dokumento nėra – Taikymas (SESV 263 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001) (žr. 79 punktą)
9. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Leidimo susipažinti su dokumentais principo apribojimai – Dokumentų, su kuriais prašoma leisti susipažinti, buvimas – Nebuvimo prezumpcija, grindžiama atitinkamos institucijos teiginiu – Paprasta prezumpcija, paneigiama remiantis reikšmingais ir nuosekliais įrodymais (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001) (žr. 80, 81 punktus)
10. Ieškinys dėl panaikinimo – Sąjungos teismo kompetencija – Prašymas įpareigoti instituciją – Nepriimtinumas (SESV 264 straipsnis ir SESV 266 straipsnis) (žr. 90 punktą)
11. Teismo procesas – Jurisdikcijos padalijimas tarp skirtingų Sąjungos teismų – Prašymas atlyginti žalą dėl per ilgo teismo proceso – Ieškovo prašymas persiųsti prašymą Teisingumo Teismui – Būtinumas pareikšti atskirą ieškinį – Reikalavimai, kuriais siekiama, kad Bendrojo Teismo pirmininko sprendimas perskirti bylą kitai teismo sudėčiai būtų pripažintas neteisėtu – Nepriimtinumas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 93 punktą)
12. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Institucijos pareiga padėti, kai prašymas nėra pakankamai tikslus – Prašymas leisti susipažinti su neegzistuojančiu dokumentu – Institucijos pareiga sukurti dokumentą – Neįtraukimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 6 straipsnio 2 dalis ir 11 straipsnis) (žr. 96, 98 punktus)
13. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Institucijų pareiga sukurti ir turėti su jų veikla susijusios dokumentacijos registrą – Kai kurių dokumentų neįtraukimas – Atsisakymas leisti susipažinti su šiais dokumentais – Atsisakymo neteisėtumas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 2 straipsnis ir 11 straipsnio 3 dalis) (žr. 99–102 punktus)
14. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Pareiga motyvuoti – Apimtis – Dokumentuose esančių duomenų slėpimas – Motyvų nepateikimas – Neteisėtumas (SESV 296 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys) (žr. 108, 109, 116 punktus)
15. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Institucijos pareiga atlikti konkretų ir individualų dokumentų tyrimą – Neprotingas darbo krūvis – Institucijai tenkanti įrodinėjimo pareiga – Institucijos pareiga susitarti su pareiškėju – Vienašališkas dokumentų skaičiaus apribojimas – Neleistinumas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnis) (žr. 141–147 punktus)
16. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Siauras aiškinimas ir taikymas – Pareiga konkrečiai ir atskirai išnagrinėti dokumentus, kuriems taikoma išimtis – Apimtis – Proporcingumo principas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/200 4 straipsnis) (žr. 158–164, 220, 235 punktus,)
17. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Asmens privatumo ir neliečiamumo apsauga – Apimtis – Fizinių asmenų pavardės, elektroninio pašto adresai ir telefonų numeriai – Įtraukimas – Reglamento Nr. 45/2001 nuostatų taikymas kiekvienam prašymui leisti susipažinti su dokumentais, kuriuose yra asmens duomenų – Institucijos pareiga naudoti šiuos duomenis pakeičiančius kodus – Šios pareigos apimtis – Proporcingumo principo taikymas (ES 6 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 45/2001 ir Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies b punktas) (žr. 167, 173, 190–212 punktus)
18. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais ribojimas – Trečiųjų asmenų dokumentai – Diferencijuotas prašymų leisti susipažinti su dokumentais vertinimas – Institucijos pareiga neatskleisti jų be išankstinio sutikimo – Šios pareigos netaikymas, kai aiškiai taikoma teisės susipažinti su dokumentais išimtis (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 4 dalis) (žr. 176–178 punktus)
19. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Trečiojo asmens komercinių interesų apsauga – Skaičiais išreikšti duomenys, susiję su kai kurių įmonių pelningumu, rinkos dalimis ar gamybos sąnaudomis – Įtraukimas – Būtinybė, kad pareiškėjas įrodytų, jog egzistuoja viršesnis visuomenės interesas, kad tokie duomenys būtų paskelbti (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka) (žr. 221, 226–230 punktus)
20. Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga – Apimtis – Išimtis, apimanti tik institucijos vidaus dokumentus, naudojamus joje vykstant preliminariems svarstymams ir konsultacijoms – Institucijos pareiga įrodyti, kad padaryta didelė žala sprendimų priėmimo procedūrai (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis) (žr. 235–246 punktus)
21. Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Žala – Priežastinis ryšys – Kumuliacinės sąlygos – Neteisėtas elgesys, kurį sudaro nieko neveikimas, susijęs su normatyviniu aktu – Pakankamai akivaizdus viršesnės teisės normos, kuria saugomi privatūs asmenys, pažeidimas – Pakankamo tiesioginio ryšio tarp tariamai neteisėto elgesio ir tariamai patirtos žalos nebuvimas – Atsakomybės netaikymas (SESV 340 straipsnio antra pastraipa) (žr. 255–267 punktus)
Dalykas
| Prašymas panaikinti visus Komisijos implicitinius ir eksplicitinius sprendimus, priimtus 2007 m. birželio 20 d. G. Strack pateikus pirminį prašymą leisti susipažinti su dokumentais, ir prašymas atlyginti žalą. |
Rezoliucinė dalis
1. | | Nebereikia priimti sprendimo dėl implicitinių sprendimų neleisti susipažinti su dokumentais teisėtumo. |
2. | | Panaikinti 2007 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimą neleisti susipažinti su registro išrašu. |
3. | | Panaikinti 2007 m. spalio 23 d. sprendimą dėl OLAF dokumentų tiek, kiek jis susijęs su duomenimis apie juridinius asmenis. |
4. | | Panaikinti 2007 m. lapkričio 28 d. ir 2008 m. vasario 15 d. Komisijos sprendimus dėl Komisijos (išskyrus OLAF) dokumentų. |
5. | | Panaikinti 2007 m. lapkričio 28 d. ir 2008 m. balandžio 9 d. Komisijos sprendimus dėl dokumentų, susijusių su byla T‑110/04, tiek, kiek jais neleidžiama susipažinti, pirma, su duomenimis apie juridinius asmenis, jeigu šie duomenys nemotyvuoti remiantis 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais, 4 straipsnio 2 dalimi, antra, su dokumentais ir duomenimis, pagrįstais Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies b punktu, išskyrus Europos Komisijos prekybos generalinio direktorato (GD) pareigūnų pavardes ir adresus ir ieškovo kaltinimus, pareikštus šiems pareigūnams byloje T‑110/04, ir, trečia, su dokumentais ir duomenimis, pagrįstais Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies antra pastraipa. |
6. | | Atmesti likusią ieškinio dalį. |
7. | | Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir du trečdalius Guido Strack patirtų bylinėjimosi išlaidų. |