Language of document : ECLI:EU:T:2013:8





Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 15. janvāra spriedums – Strack/Komisija

(lieta T‑392/07)

Piekļuve dokumentiem – Regula (EK) Nr. 1049/2001 – Dokumenti, kas saistīti ar atkārtotiem pieteikumiem piekļūt dokumentiem un Vispārējā tiesā iesniegtu lietu – Dokumentu reģistrs – Prasība atcelt tiesību aktu – Netieši izteikts piekļuves atteikums – Interese celt prasību – Pieņemamība – Daļējs piekļuves atteikums – Izņēmums saistībā ar privātās dzīves un personas neaizskaramības aizsardzību – Izņēmums saistībā ar trešās personas komerciālo interešu aizsardzību – Izņēmums saistībā ar lēmumu pieņemšanas procesa aizsardzību – Pienākums norādīt pamatojumu – Ārpuslīgumiskā atbildība

1.                     Tiesvedība – Prasību pieņemamība – Novērtējums, ņemot vērā situāciju prasības pieteikuma iesniegšanas brīdī – Lēmums, ar ko tiesvedības gaitā aizstāj apstrīdēto lēmumu – Sākotnējo prasījumu un pamatu grozīšana – Ietekmes uz prasības pieņemamības vērtējumu neesamība (sal. ar 39. un 68.–70. punktu)

2.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Jēdziens – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Sagatavojoši akti – Izslēgšana (LESD 263. pants) (sal. ar 41. un 42. punktu)

3.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Pieteikums par ļoti lielu dokumentu skaitu – Iestādes tiesības, vienojoties ar pieteikuma iesniedzēju, pagarināt lēmuma pieņemšanas termiņu – Izņēmuma raksturs – Vienošanās neesamība – Termiņa piemērošana, kā rezultātā netieši tiek pieņemts atteikuma lēmums – Termiņa prasības celšanai par šo lēmumu apturēšana – Izslēgšana (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 6. panta 3. punkts) (sal. ar 45.–47. un 50.–52. punktu)

4.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Interese celt prasību – Prasība par iestādes netiešu lēmumu, ar ko noraidīts pieteikums par piekļuvi dokumentiem – Lēmums, kas tiesvedības laikā aizstāts ar tiešu lēmumu – Prasītājs, kas cēlis jaunu prasību par pēdējo minēto lēmumu – Intereses celt prasību zudums (LESD 263. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1049/2001) (sal. ar 54.–63. punktu)

5.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Atbildei uz piekļuves pieteikumu noteikto termiņu neievērošana no Komisijas puses – Netiešs lēmums par noraidīšanu – Komisijas kompetences saglabāšana atbildēt uz piekļuves pieteikumu pēc termiņa beigām (LESD 296. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 7. pants un 8. panta 1. un 2. punkts) (sal. ar 64. un 65. punktu)

6.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Atšķirība starp dokumentu un informāciju – Iestādes pienākums atbildēt uz visiem privātpersonu informācijas pieprasījumiem – Neesamība (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 3. panta a) punkts) (sal. ar 74. un 75. punktu)

7.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Dokumenta jēdziens – Izraksts no iestādes dokumentu reģistra – Iekļaušana (LESD 263. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1049/2001) (sal. ar 77. un 78. punktu)

8.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Jēdziens – Lēmums par atteikumu piekļūt dokumentiem, kas pamatots ar konstatējumu, ka pieprasītais dokuments nepastāv – Iekļaušana (LESD 263. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1049/2001) (sal. ar 79. punktu)

9.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Principa piekļūt dokumentiem ierobežojumi – Dokumentu, kuri ir piekļuves pieteikuma priekšmets, esamība – Neesamības prezumpcija, kas balstīta ar šajā sakarā sniegtu attiecīgās iestādes apgalvojumu – Vienkārša prezumpcija, kas atspēkojama, pamatojoties uz atbilstošiem un saskanīgiem netiešiem pierādījumiem (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1049/2001) (sal. ar 80. un 81. punktu)

10.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Savienības tiesas kompetence – Prasījumi nolūkā panākt iestādei adresēta rīkojuma izdošanu – Nepieļaujamība (LESD 264. un 266. pants) (sal. ar 90. punktu)

11.                     Tiesvedība – Kompetences sadale starp dažādām Savienības tiesām – Prasība par zaudējumu atlīdzību pārmērīgi ilgās tiesvedības dēļ – Prasītāja lūgums nodot pieteikumu Tiesai – Nepieciešamība celt atsevišķu prasību – Prasījumi atzīt par prettiesisku Vispārējās tiesas priekšsēdētāja lēmumu nodot lietu citam iztiesāšanas sastāvam – Nepieņemamība (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants) (sal. ar 93. punktu)

12.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Iestādes pienākums sniegt palīdzību nepietiekami precīza pieteikuma gadījumā – Pieteikums piešķirt piekļuvi neesošam dokumentam – Iestādes pienākums izveidot dokumentu – Izslēgšana (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 6. panta 2. punkts un 11. pants) (sal. ar 96. un 98. punkts)

13.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Iestādes pienākums par savām darbībām izveidot dokumentus un tos saglabāt reģistrā – Atsevišķu dokumentu neiekļaušana – Atteikums piekļūt šiem dokumentiem – Atteikuma prettiesiskums (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 2. pants un 11. panta 3. punkts) (sal. ar 99.–102. punktu)

14.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Pienākums norādīt pamatojumu – Piemērošanas joma – Dokumentos iekļauto datu aizkrāsošana – Pamatojuma trūkums – Prettiesiskums (LESD 296. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1. un 2. punkts) (sal. ar 108., 109. un 116. punktu)

15.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Iestādes pienākums veikt dokumentu konkrētu un individuālu pārbaudi – Nesamērīgs darba apjoms – Iestādei uzliktais pierādīšanas pienākums – Iestādes pienākums apspriesties ar pieteikuma iesniedzēju – Vienpusēja dokumentu skaita ierobežošana – Nepieļaujamība (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. pants) (sal. ar 141.–147. punktu)

16.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Šaura interpretācija un piemērošana – Pienākums veikt konkrētu un individuālu pārbaudi saistībā ar dokumentiem, uz kuriem attiecas izņēmums – Piemērojamība – Samērīguma princips (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. pants) (sal. ar 158.–164., 220. un 235. punktu)

17.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Privātās dzīves un personas neaizskaramības aizsardzība – Piemērojamība – Fizisku personu uzvārdi, e‑pasta adreses, adreses un telefona numuri – Iekļaušana – Pilnīga Regulas Nr. 45/2001 noteikumu piemērošana ikvienam pieteikumam par piekļuvi dokumentiem, kuros ir personas dati – Iestādes pienākums minēto datu vietā lietot kodu – Šī pienākuma apjoms – Samērīguma principa piemērošana (LES 6. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 45/2001 un Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts) (sal. ar 167., 173. un 190.–212. punktu)

18.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem ierobežojumi – Trešo personu izdoti dokumenti – Atšķirīga attieksme pret pieejas pieteikumiem – Iestādes pienākums neizsniegt šos dokumentu bez iepriekšējas piekrišanas saņemšanas – Šī pienākuma nepiemērošana, ja skaidri tiek piemērots piekļuves tiesību izņēmums (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 4. punkts) (sal. ar 176.–178. punktu)

19.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Trešo personu komerciālo interešu aizsardzība – Šifrēti dati par noteiktu uzņēmumu rentabilitāti, tirgus daļām vai ražošanas izmaksām – Ietveršana – Nepieciešamība pieteikuma iesniedzējam pierādīt sevišķas sabiedrības intereses, kas pamato dokumentu publiskošanu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkta pirmais ievilkums) (sal. ar 221. un 226.–230. punktu)

20.                     Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Pārbaužu, izmeklēšanas un revīziju mērķu aizsardzība – Piemērojamība – Izņēmums, kas attiecas vienīgi uz dokumentiem, kuri paredzēti iestādes iekšējai lietošanai apspriedēs un sagatavojošās konsultācijās – Iestādes pienākums pierādīt lēmumu pieņemšanas procesa smaga apdraudējuma pastāvēšanu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 3. punkts) (sal. ar 235.–246. punktu)

21.                     Ārpuslīgumiskā atbildība – Nosacījumi – Prettiesiskums – Kaitējums – Cēloņsakarība – Kumulatīvi nosacījumi – Prettiesiska rīcība, ko veido bezdarbība saistībā ar normatīvu aktu – Privātpersonas tiesības aizsargājošas augstāka juridiskā spēka normas pietiekami būtisks pārkāpums – Pietiekami tiešas saiknes neesamība starp iespējami prettiesisko rīcību un apgalvoti ciesto kaitējumu – Atbildības izslēgšana (LESD 340. panta otrā daļa) (sal. ar 255.–267. punktu)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība atcelt visus tiešos un netiešos Komisijas lēmumus, kas pieņemti pēc sākotnējā pieteikuma piekļūt dokumentiem, ko G. Strack iesniedza 2007. gada 20. jūnijā, un, otrkārt, prasība par zaudējumu atlīdzību

Rezolutīvā daļa:

1)

izbeigt tiesvedību attiecībā uz netiešo piekļuves atteikumu lēmumu likumību;

2)

atcelt Komisijas 2007. gada 25. jūlija lēmumu, ar ko atteikts piekļūt reģistra izrakstam;

3)

atcelt 2007. gada 23. oktobra lēmumu par OLAF dokumentiem, ciktāl tas attiecas uz juridisko personu datiem;

4)

atcelt Komisijas 2007. gada 28. novembra un 2008. gada 15. februāra lēmumus saistībā ar Komisijas (izņemot OLAF) dokumentiem;

5)

atcelt Komisijas 2007. gada 28. novembra un 2008. gada 9. aprīļa lēmumus saistībā ar dokumentiem lietā T‑110/04, ciktāl tie attiecas, pirmkārt, uz juridisku personu datu izņemšanu, ja tā nav pamatota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulas (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 2. punktu, otrkārt, uz dokumentu un datu izņemšanu, pamatojoties uz Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1. punkta b) apakšpunktu, izņemot, pirmkārt, Eiropas Komisijas ģenerāldirektorāta “Tirdzniecība” ierēdņu vārdu un adrešu izņemšanu, otrkārt, kritikas, ko prasītājs pret tiem vērsis lietā T‑110/04, izņemšanu un, treškārt, dokumentu un datu izņemšanu, pamatojoties uz Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 3. punkta otro daļu;

6)

pārējā daļā prasību noraidīt;

7)

Komisija sedz savus, kā arī atlīdzina divas trešdaļas Guido Strack tiesāšanās izdevumu.