Language of document :

Talan väckt den 24 januari 2011 - Cargolux Airlines mot kommissionen

(Mål T-39/11)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Cargolux Airlines International SA (Sandweiler, Luxemburg) (ombud: J. Joshua, Barrister, och G. Goeteyn, Solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

helt eller delvis ogiltigförklara artiklarna 1-4 till den del dessa avser sökanden,

upphäva de böter som ålagts sökanden enligt artikel 5,

i andra hand avsevärt sätta ned bötesbeloppet i enlighet med domstolens fria prövningsrätt,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Ansökan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2010) 7694 slutligt av den 9 november 2010 i ärende KOMP/ 39258 - Flygfrakt till den del kommissionen ansåg att sökanden överträtt artikel 101 FEUF och artikel 53 EES genom att tillsammans med andra flygbolag samordna prispolitiken avseende flygfrakttjänster med hänsyn till i) bränsletillägg, ii) säkerhetstillägg och iii) vägran att erlägga provision för tillägg.

Till stöd för sin talan har sökanden anfört fem grunder

1.    I den första grunden har sökanden gjort gällande att kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den felaktigt ansåg att agerandet hade ett konkurrensbegränsande syfte och att den inte har visat att någon konkurrensbegränsande verkan föreligger. Sökanden har härvid hävdat följande:

Den omständigheten att begreppet konkurrensbegränsande syfte föreligger medför inte att kommissionen inte har skyldighet att göra något slags bedömning, vilket den underlät att göra.

I beslutet anges inte att någon skada uppkommit, särskilt med hänsyn till att samtliga påståenden om fastställelse av bakomliggande priser har återkallats.

2.    I den andra grunden har sökanden gjort gällande åsidosättande av väsentliga formföreskrifter, bristande motivering, åsidosättande av rätten till försvar och att kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning, eftersom den inte tillräckligt exakt angav vilket agerande som påstås utgöra en enda fortgående överträdelse.

3.    I den tredje grunden har sökanden gjort gällande att kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning, eftersom den inte förebringade tillräcklig bevisning för sina slutsatser eller för att styrka de omständigheter som den bygger sina slutsatser på. Sökanden har härvid hävdat följande:

Inget av felen i meddelandet om invändningar som kommissionen uppmärksammades på vid tidpunkten har rättats i beslutet.

Kommissionen missbrukade begreppet en enda fortgående överträdelse, eftersom den medgav att ett fullständigt oskyldigt agerande kan utgöra en del av en rättsstridig verksamhet och använde benämningen global kartell som en ursäkt för att förebringa fullständigt skadlig och irrelevant bevisning.

4.    I den fjärde grunden har sökanden gjort gällande att kommissionen gjorde en gjorde en felaktig rättstillämpning genom att förklara sig ha behörighet att undersöka det påstått konkurrensbegränsande samordnade förfarandet med avseende på flygningar från flygplatser i tredje land till flygplatser inom EES (inbound flights). Enligt sökandens uppfattning ligger sådan verksamhet utanför det geografiska tillämpningsområdet för artikel 101 FEUF och artikel 53 EES.

5.    I den femte grunden har sökanden med avseende på omprövningen av bötesbeloppet i enlighet med domstolens fria prövningsrätt, gjort gällande att kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning och åsidosatte proportionalitetsprincipen. Sökanden har härvid hävdat följande:

2006 års riktlinjer om böter överensstämmer inte med fordringarna i artikel 23.2 i förordning nr 1/20031 för att grunda böterna på allvar och varaktighet.

Kommissionen överdrev kraftigt den påstådda överträdelsens allvar. Vare sig procentnivån (16 procent av försäljningsvärdet) eller tilläggsbeloppen har stöd i förevarande mål.

Med avseende på sökanden gjorde kommissionen en oriktig bedömning beträffande överträdelsernas varaktighet, förkastade oriktigt förmildrande omständigheter och underlät att beakta samtliga relevanta omständigheter inbegripet huruvida sanktionsåtgärderna varit rättvisa och sökandens ekonomiska situation.

____________

1 - Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, s. 1).