Language of document :

3. märtsil 2010 esitatud hagi - Südzucker jt versus komisjon

(kohtuasi T-102/10)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt (Mannheim, Saksamaa), AGRANA Zucker GmbH (Viin, Austria), Südzucker Polska S.A. (Breslau, Poola), Raffinerie Tirlemontoise SA (Brüssel, Belgia), Saint Louis Sucre SA (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid H.-J. Prieß ja B. Sachs)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagejate nõuded

tunnistada kehtetuks komisjoni 3. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1193/2009, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1762/2003, (EÜ) nr 1775/2004, (EÜ) nr 1686/2005 ja (EÜ) nr 164/2007 ning millega määratakse kindlaks turustusaastatel 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 ja 2005/2006 kehtivad toodangumaksud suhkrusektoris;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad mitu väidet.

Esiteks väidavad hagejad, et rikutud on EÜ artiklit 233 (ELTL artikkel 266), kuna komisjon ei ole rakendanud Euroopa Kohtu 8. mai 2008. aasta otsuses liidetud kohtuasjades C-5/06 ja C-23/06-C-36/06: Zuckerfabrik Jülich jt (EKL 2008, lk I-3231) esitatud nõudeid. Selles otsuses määras Euroopa Kohus kindlaks, kuidas tuleb määrata selliseid parameetreid nagu "eksporditav ülejääk" ja "ekspordikohustuste kogusumma" toodangumaksude arvutamisel suhkru turustusaastatel 2002/2003 ja 2005/2006. Hagejad on seisukohal, et komisjon muutis vaidlustatud määruses ka kolmandat parameetrit "toetuste kogusumma", kuigi selle arvutamine ei olnud kohtuasja Zuckerfabrik Jülich ese.

Teiseks väidavad hagejad, et komisjon rikkus määruse (EÜ) nr 1260/20011 artikli 15 lõike 1 punkti d ning selle määruse mõtet ja eesmärki. Sellega seoses väidavad hagejad muu hulgas, et komisjon lähtus toetuste kogusumma puhul ka eksporditoetustest, mida ei kasutatud ning mida ei maksud. Lisaks toob igakuiste eksportide üldistamine kaasa ebatäpsed arvutused. Hagejad väidavad siinkohal, et kohtuasjas Zuckerfabrik Jülich keelas Euroopa Kohus kogukahjumi kindlaksmääramise suuremas summas kui toetustega seonduvate kulude summa.

Kolmandaks on rikutud tagasiulatuva jõu keeldu, kuna komisjon muutis vaidlustatud määrusega toetuste kogusummat tagasiulatuvalt.

Neljandaks väidavad hagejad, et rikutud on EÜ artiklis 253 (ELTL artikli 296 lõige 2) sätestatud põhjendamiskohustust, kuna komisjon põhjendab vaidlustatud määrust sellega, et ta rakendab kohtuotsust Zuckerfabrik Jülich, eirates hagejate arvates seejuures aga selle otsuse nõudeid.

Viimasena väidavad hagejad punkti "Muud õigusvead" all, et komisjonil ei olnud 3. novembril 2009 enam suhkru turustusaastate 2002/2003 ja 2005/2006 toodangumaksude määruse andmise pädevust, kuna määrus nr 1260/2001, mis oli komisjoni väitel tema tegevuse õiguslik alus, oli määruse andmise hetkel juba kehtetuks tunnistatud. Lisaks väidavad hagejad, et rikutud on EÜ artikli 37 lõiget 2, kuna selle sätte alusel oleks määruse andmisel tulnud valida teistsugune menetlus.

____________

1 - Nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta (EÜT L 178, lk 1; ELT eriväljaanne 3/33, lk 17).