Language of document :

Žaloba podaná 3. marca 2010 - Südzucker a i./Komisia

(vec T-102/10)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyne: Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt (Mannheim, Nemecko), AGRANA Zucker GmbH (Viedeň, Rakúsko), Südzucker Polska S.A. (Breslau, Poľsko), Raffinerie Tirlemontoise SA (Brusel, Belgicko), Saint Louis Sucre SA (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: H.-J. Prieß a B. Sachs, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkýň

zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 1193/2009 z 3. novembra 2009, ktorým sa opravujú nariadenia (ES) č. 1762/2003, (ES) č. 1775/2004, (ES) č. 1686/2005 a (ES) č. 164/2007 a ktorým sa stanovuje výška produkčných odvodov v sektore cukru na hospodárske roky 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006,

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyne uplatňujú na odôvodnenie svojej žaloby viac žalobných dôvodov.

Po prvé žalobkyne vytýkajú obdobné porušenie článku 233 ES (článok 266 ZFEÚ), pretože Komisia nesplnila požiadavky rozsudku Súdneho dvora z 8. mája 2008, Zuckerfabrik Jülich a i. (C-5/06 a C-23/06 až C-36/06, Zb. s. I-3231). Súdny dvor v uvedenom rozsudku určil, ako sa majú stanoviť parametre "exportovateľný zostatok" a "celková tonáž exportných záväzkov" pri výpočte produkčných odvodov na hospodárske roky 2002/2003 až 2005/2006. Žalobkyne tvrdia, že Komisia v napadnutom nariadení zmenila aj tretí parameter "celková hodnota náhrad", hoci jeho výpočet nebol predmetom rozsudku vo veci Zuckerfabrik Jülich.

Po druhé Komisia porušila článok 15 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1260/20011, ako aj zmysel a účel uvedeného nariadenia. Okrem iného tvrdia, že Komisia pri výpočte celkovej hodnoty náhrad započítala aj vývozné náhrady, o ktoré sa nežiadalo a ktoré neboli vyplatené. Ďalej vedie paušalizácia mesačných vývozov k nepresnostiam vo výpočte. Žalobkyne v tejto súvislosti uvádzajú, že Súdny dvor v rozsudku vo veci Zuckerfabrik Jülich zakázal, aby bola celková strata stanovená vyššie než sú výdavky na náhrady.

Po tretie žalobkyne tvrdia, že došlo k porušeniu zákazu retroaktivity, pretože Komisia napadnutým rozhodnutím spätne zmenila celkovú výšku náhrad.

Po štvrté žalobkyne uplatňujú porušenie povinnosti uviesť odôvodnenie vyplývajúce z článku 253 ES (článku 296 druhého odseku ZFEÚ), pretože Komisia napadnuté nariadenie odôvodňuje tým, že toto nariadenie vykonáva rozsudok vo veci Zuckefabrik Jülich, ale podľa názoru žalobkýň ide nad rámec stanovený uvedeným rozsudkom.

Nakoniec v časti s nadpisom "iné právne pochybenia" žalobkyne tvrdia, že keď Komisia 3. novembra 2009 prijala nariadenie, ktorým sa stanovuje výška produkčných odvodov v sektore cukru na hospodárske roky 2002/2003 až 2005/2006, nebola na to už oprávnená, pretože nariadenie č. 1260/2001, ktoré Komisia uviedla ako právny základ, bolo v dobe vydania uvedeného nariadenia už zrušené. Ďalej žalobkyne vytýkajú porušenie článku 37 ods. 2 ES, pretože na základe tohto ustanovenia mal byť pre prijatie nariadenia zvolený odlišný postup.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (Ú. v. ES L 178, s. 1; Mim. vyd. 03/033, s. 17).