Language of document : ECLI:EU:T:2014:891

Věc T‑458/13

Joseba Larrañaga Otaño

a

Mikel Larrañaga Otaño

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu

(ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Přihláška slovní ochranné známky Společenství GRAPHENE – Absolutní důvod pro zamítnutí – Popisný charakter – Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 207/2009“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 16. října 2014

1.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Pojem

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

2.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Cíl – Požadavek dostupnosti

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

3.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Slovní ochranná známka GRAPHENE

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

4.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Samostatný přezkum důvodů pro zamítnutí s ohledem na každý výrobek či službu, jichž se přihláška k zápisu týká – Povinnost uvést odůvodnění pro zamítnutí zápisu – Dosah

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 a článek 75)

5.      Ochranná známka Společenství – Rozhodnutí Úřadu – Zásada rovného zacházení – Zásada řádné správy – Dřívější rozhodovací praxe Úřadu

(Nařízení Rady č. 207/2009)

1.      Označeními nebo údaji uvedenými v čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství jsou taková označení nebo údaje, jež mohou při běžném užívání z hlediska relevantní veřejnosti sloužit k označení výrobků nebo služeb, pro které je zápis požadován, buď přímo, nebo tím, že uvádějí jednu z jejich podstatných vlastností. Z toho vyplývá, že k tomu, aby se na označení uplatnil zákaz upravený v tomto ustanovení, musí mít dostatečně přímou a konkrétní spojitost s dotčenými výrobky nebo službami, která dotyčné veřejnosti umožní vnímat ihned a bez dalšího přemýšlení popis dotčených výrobků nebo služeb nebo některé z jejich vlastností.

Aby Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) zamítl zápis na základě důvodu stanoveného v čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009, není nezbytné, aby označení a údaje tvořící ochrannou známku byly v okamžiku přihlášky k zápisu skutečně používány k popisu takových výrobků nebo služeb, jako jsou výrobky nebo služby, pro něž byla přihláška podána, anebo aby popisovaly vlastnosti těchto výrobků nebo těchto služeb. Jak uvádí samotné znění tohoto ustanovení, stačí, že tato označení a údaje pro takové účely používány být mohou. Zápis slovního označení je tak třeba zamítnout na základě uvedeného ustanovení, pokud alespoň jeden z možných významů popisuje vlastnost dotyčných výrobků nebo služeb. Kromě toho je bezvýznamné, že vlastnosti výrobků nebo služeb, které mohou být popsány, jsou z obchodního hlediska podstatné či podružné.

Skutečnost, že přihlášená ochranná známka popisuje vlastnost neexistující při současném stavu techniky, nevylučuje, že by relevantní veřejností mohla být vnímána jako popisná. K odůvodnění zamítnutí přihlášené ochranné známky tak stačí, že tato ochranná známka může být ve vnímání relevantní veřejnosti používána k označení stávající či potenciální vlastnosti dotčených výrobků, třebaže při současném stavu techniky tato vlastnost neexistuje. Tato možnost musí být posouzena ve vztahu ke vnímání relevantní veřejnosti, a nikoli podle závěrů vědeckých odborníků.

(viz body 16, 20–22)

2.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 18)

3.      Slovní označení GRAPHENE, jehož zápis je požadován pro „střelné zbraně; munici, střelivo a projektily; výbušniny; ohňostroje“ spadající do třídy 13 ve smyslu Niceské dohody, „nitě k textilnímu použití“ spadající do třídy 23 ve smyslu Niceské dohody a „oděvy, obuv, pokrývky hlavy“ spadající do třídy 25 ve smyslu Niceské dohody z hlediska relevantní veřejnosti, kterou tvoří jak široká veřejnost, tak specializovaná odborná veřejnost, popisuje výrobky uvedené v přihlášce ochranné známky Společenství ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství. Mezi přihlášenou ochrannou známkou a výrobky uvedenými v přihlášce k zápisu totiž existuje dostatečně přímá a konkrétní spojitost, která je s to umožnit uvedené veřejnosti vnímat ihned a bez dalšího přemýšlení popis stávající či potenciální vlastnosti uvedených výrobků, a sice použití grafenu v jejich složení.

(viz body 19, 23, 24)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 26)

5.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 35, 36)