2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Duravit ir kt. prieš Komisiją
(Byla T‑364/10)
„Konkurencija – Karteliai – Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambario įrangos rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimas – Kainų didinimo derinimas ir keitimasis svarbia komercine informacija – Vienas ir tęstinis pažeidimas – Įrodinėjimo pareiga – Baudos – Vienodas požiūris – Proporcingumas – Bausmių teisėtumas“
1. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija – Apimtis – Atsižvelgimas į baudų dydžio apskaičiavimo gaires – Ribos – Bendrųjų teisės principų laikymasis (SESV 261 ir 263 straipsniai; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02) (žr. 42–45, 48, 55, 177, 358, 359, 364 punktus)
2. Teismo procesas – Tyrimo priemonės – Liudytojų apklausa – Teismo diskrecija – Teisės į teisingą bylos nagrinėjimą principo poveikis (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 68 straipsnis) (žr. 49–53 punktus)
3. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Teisinis pagrindas – Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys – Šiuo straipsniu Komisijai suteikta diskrecija – Komisijos priimtos baudų dydžio apskaičiavimo gairės – Bausmių teisėtumo ir teisinio saugumo principų pažeidimas – Nebuvimas (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 290 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02) (žr. 64–66, 71–81 punktus)
4. Europos Sąjungos teisė – Bendrieji teisės principai – Teisinis saugumas – Bausmių teisėtumas – Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 1 dalis) (žr. 67–69 punktus)
5. Karteliai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Sąvoka – Bendras kartelis – Kriterijai – Vienas tikslas – Tarpvalstybiniai komerciniai ryšiai ir srautai – Pažeidimo padarymo mechanizmas – Poveikio nebuvimas (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 90–92, 134, 139, 140, 143 punktus)
6. Europos Sąjungos teisė – Principai – Pagrindinės teisės – Nekaltumo prezumpcija – Procedūra konkurencijos srityje – Taikymas (ES 6 straipsnio 2 dalis; SESV 101 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis ir 48 straipsnio 1 dalis) (žr. 93–95 punktus)
7. Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas dėl antikonkurencinio susitarimo sudarymo – Sprendimas, kuriame remiamasi įrodymais, kurių pakanka įrodyti pažeidimo buvimą – Įmonių, ginčijančių pažeidimą, įrodinėjimo pareiga (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 96–99, 141, 144 punktus)
8. Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Įrodinėjimo priemonė – Rėmimasis įrodymų visuma – Įrodomosios galios laipsnis, reikalingas atskiriems įrodymams – Komisijos pateikti kitų kaltinamų įmonių pareiškimai – Įrodomoji galia (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 100–108, 186, 191, 195 punktus)
9. Konkurencija – Administracinė procedūra – Pranešimas apie kaltinimus – Būtinas turinys – Teisės į gynybą paisymas – Įrodymai, kuriais galima remtis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 1 dalis) (žr. 150, 160 punktus)
10. Karteliai – Draudimas – Pažeidimai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Įmonės patraukimas atsakomybėn už dalyvavimą vykdant pažeidimą, vertinamą kaip visuma – Sąlygos – Nebylaus pritarimo, įmonei atvirai neatsiribojus arba nepasiskundus kompetentingoms institucijoms, pakankamumas pripažinti jos atsakomybę (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 180–183, 249, 252 punktus)
11. Karteliai – Suderinti veiksmai – Sąvoka – Koordinavimas ir bendradarbiavimas, nesuderinami su kiekvienos įmonės pareiga savarankiškai nustatyti savo elgesį rinkoje – Konkurentų keitimasis informacija – Antikonkurencinis tikslas arba poveikis – Prezumpcija – Sąlygos – Tariamai priverstinis dalyvavimas – Aplinkybė, kuria įmonė negali remtis, jei nepasinaudojo galimybe pasiskųsti kompetentingoms valdžios institucijoms (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 199, 210–212, 227, 233, 318 punktus)
12. Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Nebuvimas – Nepriimtinumas (Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 292–294 punktus)
13. Konkurencija – Administracinė procedūra – Teisės į gynybą paisymas – Įmonių išklausymas – Protokolo surašymas ir apklausos įrašymas – Teisės būti išklausytam pažeidimas – Nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 1 dalis; Komisijos reglamento Nr. Nr. 773/2004 12 straipsnis ir 14 straipsnio 8 dalis) (žr. 344–350 punktus)
14. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Vertinimo kriterijai – Pažeidimo pobūdis ir geografinė apimtis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 21–23 punktai) (žr. 370–373 punktus)
15. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Maksimalus dydis – Skaičiavimas – Baudos galutinio dydžio ir tarpinio dydžio skirtumas – Pasekmės (Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis) (žr. 379–384 punktus)
Dalykas
| Prašymas iš dalies panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Europos Komisijos sprendimą C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) ir papildomas prašymas sumažinti šiuo sprendimu ieškovėms skirtos baudos dydį. |
Rezoliucinė dalis
1. | | Panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Europos Komisijos sprendimo C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) 1 straipsnio 1 dalies 8 punktą tiek, kiek Europos Komisija jame nusprendė, kad Duravit AG, Duravit BeLux SPRL/BVBA ir Duravit SA dalyvavo darant pažeidimą Italijos, Austrijos ir Nyderlandų teritorijose. |
2. | | Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. | | Duravit AG, Duravit BeLux ir Duravit SA padengia tris ketvirtadalius savo bylinėjimosi išlaidų. |
4. | | Komisija padengia vieną ketvirtadalį Duravit AG, Duravit BeLux ir Duravit SA bylinėjimosi išlaidų ir savo bylinėjimosi išlaidas. |
5. | | Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |