Language of document : ECLI:EU:T:2014:928

Vec T‑362/10

Vtesse Networks Ltd

proti

Európskej komisii

„Štátna pomoc – Pomoc na rozmiestnenie širokopásmových sietí nasledujúcej generácie v regióne Cornwall a Isles of Scilly – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Článok 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ – Žaloba o neplatnosť – Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia – Aktívna legitimácia – Procesné práva dotknutých osôb – Čiastočná neprípustnosť – Neexistencia pochybností odôvodňujúcich začatie konania vo veci formálneho zisťovania“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (deviata komora) z 5. novembra 2014

1.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený

[Štatút Súdneho dvora, článok 21 prvý odsek a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

2.      Súdne konanie – Vedľajšie účastníctvo – Námietka neprípustnosti nevznesená žalovaným – Neprípustnosť – Prekážka konania z dôvodu verejného záujmu – Preskúmanie súdom bez návrhu

(Štatút Súdneho dvora, článok 40 štvrtý odsek a článok 53; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 113)

3.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie konštatujúce zlučiteľnosť štátnej pomoci s vnútorným trhom bez začatia konania vo veci formálneho zisťovania – Žaloba konkurenčného podniku, ktorý nepreukázal podstatnú dotknutosť svojho postavenia na trhu – Neprípustnosť

(Článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

4.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie konštatujúce zlučiteľnosť štátnej pomoci s vnútorným trhom bez začatia konania vo veci formálneho zisťovania – Žaloba dotknutej osoby v zmysle článku 108 ods. 2 ZFEÚ – Žaloba domáhajúca sa ochrany procesných práv dotknutých osôb – Prípustnosť – Žalobné dôvody, ktoré možno uviesť – Dôkazné bremeno

[Článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 1 písm. h), článok 4 ods. 3 a článok 6 ods. 1]

5.      Súdne konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Rozšírenie existujúceho žalobného dôvodu, ktoré s ním úzko súvisí

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2)

6.      Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Správne konanie – Povinnosť Komisie vyzvať dotknuté osoby na predloženie pripomienok – Právo iných dotknutých osôb než dotknutý členský štát byť zahrnuté do správneho konania v primeranej miere – Hranice

(Článok 108 ods. 2 ZFEÚ)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 28, 29)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 33)

3.      Iné subjekty než osoba, ktorej je rozhodnutie určené, môžu tvrdiť, že sa ich rozhodnutie osobne týka v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ, iba vtedy, keď sa ich týka na základe ich určitých osobitných vlastností alebo na základe okolnosti, ktorá ich charakterizuje vo vzťahu k akejkoľvek inej osobe a tým ich individualizuje obdobným spôsobom ako osobu, ktorej je rozhodnutie určené.

Je to tak najmä vtedy, ak je pri návrhu na zrušenie rozhodnutia vyhlasujúceho pomoc za zlučiteľnú s vnútorným trhom postavenie žalujúceho podniku na trhu podstatne ovplyvnené pomocou, ktorá je predmetom sporného rozhodnutia a ktorej nie je príjemcom. Prislúcha teda žalujúcemu podniku, aby presvedčivým spôsobom uviedol dôvody, pre ktoré je rozhodnutie Komisie spôsobilé poškodiť jeho legitímne záujmy tým, že podstatne zasahuje do jeho postavenia na predmetnom trhu. Pokiaľ ide o určenie podstatného narušenia, žalujúci podnik nemôže odkazovať výlučne na svoje postavenie konkurenta vo vzťahu k podniku, ktorý je príjemcom pomoci, ale musí okrem iného preukázať, že vzhľadom na stupeň svojej prípadnej účasti v konaní a rozsah narušenia svojho postavenia na trhu je v situácii, ktorá ho vymedzuje podobným spôsobom, ako je vymedzená osoba, ktorej je určené rozhodnutie.

V dôsledku toho, pokiaľ žalujúci podnik nepreukázal, že rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za zlučiteľnú s vnútorným trhom podstatne zasiahlo jeho konkurenčné postavenie, nie je aktívne legitimovaný na konanie proti tomuto rozhodnutiu s cieľom spochybniť jeho dôvodnosť.

(pozri body 36, 37, 51, 58, 59)

4.      Ak Komisia prijíma rozhodnutie podľa článku 4 ods. 3 nariadenia č. 659/1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 ZFEÚ, ktorým konštatuje, že pomoc je zlučiteľná s vnútorným trhom, súčasne implicitne odmieta začať konanie vo veci formálneho zisťovania upravené v článku 108 ods. 2 ZFEÚ a článku 6 ods. 1 nariadenia č. 659/1999. Dotknuté osoby, ktorými sú podľa článku 1 písm. h) nariadenia č. 659/1999 osoby, podniky alebo združenia, ktorých záujmy môžu byť dotknuté poskytnutím pomoci, t. j. najmä podniky konkurujúce príjemcom tejto pomoci, a ktorým sú určené procesné záruky konania vo veci formálneho zisťovania, môžu dosiahnuť ich dodržanie len vtedy, ak majú možnosť napadnúť toto rozhodnutie pred súdom Európskej únie. Za týchto okolností sa žalobou možno domáhať iba dodržania procesných práv, ktoré vyplývajú z článku 108 ods. 2 ZFEÚ a článku 6 ods. 1 nariadenia č. 659/1999. Preto pokiaľ pomoc určená na podporu rozmiestnenia širokopásmových sietí nasledujúcej generácie v určitom regióne telekomunikačným operátorom je vyhlásená za zlučiteľnú s vnútorným trhom, telekomunikačný operátor konkurujúci na trhu s dodávkami špecializovaných telekomunikačných služieb sa musí považovať za dotknutú osobu v zmysle článku 108 ods. 2 ZFEÚ, ktorá je aktívne legitimovaná na konanie proti rozhodnutiu vyhlasujúcemu pomoc za zlučiteľnú s vnútorným trhom v rozsahu, v akom sa jeho žaloba týka dodržania jeho procesných práv.

Pokiaľ ide o žalobné dôvody, ktoré môže dotknutá osoba uvádzať, vecné tvrdenia možno zohľadniť, iba pokiaľ tieto tvrdenia umožňujú podporu žalobného dôvodu založeného na existencii pochybností odôvodňujúcich začatie konania vo veci formálneho zisťovania. Tvrdenia však musia byť vymedzené spôsobom súvisiacim s okolnosťou, ktorá sa má preukázať, t. j. existenciou pochybností o zlučiteľnosti opatrenia s vnútorným trhom. Za týchto okolností teda súd Únie môže zohľadniť žalobné dôvody založené na zjavne nesprávnom posúdení skutkových okolností a existencii zneužitia dominantného postavenia len v rozsahu, v akom spočívajú v tvrdeniach, ktorými sa má preukázať, že Komisia nerozptýlila pochybnosti, ktorým čelila vo fáze predbežného preskúmania.

Okrem toho dotknutá osoba znáša dôkazné bremeno v súvislosti s existenciou takýchto pochybností, pričom dôkazy môže predložiť ako súbor zhodujúcich sa nepriamych dôkazov týkajúcich sa na jednej strane okolností a dĺžky trvania fázy predbežného preskúmania a na druhej strane obsahu napadnutého rozhodnutia. Takejto osobe navyše na to, aby preukázala existenciu pochybností, prislúcha označiť nepriame dôkazy týkajúce sa obsahu napadnutého rozhodnutia. Pokiaľ v tejto súvislosti žalobca iba odkazuje na tvrdenia uvedené v rámci iného žalobného dôvodu, prislúcha mu presne označiť tie z tvrdení predložených v tejto poslednej súvislosti, ktoré podľa neho môžu preukázať existenciu takýchto pochybností. Ak sa v tejto súvislosti žalobca obmedzuje na odvolanie sa na zhrnutie skutkového stavu uvedené v žalobe a úvahy týkajúce sa žalobných dôvodov, toto vágne a nijako nepodložené odvolanie neumožňuje súdu Únie presne označiť dôkazy uvedené v rámci žalobných dôvodov, ktoré podľa žalobcu preukazujú existenciu pochybností a dôvodnosť žalobných dôvodov.

(pozri body 42, 47, 69 – 71, 82, 88 – 90)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 83 – 85)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 93 – 96)