Language of document :

Žaloba podaná 17. mája 2010 - Association Belge des Consommateurs Test-Achats/Komisia

(vec T-224/10)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL/Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: F. Filpo a A. Fratini, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutia Komisie K(2009) 9059 a K(2009) 8954, obe z 12. novembra 2009 vo veci COMP/M.5549 - EDF/SEGEBEL, a

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa touto žalobou žiada zrušiť napadnuté rozhodnutia na základe článku 263 ZFEÚ v rozsahu, v akom Komisia rozhodla, že Belgian Competition Authority (Belgický úrad pre hospodársku súťaž) čiastočne nepostúpi koncentráciu medzi Electricité de France S.A. a Segebel na základe článku 9 nariadenia č. 139/20041 [nariadenie (ES) o koncentráciách medzi podnikmi] a vyhlásila koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom, s výhradou záväzkov podľa článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia o koncentráciách medzi podnikmi, bez toho aby začala konanie podľa článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o koncentráciách medzi podnikmi.

Na podporu svojich návrhov uvádza žalobkyňa tieto žalobné dôvody:

Vo svojom prvom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie nie je riadne odôvodnené, je v rozpore s článkom 6 ods. 2 nariadenia o koncentráciách medzi podnikmi a došlo v ňom k zjavne nesprávnemu posúdeniu v rozsahu, v akom Komisia riadne nezohľadnila konkurenčný vzťah medzi zlučujúcou sa entitou a povinným subjektom GDF Suez.

Vo svojom druhom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že Komisia porušila jej procesné právo zúčastniť sa na konaní.

Vo svojom treťom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že Komisia nemala presvedčivé a vierohodné dôkazy na to, aby dospela k záveru, že transakcia nevzbudzuje vážne pochybnosti, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť so spoločným trhom, bez toho, aby začala konanie podľa článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o koncentráciách medzi podnikmi. Okrem toho žalobkyňa tvrdí, že tieto pochybnosti majú tiež vplyv na rozhodnutie nepostúpiť vec Belgian Competition Authority vzhľadom na to, že Komisia nemala k dispozícii dostatočné dôkazy, aby preukázala, či je alebo nie je najkompetentnejším orgánom na rozhodovanie o oznámenej transakcii.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 24, s. 1).