Language of document :

Žaloba podaná 28. marca 2006 - Fédération nationale du Crédit agricole/Komisia

(Vec T-98/06)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fédération nationale du Crédit agricole (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: N. Lenoir, advokát, P.-A. Jeanneney, advokát)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie Komisie z 21. decembra 2005 vo veci N 531/2005 Francúzsko - Opatrenia spojené so zriadením a fungovaním Banque Postale,

zaviazať Komisiu nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Dňa 26. januára 2005 informovali francúzske orgány Komisiu o ich rozhodnutí presunúť bankové a poisťovacie činnosti La Poste na dcérsku spoločnosť (Banque Postale), ktorá bola v 100 % vlastníctve spoločnosti La Poste. Dňa 21. júla 2005 podala žalobkyňa v prejednávanej veci Komisii formálnu sťažnosť na základe článku 20 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 695/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 (teraz článku 88) Zmluvy o ES1, v ktorej poukazovala na nezlučiteľnosť štátnej pomoci odsúhlasenej v prospech Banque Postale so spoločným trhom a v ktorej žiada Komisiu, aby začala formálne preskúmavacie konanie.

Rozhodnutím z 21. decembra 2005 Komisia vyhlásila, že presun finančných služieb z La Poste nespôsobuje Banque Postale ekonomické výhody a že opatrenia spojené s jej zriadením a fungovaním nepredstavujú pomoc štátu v zmysle článku 87 ods. 1 ES. Ide o napadnuté rozhodnutie.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody, z ktorých prvý je založený na porušení formálnej zákonnosti, teda na porušení nariadenia č. 695/1999 tým, že Komisia prijala rozhodnutie o neskoršom preskúmaní niektorých opatrení, a na porušení článku 88 ods. 2 ES tým, že Komisia odmietla začať formálne preskúmavacie konanie.

V druhom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa konštatovaním, že opatrenia súvisiace so zriadením a prevádzkou Banque Postale nepredstavujú štátnu pomoc, dopustila viacerých nesprávnych posúdení, ktoré sa okrem iného týkali ekonomických výhod uvádzaných v sťažnosti, a že teda porušila články 87 a 88 ES.

Tretím žalobným dôvodom vytýka Komisii, že napadnuté rozhodnutie má formálne vady z dôvodu absencie odôvodnenia v súvislosti so zamietnutím zaoberať sa podstatnými výhradami, ktoré žalobkyňa vo svojej sťažnosti uvádza, ako aj kvôli rozpornosti dôvodov a nedostatočnému odôvodneniu určitých osobitných bodov uvádzaných v rozhodnutí.

Vo štvrtom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že Komisia porušila články 43, 82 a 86 ES, pretože vo svojom rozhodnutí neposúdila zásahy do slobody usadiť sa a slobodnej hospodárskej súťaže vyplývajúce z opatrení v súvislosti s účelom štátnej pomoci, ako vyplýva z vkladnej knižky A..

____________

1 - Ú. v. ES L 83, s. 1.