Language of document : ECLI:EU:T:2015:891

Predmet T‑461/13

Kraljevina Španjolska

protiv

Europske komisije

„Državne potpore – Digitalna televizija – Potpora za uvođenje digitalne zemaljske televizije u udaljenim i manje urbaniziranim područjima u Španjolskoj – Odluka kojom su potpore ocijenjene djelomično spojive i djelomično nespojive s unutarnjim tržištem – Pojam poduzetnika – Gospodarska djelatnost – Prednost – Usluga od općeg gospodarskog interesa – Narušavanje tržišnog natjecanja – Članak 107. stavak 3. točka (c) UFEU‑a – Obveza dužne pažnje – Razuman rok – Pravna sigurnost – Jednako postupanje – Proporcionalnost – Supsidijarnost – Pravo na informiranje“

Sažetak – Presuda Općeg suda (peto vijeće) od 26. studenoga 2015.

1.      Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Adresati – Poduzetnici – Pojam – Obavljanje gospodarske djelatnosti – Uvođenje, održavanje i rad zemaljske digitalne televizije u udaljenim i manje urbaniziranim područjima – Postojanje tržišta – Neizvršavanje javnih ovlasti – Uključenost

(čl. 107. st. 1. UFEU‑a)

2.      Potpore koje dodjeljuju države – Pojam – Mjere s ciljem naknade troška pružanja javne usluge koju obavlja poduzetnik – Prva pretpostavka iz presude Altmark – Jasno određene obveze javne usluge – Nepostojanje poduzetnika korisnika stvarno zaduženog za izvršenje obveza pružanja javne usluge – Uključenost u pojam – Disfunkcija tržišta – Nedovoljna činjenica za utvrđivanje postojanja usluge od općeg gospodarskog interesa

(čl. 107. st. 1. UFEU‑a)

3.      Potpore koje dodjeljuju države – Utjecaj na trgovinu među državama članicama – Narušavanje tržišnog natjecanja – Kriteriji za ocjenu

(čl. 107. st. 1. UFEU‑a)

4.      Potpore koje dodjeljuju države – Narušavanje tržišnog natjecanja – Satelitske i zemaljske platforme za pružanje usluga digitalne televizije – Područje obuhvaćeno sektorom podvrgnutim tržišnom natjecanju

(čl. 107. st. 1. UFEU‑a)

5.      Potpore koje dodjeljuju države – Zabrana – Odstupanja – Diskrecijska ovlast Komisije – Sudski nadzor – Granice

(čl. 107. st. 3. UFEU‑a)

6.      Potpore koje dodjeljuju države – Komisijino ispitivanje – Ispitivanje sustava potpora u cjelini – Dopuštenost

(čl. 107. st. 3. i čl. 108. UFEU‑a)

7.      Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Odluka Komisije o državnim potporama

(čl. 107. i čl. 296. UFEU‑a)

8.      Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga

(čl. 263. UFEU‑a; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. (c))

9.      Pravo Europske unije – Opća načela prava – Pravo na dobru upravu – Pomno i nepristrano postupanje sa spisima – Odluka Komisije o državnim potporama

10.    Potpore koje dodjeljuju države – Zabrana – Odstupanja – Uzimanje u obzir situacije koja postoji u trenutku donošenja mjere

(čl. 107. st. 3. UFEU‑a)

11.    Potpore koje dodjeljuju države – Komisijina odluka o pokretanju formalnog ispitnog postupka u odnosu na državnu mjeru – Komisijine privremene ocjene

(čl. 108. st. 3. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 659/1999, čl. 6. st. 1.)

12.    Potpore koje dodjeljuju države – Komisijino ispitivanje – Otvaranje službenog istražnog postupka – Najdulji rok od dva mjeseca – Neprimjenjivost u slučaju neprijavljene potpore – Obveza dovršetka prethodnog ispitivanja i službenog istražnog postupka u razumnom roku – Ocjenjivanje in concreto

(Uredba Vijeća br. 659/1999, čl. 4. st. 5, čl. 7. st. 6. i čl. 13. st. 2.)

13.    Potpore koje dodjeljuju države – Povrat nezakonite potpore – Povreda načela pravne sigurnosti – Nepostojanje

14.    Potpore koje dodjeljuju države – Komisijina odluka kojom se utvrđuje nespojivost potpore s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat – Mogućnost da Komisija nacionalnim tijelima prepusti zadatak izračuna točnog iznosa za povrat – Obveza suradnje Komisije i države članice ako se država suoči s poteškoćama – Doseg

(čl. 4. st. 3. UEU‑a; čl. 107. i 108. UFEU‑a; uredbe Vijeća br. 994/98, čl. 2. i br. 659/1999, čl. 14.; Uredba Komisije br. 1998/2006)

15.    Potpore koje dodjeljuju države – Povrat nezakonite potpore – Povrat u prijašnje stanje – Povreda načelâ proporcionalnosti i jednakog postupanja – Nepostojanje

(čl. 108. UFEU‑a)

16.    Potpore koje dodjeljuju države – Komisijino ispitivanje – Isključiva nadležnost – Provjera spojivosti potpore s unutarnjim tržištem – Sudski nadzor – Povreda načela supsidijarnosti – Nepostojanje

(čl. 5. st. 3. UEU‑a; čl. 107. st. 3. i 108. UFEU‑a)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 35.‑46.)

2.      U području državnih potpora, sukladno prvom kriteriju koji je postavila presuda Altmark, poduzetniku koji je korisnik mora doista biti povjereno izvršavanje obveza pružanja javne usluge, a te obveze moraju biti jasno utvrđene.

Iako države članice raspolažu širokom diskrecijskom ovlašću u pogledu definiranja usluga od općeg gospodarskog interesa (UOGI), ta ovlast ipak nije neograničena i ne može se arbitrarno izvršavati s jedinim ciljem da ukloni određeni sektor iz primjene pravila tržišnog natjecanja. Naime, da bi je se moglo kvalificirati kao UOGI, predmetna usluga mora biti od općeg gospodarskog interesa koji ima posebne značajke u usporedbi s interesom koji imaju druge djelatnosti iz gospodarskog života.

U tom pogledu, opseg nadzora koji Opći sud izvršava nad ocjenama Komisije nužno uzima u obzir činjenicu da definicija usluge od strane države članice kao UOGI‑ja Komisija ne može dovesti u pitanje osim u slučaju očite pogreške. Taj nadzor treba međutim provjeriti poštovanje pojedinih minimalnih kriterija vezanih, među ostalim, za postojanje akta javne vlasti koji predmetnim operatorima povjerava funkciju UOGI‑a, kao i univerzalni i obvezni karakter te funkcije.

Što se tiče izvršavanja obveza javnih usluga, sama činjenica da je neka usluga označena u nacionalnom pravu kao usluga od općeg interesa ne znači da je svim operatorima koji je obavljaju povjereno izvršavanje jasno definiranih obveza javne usluge u smislu presude Altmark. Naime, kvalifikacija usluge kao UOGI‑ja u smislu te presude zahtijeva da se odgovornost za njezino obavljanje povjeri pojedinim poduzetnicima.

U tom pogledu, kada su javni ugovori zaključeni između javne uprave i operatorâ, iako akt kojim se povjerava zadaća javne usluge može, dakako, uključivati sporazumne akte pod uvjetom da proizlaze iz javne ovlasti i da su obvezujući, a fortiori kada ti akti konkretiziraju obveze koje je nametnulo zakonodavstvo, nasuprot tomu, sama činjenica da je usluga predmet javnog ugovora, ne znači da ta usluga automatski podrazumijeva, i to bez ikakvog pojašnjenja od strane predmetnih tijela, status UOGI‑a u smislu presude Altmark.

Konačno, postojanje disfunkcije tržišta nije dovoljno da bi se utvrdilo postojanje UOGI‑ja.

(t. 53., 61.‑63., 67., 71., 78.)

3.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 88., 89.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 92.)

5.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 98.‑100.)

6.      U slučaju programa potpora, Komisija se može ograničiti na proučavanje karakteristika predmetnog sustava u svrhu ocjene, u obrazloženju pobijane odluke, je li taj sustav prikladan za ostvarivanje jednog od ciljeva iz članka 107. stavka 3. UFEU‑a. Stoga, u odluci koja se odnosi na jedan takav sustav, ona nije dužna provesti analizu dodijeljene potpore u svakom pojedinačnom slučaju na temelju takvog sustava. Tek će tijekom stadija povrata državne potpore trebati provjeriti pojedinačnu situaciju svakog poduzetnika na kojeg se ona odnosi.

Naime, kada se Komisija općenito i apstraktno izjašnjava o programu državnih potpora, kada ih proglašava nespojivima s unutarnjim tržištem i kada nalaže povrat isplaćenih iznosa na temelju tog programa, na državi članici je da provjeri pojedinačnu situaciju svakog poduzetnika na kojeg se povrat odnosi.

Slijedom toga, kada Komisija provodi ispitivanje programa potpora, ona se može ograničiti na proučavanje uzorka slučajeva primjene tog programa a da nije dužna ispitati sve slučajeve primjene.

(t. 104., 105., 134., 163.)

7.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 110.)

8.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 115.)

9.      U području državnih potpora, načelo dobre uprave zahtijeva da Komisija ispitivanje predmetne mjere provede nepristrano i s dužnom pažnjom. U tom pogledu, moguće zakašnjenje u prijenosu dokumenata ne može, samo za sebe i bez dodatnih elemenata, dovesti u pitanje objektivnost i nepristranost Komisije.

(t. 116., 144.)

10.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 124., 127., 147., 148.)

11.    Iz članka 6. stavka 1. Uredbe br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka [108. UFEU‑a] proizlazi da Komisijina analiza u odluci o pokretanju službenog istražnog postupka u pogledu mjere koja može biti državna potpora nespojiva s unutarnjim tržištem nužno ima prethodni karakter.

Slijedom toga, Komisija nije dužna iznijeti gotovu analizu potpore u svojoj obavijesti o pokretanju tog postupka. Nadalje, svrha je faze ispitivanja iz članka 108. stavka 2. UFEU‑a omogućiti Komisiji stjecanje potpune slike o svim činjenicama predmeta. Stoga, to što se odluka o pokretanju postupka ne poziva na određene elemente ne može omogućiti zaključak da je postupak koji je vodila Komisija nedosljedan.

(t. 132.)

12.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 138.‑141.)

13.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 158.)

14.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 160., 162.‑164.)

15.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 168.‑171., 175.‑179.)

16.    U području državnih potpora, ocjena spojivosti državne potpore s unutarnjim tržištem u isključivoj je nadležnosti Komisije, uz nadzor sudova Unije, pa Komisija prilikom ocjene spojivosti potpore ne može povrijediti načelo supsidijarnosti. Naime, na temelju članka 5. stavka 3. UEU‑a to se načelo primjenjuje samo u područjima koja ne spadaju u isključivu nadležnost Unije.

(t. 182.)