Language of document : ECLI:EU:T:2010:250

ROZSUDEK TRIBUNÁLU (druhého senátu)

22. června 2010 (*)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Společenství CARBON CAPITAL MARKETS Emissions Compliance Solutions & Carbon Finance – Starší obrazová ochranná známka Společenství CM Capital Markets a starší národní obrazová ochranná známka CM Capital Markets – Relativní důvod pro zamítnutí – Neexistence nebezpečí záměny – Neexistence podobnosti označení – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009]“

Ve věci T‑490/08,

CM Capital Markets Holding, SA, se sídlem v Madridu (Španělsko), zastoupená T. Villate Consonnim a J. Calderón Chaverem, advokáty,

žalobkyně,

proti

Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM), zastoupenému J. Crespo Carrillem, jako zmocněncem,

žalovanému,

přičemž další účastnicí řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem, je

Carbon Capital Markets Ltd, se sídlem v Oxfordu (Spojené království), zastoupená E. Hardcastlem, solicitor,

jejímž předmětem je žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 3. září 2008 (věc R 16/2008‑1) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi CM Capital Markets Holding, SA, a Carbon Capital Markets Ltd,

TRIBUNÁL (druhý senát),

ve složení I. Pelikánová, předsedkyně, K. Jürimäe (zpravodajka) a S. Soldevila Fragoso, soudci,

vedoucí soudní kanceláře: E. Coulon,

s přihlédnutím k žalobě došlé kanceláři Tribunálu dne 17. listopadu 2008,

s přihlédnutím k vyjádření OHIM k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 12. května 2009,

s přihlédnutím k vyjádření vedlejší účastnice k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 1. května 2009,

s ohledem na to, že účastníci řízení ve lhůtě jednoho měsíce od doručení oznámení o ukončení písemné části řízení nepředložili žádost o nařízení jednání, a poté, co za těchto okolností na základě zprávy soudkyně zpravodajky a podle článku 135a jednacího řádu Tribunálu rozhodl, že žalobu projedná bez ústní části řízení,

vydává tento

Rozsudek

 Skutečnosti předcházející sporu

1        Dne 9. června 2005 společnost Carbon Capital Markets Ltd, vedlejší účastnice řízení, podala u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) přihlášku ochranné známky Společenství na základě nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. 1994, L 11, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 146), ve znění pozdějších předpisů [nahrazeného nařízením Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1)].

2        Ochrannou známkou, jejíž zápis byl požadován, je níže vyobrazené obrazové označení:

Image not found

3        Služby, pro které byl zápis požadován, spadají do třídy 36 ve smyslu Niceské dohody o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek ze dne 15. června 1957, ve znění změn a doplňků, a odpovídají následujícímu popisu: „Finanční služby; obchod se zbožím; komoditní makléřství; komoditní finančnictví; komoditní investice; služby vztahující se k obchodování s komoditami; poskytování cenových informací o komoditách; kapitálové investice; investiční služby; služby vztahující se k obchodování s povolenkami na emise; obchodování s opcemi; obchodování s povolenkami na emise; obchodování s cennými papíry; obchodování s akciemi; komoditní makléřství; správa rizik; financování akvizic; informační, poradenské a konzultační služby v oblasti obchodování s povolenkami na emise.“

4        Přihláška ochranné známky Společenství byla zveřejněna ve Věstníku ochranných známek Společenství č. 50/2005 ze dne 12. prosince 2005.

5        Dne 10. března 2006 podala žalobkyně, společnost CM Capital Markets Holding, SA, proti zápisu přihlášené ochranné známky námitky na základě článku 42 nařízení č. 40/94 (nyní článek 41 nařízení č. 207/2009), týkající se služeb uvedených v bodě 3 výše.

6        Námitky byly založeny na dvou zápisech obrazového označení modré a šedé barvy (dále jen „starší ochranné známky“) vyobrazeného níže:

Image not found

7        Toto označení bylo předmětem:

–        jednak zápisu Společenství č. 3409281 ze dne 6. července 2005, který se vztahuje na služby spadající do tříd 35, 36 a 42 ve smyslu Niceské dohody, které pro každou z těchto tříd odpovídají následujícímu popisu:

–        třída 35: „Analýza pořizovacích nákladů; poradenské služby při organizaci a vedení činnosti; pomoc při řízení průmyslových podniků; profesionální poradenství pro podniky, zaměstnávání personálu, personální problémy; účetnictví; příprava a vyhotovení daňových přiznání; statistické informační služby; marketingové studie“;

–        třída 36: „Pojistně-technické služby (statistika); správa finančního majetku; kanceláře pro inkasování pohledávek a nájemného; finanční analýzy; burzovní makléřství; vydávání cenin; daňové a finanční oceňování; daňové odhady; investiční trusty a holdingové společnosti; finanční, měnové a burzovní služby; důchodové fondy a investování kapitálu; kotace kurzů a burzovní kotace“;

–        třída 42: „Průmyslová analýza a výzkum; tvorba a rozvoj počítačů; poradenské služby v oblasti počítačových programů; studie, analýzy a tvorba softwaru a počítačových systémů; počítačové poradenství; pronájem počítačů a počítačového software; tvorba webových stránek; vědecké a technologické služby, výzkum a koncepce související s těmito službami; průmyslová analýza a výzkum; právní poradenství a pomoc“;

–        a jednak španělského zápisu č. 2381503 ze dne 5. října 2001, který se vztahuje na služby spadající do třídy 36 ve smyslu Niceské dohody, odpovídající následujícímu popisu: „Finanční a směnárenské služby“.

8        Námitky byly založeny na všech službách chráněných staršími ochrannými známkami.

9        Na podporu námitek byl uplatňován důvod uvedený v čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009].

10      Dne 30. října 2007 námitkové oddělení OHIM námitky zamítlo, když v podstatě dospělo k závěru, že mezi dotčenými označeními neexistuje nebezpečí záměny.

11      Dne 17. prosince 2007 podala žalobkyně proti rozhodnutí námitkového oddělení u OHIM odvolání na základě článků 57 až 62 nařízení č. 40/94 (nyní články 58 až 64 nařízení č. 207/2009).

12      Rozhodnutím ze dne 3. září 2008 (dále jen „napadené rozhodnutí“) první odvolací senát OHIM odvolání zamítl. V bodě 22 napadeného rozhodnutí měl konkrétně za to, že ačkoli jsou služby, na které se vztahují dotčené ochranné známky, „v podstatě totožné“, uvedené ochranné známky nevykazují stupeň podobnosti dostatečný k tomu, aby mezi nimi existovalo nebezpečí záměny, neboť výraz „capital markets“ je pro služby finančního odvětví druhový, starší ochranné známky mají nízkou inherentní rozlišovací způsobilost a relevantní veřejnost je velmi pozorná a dobře informovaná.

 Návrhová žádání účastníků řízení

13      Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

–        zrušil napadené rozhodnutí, což by znamenalo zamítnout zápis přihlášené ochranné známky v plném rozsahu;

–        vyhověl jejím argumentům;

–        uložil OHIM náhradu nákladů řízení.

14      OHIM navrhuje, aby Tribunál:

–        zamítl žalobu;

–        uložil žalobkyni náhradu nákladů řízení.

15      Vedlejší účastnice navrhuje, aby Tribunál:

–        potvrdil napadené rozhodnutí, což by znamenalo povolit zápis přihlášené ochranné známky v plném rozsahu;

–        vyhověl jejím argumentům;

–        uložil žalobkyni náhradu nákladů řízení.

 Právní otázky

16      Žalobkyně vznáší jediný žalobní důvod vycházející z porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94.

 Argumenty účastníků řízení

17      Žalobkyně v podstatě tvrdí, že odvolací senát měl neprávem za to, že mezi dotčenými ochrannými známkami neexistuje nebezpečí záměny.

18      Žalobkyně má zaprvé za to, že – jak uvedl odvolací senát – služby, kterých se týkají dotčené ochranné známky, jsou totožné.

19      Žalobkyně zadruhé v podstatě uvádí, že dotčené ochranné známky jsou „téměř totožné“.

20      Žalobkyně má za to, že jednak tři slova, a sice „carbon“, „capital“ a „markets“, která jsou uvedena v přihlášené ochranné známce, a jednak písmeno „c“ a dvě slova, a sice „capital“ a „markets“, která jsou uvedena ve starších ochranných známkách, představují v rámci uvedených ochranných známek dominantní prvky. V tomto ohledu poznamenává, že slova „capital“ a „markets“ jsou dotčeným označením společná. Navíc je písmeno „c“ ve starších ochranných známkách začátečním písmenem slova „carbon“, které je uvedeno v přihlášené ochranné známce a na nějž toto písmeno odkazuje. Podle žalobkyně totiž dotčené ochranné známky evokují a chrání služby související s trhy s oxidem uhličitým, se kterým dotčené společnosti obchodují.

21      Žalobkyně v tomto ohledu zdůrazňuje, že z rozhodovací praxe OHIM a z judikatury vyplývá, že spotřebitel kombinovanou ochrannou známku identifikuje a uchová ji v paměti na základě jejího slovního prvku, a nikoli jejího grafického prvku, který je v projednávaném případě zanedbatelný, a že kombinované ochranné známky jsou totožné, jestliže obsahují totožné slovní prvky. Jak námitkové oddělení OHIM uvedlo v několika věcech a dospělo na základě toho k závěru, že existuje nebezpečí záměny, je nutno na jedné straně poznamenat, že slovní prvky dotčených ochranných známek „se shodují ve více než 70 %“. Na druhé straně nejsou grafické odlišnosti mezi dotčenými ochrannými známkami dostatečné k tomu, aby zabránily nebezpečí záměny. Žalobkyně v tomto ohledu zdůrazňuje, že v přihlášené ochranné známce jsou grafický prvek i slovní prvek „emissions compliance solutions & carbon finance“ zanedbatelné.

22      Zatřetí má žalobkyně za to, že odvolací senát nevěnoval v souladu s judikaturou „nezbytnou pozornost tomu, že v případech, kdy jsou služby totožné, [musí být] meze a odlišení mezi [dotčenými] ochrannými známkami jasné a bezprostřední“. V tomto ohledu žalobkyně zdůrazňuje, že – jak vyplývá z judikatury – má jednak průměrný spotřebitel pouze zřídka možnost provést přímé srovnání různých ochranných známek, a musí se tedy spolehnout na nedokonalou představu, kterou si o nich uchoval v paměti, a jednak takový spotřebitel nemá speciální technické znalosti ani není specializovaný. Žalobkyně se tedy domnívá, že odvolací senát měl mít v projednávaném případě za to, že „logickým následkem totožnosti mezi službami, kterých se týkají dotčené ochranné známky, je skutečnost, že potenciální odlišnosti existující mezi [dotčenými] označeními jsou zeslabeny“, jak Tribunál uvedl ve svém rozsudku ze dne 23. října 2002, Oberhauser v. OHIM – Petit Liberto (Fifties) (T‑104/01, Recueil, s. II‑4359, bod 50).

23      Začtvrté žalobkyně uvádí, že je třeba zohlednit nebezpečí asociace mezi dotčenými ochrannými známkami, jelikož je velmi pravděpodobné, že spotřebitel, který starší ochranné známky a jejich obchodní původ dobře zná, je spojí s přihlášenou ochrannou známkou.

24      OHIM a vedlejší účastnice argumenty žalobkyně zpochybňují.

 Závěry Tribunálu

25      Podle čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 se na základě námitek majitele starší ochranné známky přihlášená ochranná známka nezapíše, pokud z důvodu totožnosti nebo podobnosti se starší ochrannou známkou a totožnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb, na které se obě ochranné známky vztahují, existuje nebezpečí záměny u veřejnosti na území, na kterém je starší ochranná známka chráněna. Nebezpečí záměny zahrnuje i nebezpečí asociace se starší ochrannou známkou. Krom toho na základě čl. 8 odst. 2 písm. a) bodu i) a ii) nařízení č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 2 písm. a) bod i) a ii) nařízení č. 207/2009] se staršími ochrannými známkami rozumějí ochranné známky zapsané v členském státě a ve Společenství s dřívějším datem podání přihlášky, než je datum podání přihlášky ochranné známky Společenství.

26      Podle ustálené judikatury představuje nebezpečí záměny nebezpečí, že by se veřejnost mohla domnívat, že dotčené výrobky nebo služby pocházejí od stejného podniku nebo od podniků hospodářsky propojených. Podle téže judikatury musí být nebezpečí záměny posuzováno celkově podle toho, jak relevantní veřejnost vnímá dotčená označení a výrobky nebo služby, přičemž musí být zohledněny všechny relevantní faktory projednávaného případu, zejména vzájemná závislost mezi podobností označení a podobností výrobků nebo služeb, na které se vztahuje ochranná známka [viz rozsudek Tribunálu ze dne 9. července 2003, Laboratorios RTB v. OHIM – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, Recueil, s. II‑2821, body 30 až 33 a citovaná judikatura].

27      Projednávaný případ je třeba přezkoumat ve světle této judikatury.

 K relevantní veřejnosti

28      Podle judikatury je při celkovém posouzení nebezpečí záměny třeba vzít v úvahu průměrného spotřebitele dotčené kategorie výrobků, běžně informovaného a přiměřeně pozorného a obezřetného. Je rovněž namístě zohlednit skutečnost, že úroveň pozornosti průměrného spotřebitele se může měnit v závislosti na kategorii dotčených výrobků nebo služeb [viz rozsudek Tribunálu ze dne 13. února 2007, Mundipharma v. OHIM – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, Sb. rozh. s. II‑449, bod 42 a citovaná judikatura].

29      V projednávané věci zaprvé účastníci řízení nezpochybňují, že s ohledem na skutečnost, že staršími ochrannými známkami jsou ochranná známka Společenství a španělská ochranná známka, odvolací senát v bodě 12 napadeného rozhodnutí správně uvedl, že vnímání dotčených ochranných známek spotřebitelem služeb musí být zohledněno na celém území Společenství [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 22. března 2007, Brinkmann v. OHIM – Terra Networks (Terranus), T‑322/05, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, body 29 a 30].

30      Zadruhé odvolací senát rovněž v bodě 12 napadeného rozhodnutí poté, co konstatoval, že „se starší ochranné známky vztahují na služby, které jsou určeny specializované skupině osob – zejména odborníkům, makléřům a jiným osobám působícím na finančních a kapitálových trzích – a [že] služby, kterých se týká přihlášená ochranná známka, jsou určeny téže veřejnosti“, dospěl k závěru, že relevantní veřejnost je „velmi pozorná a dobře informovaná“.

31      Na jedné straně je třeba uvést, že ačkoli žalobkyně ve svých písemnostech výslovně odkazuje na judikaturu, podle které průměrný spotřebitel v podstatě nemá speciální technické znalosti ani není specializovaný, výslovně neuvádí, že se odvolací senát dopustil nesprávného posouzení při určení relevantní veřejnosti. Na druhé straně žalobkyně neuplatňuje žádný argument nebo důkaz, který by směřoval k prokázání toho, že uživatelé dotčených služeb za předpokladu, že jsou konečnými spotřebiteli, a nikoli pouze odborníky, nejsou velmi pozorní a dobře informovaní, jak uvedl odvolací senát s ohledem na povahu finančních služeb, kterých se týkají dotčené ochranné známky. Posouzení odvolacího senátu v tomto ohledu tedy nelze zpochybnit.

32      Zatřetí s ohledem na skutečnost, že relevantní veřejnost je velmi pozorná a dobře informovaná, je třeba uvést, že odvolací senát měl v bodě 17 napadeného rozhodnutí správně za to, aniž to účastníci řízení zpochybnili, že relevantní veřejnost dobře zná základní anglickou finanční terminologii.

33      Ve světle předcházejícího je třeba mít za to, že se relevantní veřejnost skládá ze spotřebitelů nacházejících se na celém území Společenství, kteří jsou velmi pozorní, dobře informovaní a dobře znají základní anglickou finanční terminologii.

 Ke srovnání služeb

34      Účastníci řízení nezpochybňují, že odvolací senát v bodě 22 napadeného rozhodnutí správně uvedl, že „dotčené služby jsou v podstatě totožné“. V rozsahu, v němž služby spadající zvláště do třídy 36 ve smyslu Niceské dohody, kterých se týkají starší ochranné známky, zahrnují tutéž škálu služeb finančního odvětví, jako jsou služby, kterých se týká přihlášená ochranná známka a které spadají do téže třídy, je totiž třeba mít za to, že dotčené služby jsou totožné [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 18. dubna 2007, House of Donuts v. OHIM – Panrico (House of donuts), T‑333/04 a T‑334/04, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 41].

 Ke srovnání označení

35      Globální posouzení nebezpečí záměny, co se týče vzhledové, fonetické nebo pojmové podobnosti dotčených označení, musí být založeno na celkovém dojmu, kterým tato označení působí, s přihlédnutím zejména k jejich rozlišujícím a dominantním prvkům [viz rozsudek Tribunálu ze dne 14. října 2003, Phillips-Van Heusen v. OHIM – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T‑292/01, Recueil, s. II‑4335, bod 47 a citovaná judikatura].

36      Posouzení podobnosti mezi dvěma ochrannými známkami se nemůže omezit na to, že se zohlední pouze jedna složka kombinované ochranné známky a srovná se s jinou ochrannou známkou. Je třeba naopak provést srovnání, při kterém budou dotčené ochranné známky posuzovány každá jako celek, což nevylučuje, že celkovému dojmu, který kombinovaná ochranná známka vyvolává v paměti relevantní veřejnosti, může za určitých okolností dominovat jedna nebo více jejích složek (viz rozsudek Soudního dvora ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, Sb. rozh. s. I‑4529, bod 41 a citovaná judikatura). Posouzení podobnosti pouze na základě dominantního prvku je možné pouze v případě, že všechny ostatní složky ochranné známkou jsou zanedbatelné (výše uvedený rozsudek Soudního dvora OHIM v. Shaker, bod 42, a rozsudek Soudního dvora ze dne 20. září 2007, Nestlé v. OHIM, C‑193/06 P, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 42). Tak tomu může být zejména v případě, kdy tato složka je sama o sobě způsobilá dominovat představě této ochranné známky, kterou si relevantní veřejnost uchovává v paměti, takže všechny ostatní složky ochranné známky jsou v celkovém dojmu vyvolávaném touto ochrannou známkou zanedbatelné (výše uvedený rozsudek Nestlé v. OHIM, bod 43).

37      Zaprvé, pokud jde o případné dominantní prvky v dotčených ochranných známkách, je třeba v projednávaném případě uvést, že zatímco žalobkyně uvádí, že slovní prvky „carbon“, „capital“ a „markets“ přihlášené ochranné známky a „c“, „capital“ a „markets“ starších ochranných známek jsou dominantními prvky dotčených označení a že v přihlášené ochranné známce jsou obrazový prvek a výraz „emissions compliance solutions & carbon finance“ zanedbatelné, odvolací senát v napadeném rozhodnutí neuvedl, že má za to, že některé z prvků dotčených ochranných známek jsou dominantní. V bodě 17 napadeného rozhodnutí naproti tomu výslovně vyloučil, že by výrazy „capital“ a „markets“ mohly v rámci srovnání dotčených označení představovat „rozhodující faktor“. V tomto ohledu odvolací senát v podstatě konstatoval, že výrazy „capital“ a „markets“ ve finančním odvětví představují druhové výrazy, a že v souladu s judikaturou zpravidla cílová veřejnost popisný prvek, který je součástí kombinované ochranné známky, nebude považovat za rozlišující a dominantní prvek celkového dojmu vyvolaného touto ochrannou známkou.

38      Zaprvé je třeba konstatovat, že přihlášená ochranná známka je tvořena grafickým prvkem sestávajícím ze dvou prstenců, které jsou propleteny, přičemž napravo od něj se nachází slovní prvek „carbon capital markets“, umístěný nad slovním prvkem „emissions compliance solutions & carbon finance.“

39      Pokud jde o slovní prvek „carbon capital markets“, je třeba nejprve uvést, že jestliže některé prvky ochranné známky popisují výrobky a služby, pro které je ochranná známka zapsána, nebo výrobky a služby, na které se vztahuje přihláška k zápisu, mají tyto prvky jen nízkou, případně velmi nízkou rozlišovací způsobilost [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 12. září 2007, Koipe v. OHIM – Aceites del Sur (La Española), T‑363/04, Sb. rozh. s. II‑3355, bod 92, a rozsudek Tribunálu ze dne 13. prosince 2007, Cabrera Sánchez v. OHIM – Industrias Cárnicas Valle (el charcutero artesano), T‑242/06, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 52 a citovaná judikatura]. Vzhledem k tomu, že popisné prvky ochranné známky mají nízkou, případně velmi nízkou rozlišovací způsobilost, nebude je veřejnost obecně považovat za dominantní prvky v celkovém dojmu vyvolaném ochrannou známkou, s výjimkou případu, kdy se zejména z důvodu jejich umístění nebo velikosti zdá, že mohou vzbudit pozornost veřejnosti a zůstat uchovány v její paměti [viz v tomto smyslu výše uvedený rozsudek Tribunálu el charcutero artesano, bod 53 a citovaná judikatura, a rozsudek Tribunálu ze dne 12. listopadu 2008, Shaker v. OHIM – Limiñana y Botella (Limoncello della Costiera Amalfitana shaker), T‑7/04, Sb. rozh. s. II‑3085, bod 44 a citovaná judikatura]. To však neznamená, že popisné prvky ochranné známky jsou v celkovém dojmu vyvolaném touto ochrannou známkou nezbytně zanedbatelné. V tomto ohledu je třeba zvláště zkoumat, zda jiné prvky ochranné známky mohou samy o sobě dominovat představě této ochranné známky, kterou si relevantní veřejnost uchovává v paměti (viz bod 36 výše).

40      V projednávaném případě je třeba uvést, že výraz „capital markets“ popisuje všechny služby, které má přihlášená ochranná známka chránit, a že slovo „carbon“ evokuje část uvedených služeb, jako jsou služby související s „obchodováním s povolenkami na emise“, které relevantní veřejnost, která je velmi pozorná a dobře informovaná, pochopí jako odkaz na finanční služby související s emisemi oxidu uhličitého. Krom toho výraz „carbon capital markets“ tvoří soudržnou syntaktickou jednotku, kterou relevantní veřejnost pochopí jako znamenající „kapitálové trhy v odvětví uhlíku“.

41      Na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně, tedy výraz „carbon capital markets“ nelze považovat za dominantní prvek přihlášené ochranné známky.

42      Dále pak, pokud jde o grafický prvek a slovní prvek „emissions compliance solutions & carbon finance“, je třeba konstatovat, že je nelze považovat za zanedbatelné na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně. Ačkoli má na jedné straně grafický prvek přihlášené ochranné známky zjevně ozdobný charakter, nic to nemění na tom, že se uvedený prvek nachází na začátku označení, a je tedy bezprostředně vnímatelný. Na druhé straně ačkoli je výraz „emissions compliance solutions & carbon finance“, který relevantní veřejnost pochopí jako výraz znamenající „řešení v oblasti dodržení emisí a financování v odvětví uhlíku“, napsán malými písmeny, která nejsou bezprostředně čitelná, je třeba konstatovat, že jeho délka v rámci označení odpovídá délce výrazu „carbon capital markets“ a upřesňuje jeho význam.

43      Obrazový prvek ani slovní prvky přihlášené ochranné známky tedy nemohou být považovány za dominantní či zanedbatelné. Je tedy třeba zohlednit celkový dojem vyvolaný přihlášenou ochrannou známkou [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 11. prosince 2008, Tomorrow Focus v. OHIM – Information Builders (Tomorrow Focus), T‑90/06, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 29].

44      Zadruhé, pokud jde o starší ochranné známky, je třeba uvést – jak odvolací senát správně zmínil v bodě 18 napadeného rozhodnutí – že jsou jednak tvořeny grafickým prvkem spočívajícím v obdélníkovém rámečku, v němž se nad vlnitou čarou, ohledně níž se odvolací senát domnívá, že může být vnímána jako fantazijní písmeno „m“, nachází velké písmeno „c“, a jednak je pod uvedeným obrazovým prvkem uprostřed uveden výraz „capital markets“, který je s výjimkou začátečních písmen napsán malými písmeny. Zatímco má slovo „capital“ tutéž šedou barvu jako písmeno „c“ v obrazovém prvku, je slovo „markets“ napsáno stejnou modrou barvou jako vlnitá čára.

45      V tomto ohledu je třeba odmítnout argument žalobkyně, podle kterého relevantní veřejnost věnuje větší pozornost slovním prvkům než obrazovým prvkům kombinované ochranné známky, takže starším ochranným známkám dominuje písmeno „c“ a slovní prvky „capital“ a „markets“.

46      Pokud jde o obrazový prvek starších ochranných známek, je třeba uvést, že písemno „c“, případně písmena „c“ a „m“, za předpokladu, že relevantní veřejnost nebude fantazijní písmeno „m“ vnímat pouze jako vlnitou čáru, tvoří vzhledový celek, který je neoddělitelný od obdélníkového rámečku, ve kterém jsou napsána. Jak odvolací senát správně uvedl v bodě 18 napadeného rozhodnutí, pozornost relevantní veřejnosti tedy může zvláště zaujmout grafický prvek jako celek z důvodu svého zvláštního grafického zpracování, a nikoli pouze písmeno „c“, případně písmena „c“ a „m“.

47      Pokud jde o slovní prvek starších ochranných známek, je třeba konstatovat, že ačkoli, jak bylo ohledně přihlášené ochranné známky uvedeno v bodě 40 výše, výraz „capital markets“, který popisuje služby, kterých se týkají starší ochranné známky, v zásadě nemůže dominovat celkovému dojmu vyvolanému staršími ochrannými známkami, nic to nemění na tom, že pro účely srovnání dotčených označení jde o relevantní prvek zejména z důvodu, že ve starších ochranných známkách vzhledově zaujímá místo, které je stejně tak významné jako grafický prvek.

48      Ve světle předcházejícího je tedy třeba mít za to, že vzhledové, fonetické a pojmové srovnání přihlášené ochranné známky a starších ochranných známek mezi sebou je třeba provést s ohledem na celkový dojem vyvolaný grafickými a slovními prvky uvedených ochranných známek, aniž mohou grafické či slovní prvky být považovány za dominantní či zanedbatelné, a nikoli s ohledem pouze na jejich slovní prvky, jak nesprávně tvrdí žalobkyně.

49      Zadruhé, pokud jde o vzhledové srovnání dotčených ochranných známek, je třeba konstatovat, že ačkoli uvedené ochranné známky mají společné slovní prvky „capital“ a „markets“, jak poznamenává žalobkyně, nic to nemění na tom, že jejich vzhledové uspořádání je odlišné, jak odvolací senát správně uvedl v bodě 18 napadeného rozhodnutí.

50      Zatímco je grafický prvek přihlášené ochranné známky zobrazen jednak před výrazem „carbon capital markets“, který se nachází napravo od něj a je napsán velkými tučnými písmeny, a jednak před výrazem „emissions compliance solutions & carbon finance“, grafický prvek starších ochranných známek je naproti tomu umístěn nad slovním prvkem „capital markets“, takže slovní a grafické prvky starších ochranných známek tvoří grafický celek, který je odlišný od grafického celku tvořeného přihlášenou ochrannou známkou. Navíc je vzhledová odlišnost mezi dotčenými ochrannými známkami zesílena nejen tím, že jednak grafický prvek přihlášené ochranné známky a jednak písmeno „c“, případně písmena „c“ a „m“, která se nacházejí v grafickém prvku starších ochranných známek, jsou v těchto označeních uvedeny na začátku, ale rovněž tím, že výrazy „capital“ a „markets“, které jsou jedinými společnými prvky dotčených označení, jsou znázorněny odlišnými barvami a druhy písma.

51      V důsledku toho je třeba uvést, že na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně, dotčené ochranné známky, jsou-li posuzovány celkově, vzhledově podobné nejsou.

52      Zatřetí, pokud jde o fonetické srovnání dotčených ochranných známek, odvolací senát v bodě 19 napadeného rozhodnutí konstatoval, že i přes odlišnosti vyplývající z toho, že starší ochranné známky jsou vnímány jako ochranné známky obsahující foném a pět slabik, zatímco přihlášená ochranná známka má slabik sedm, vykazují dotčené ochranné známky určitou podobnost vyplývající z toho, že se v nich vyskytuje výraz „capital markets“.

53      Žalobkyně toto posouzení odvolacího senátu zpochybňuje, když uvádí, že dotčené ochranné známky jsou „téměř totožné“, jelikož jediný rozdíl mezi nimi vyplývá z toho, že starší ochranné známky obsahují písmeno „c“, zatímco přihlášená ochranná známka obsahuje slovo „carbon“.

54      Ačkoli je pět slabik výrazu „capital markets“ v dotčených ochranných známkách totožných a tyto slabiky jsou uvedeny ve stejném pořadí, nic to nemění na tom, že kromě skutečnosti, že přihlášená ochranná známka obsahuje výraz „emissions compliance solutions & carbon finance“, který se ve starších ochranných známkách nevyskytuje, se dotčené ochranné známky odlišují rovněž z toho důvodu, že přihlášená ochranná známka obsahuje v porovnání se slabikami, které tvoří starší ochranné známky, další dvě slabiky, a sice „car“ a „bon“, že tyto dvě slabiky mají odlišnou zvučnost, než je zvučnost písmena „c“, případně písmen „c“ a „m“, které se vyskytují ve starších ochranných známkách, a že tyto fonetické odlišnosti jsou při vyslovení dotčených ochranných známek bezprostředně vnímatelné.

55      V tomto ohledu je třeba odmítnout argument žalobkyně vycházející z toho, co podle ní vyplývá z uplatňované judikatury a rozhodovací praxe OHIM, že kombinované ochranné známky jsou totožné, jestliže obsahují totožné slovní prvky. Taková zásada se totiž každopádně v projednávaném případě neuplatní, jelikož – jak bylo uvedeno v bodě 54 výše – část slovních prvků dotčených ochranných známek totožná není a předmětné slovní prvky nejsou v celkovém dojmu vyvolaném těmito ochrannými známkami nikterak zanedbatelné.

56      Na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně, tudíž odvolací senát nijak nepochybil, když konstatoval, že dotčené ochranné známky vykazují, jsou-li posuzovány celkově, jen určitou fonetickou podobnost.

57      Začtvrté, pokud jde o pojmové srovnání dotčených ochranných známek, odvolací senát v bodě 20 napadeného rozhodnutí konstatoval, že mají odlišné významy v podstatě proto, že písmeno „c“ vyskytující se ve starších ochranných známkách nelze považovat za zkratku slova „carbon“ vyskytujícího se v přihlášené ochranné známce, ale spíše za zkratku slova „capital“ vyskytujícího se ve starších ochranných známkách, stejně tak jako je fantazijní písmeno „m“ chápáno jako zkratka slova „markets“.

58      Žalobkyně toto posouzení odvolacího senátu zpochybňuje, když tvrdí, že dotčené ochranné známky mají totožný význam, jelikož písmeno „c“ vyskytující se ve starších ochranných známkách musí být chápáno jako písmeno odkazující na výraz „carbon“, který je výslovně uveden v přihlášené ochranné známce. Podle žalobkyně odkazuje písmeno „c“ ve starších ochranných známkách na slovo „carbon“, jelikož dotčené ochranné známky chrání tytéž služby související s trhy s oxidem uhličitým, se kterým dotčené společnosti obchodují.

59      V tomto ohledu je třeba nejprve uvést, že relevantní veřejnost, která se skládá z velmi pozorných a dobře informovaných spotřebitelů, kteří dobře znají základní anglickou finanční terminologii, bude věnovat jen velmi malou pozornost významu výrazů „capital“ a „markets“, které uvedené služby popisují a které jí neumožní identifikovat obchodní původ dotčených ochranných známek.

60      Jak odvolací senát správně uvedl v bodě 20 napadeného rozhodnutí, je dále nutno poukázat nejen na to, že existuje velmi vysoký počet slov začínajících písmenem „c“, ale rovněž na to, že relevantní veřejnost může uvedené písmeno vnímat jako písmeno odkazující na slovo „capital“ spíše než na slovo „carbon“. Ve starších ochranných známkách je totiž písmeno „c“ uvedeno nad slovem „capital“, je napsáno stejnou barvou a je znázorněno stejným druhem písma o stejné velikosti, jako jsou druh a velikost písma použité pro uvedené slovo, takže relevantní veřejnost může písmeno „c“ vnímat jako písmeno odkazující na slovo „capital“. Toto konstatování potvrzuje skutečnost, že za předpokladu, že je vlnitá čára vnímána jako fantazijní písmeno „m“, tak písmena „c“ a „m“ mohou být vnímána buď jako začáteční písmena slov „capital“ a „markets“, která jsou napsána stejnými barvami, anebo, jak poznamenává OHIM, jako zkratka obchodní firmy žalobkyně.

61      Na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně, ani skutečnost, že se dotčené ochranné známky vztahují na totožné služby, nemůže zpochybnit závěr (viz bod 60 výše), podle něhož relevantní veřejnost nemůže v projednávaném případě učinit spojitost mezi písmenem „c“ uvedeným ve starších ochranných známkách a slovem „carbon“ uvedeným v přihlášené ochranné známce.

62      Podobně jak to učinil odvolací senát, je tedy třeba uvést, že dotčené ochranné známky odkazují na odlišné významy, a tudíž jsou-li posuzovány celkově, z pojmového hlediska podobné nejsou.

63      S ohledem na všechna předcházející konstatování je třeba mít za to – jak odvolací senát správně uvedl v bodě 21 napadeného rozhodnutí a na rozdíl od toho, co tvrdí žalobkyně – že dotčená označení jsou odlišná. V celkovém dojmu vyvolaném dotčenými označeními jsou totiž vzhledové a pojmové odlišnosti existující mezi uvedenými označeními dostatečné k neutralizaci jejich omezené fonetické podobnosti zvláště vzhledem k tomu, že v projednávaném případě je relevantní veřejnost velmi pozorná a dobře informovaná.

 K nebezpečí záměny

64      Odvolací senát měl v bodě 22 napadeného rozhodnutí za to, že i přes totožnost služeb, kterých se týkají dotčené ochranné známky, neexistuje mezi nimi podobnost dostatečná k závěru, že existuje nebezpečí záměny, jelikož je výraz „capital markets“ pro služby finančního odvětví druhový, relevantní veřejnost je velmi pozorná a dobře informovaná a starší ochranné známky vykazují nízkou inherentní rozlišovací způsobilost.

65      Žalobkyně odvolacímu senátu v podstatě vytýká, že nedospěl k závěru, že nebezpečí záměny existuje, ačkoli z judikatury vyplývá, že logickým následkem totožnosti mezi službami, kterých se týkají dotčené ochranné známky, je skutečnost, že potenciální odlišnosti existující mezi dotčenými označeními jsou zeslabeny.

66      V tomto ohledu stačí uvést, že s ohledem na to, že dotčená označení podobná nejsou (viz bod 63 výše), měl odvolací senát právem za to, že i přes totožnost dotčených služeb neexistuje mezi přihlášenou ochrannou známkou a staršími ochrannými známkami nebezpečí přímé záměny. Neexistence podobnosti mezi dotčenými označeními totiž nemůže být v rámci globálního posouzení nebezpečí záměny vyvážena skutečností, že služby, na které se vztahují ochranné známky, jsou totožné [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 12. února 2009, Lee/DE v. OHIM – Cooperativa italiana di ristorazione (PIAZZA del SOLE), T‑265/06, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 56].

67      Krom toho v rozsahu, v němž žalobkyně tvrdí, že mezi dotčenými ochrannými známkami existuje nebezpečí asociace, jelikož je vysoce pravděpodobné, že spotřebitel, který již starší ochranné známky a jejich obchodní původ dobře zná, si tyto ochranné známky spojí s přihlášenou ochrannou známkou, je takový argument třeba odmítnout vzhledem k tomu, že, jak bylo konstatováno v bodě 63 výše, dotčená označení jsou odlišná [viz v tomto smyslu rozsudek Tribunálu ze dne 18. prosince 2008, Torres v. OHIM – Bodegas Peñalba López (Torre Albéniz), T‑287/06, Sb. rozh. s. II‑3817, bod 81].

68      Ve světle všech předcházejících úvah je třeba jediný žalobní důvod vznesený žalobkyní zamítnout jako neopodstatněný.

69      Z toho vyplývá, že žaloba musí být zamítnuta.

 K nákladům řízení

70      Podle čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval. Vzhledem k tomu, že OHIM a vedlejší účastnice požadovaly náhradu nákladů řízení a žalobkyně neměla ve věci úspěch, je důvodné posledně uvedené uložit náhradu nákladů řízení.

Z těchto důvodů

TRIBUNÁL (druhý senát)

rozhodl takto:

1)      Žaloba se zamítá.

2)      Společnosti CM Capital Markets Holding, SA se ukládá náhrada nákladů řízení.

Pelikánová

Jürimäe

Soldevila Fragoso

Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 22. června 2010.

Podpisy.


* Jednací jazyk: angličtina.