Language of document : ECLI:EU:T:2013:441

Věc T‑437/11

Golden Balls Ltd

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Společenství GOLDEN BALLS – Starší slovní ochranná známka Společenství BALLON D’OR – Podobnost označení – Nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 – Návrh na zrušení podaný vedlejší účastnicí – Článek 134 odst. 3 jednacího řádu Tribunálu – Rozsah přezkumu, který musí provést odvolací senát – Povinnost rozhodnout o odvolání v plném rozsahu – Článek 8 odst. 5, čl. 64 odst. 1 a čl. 76 odst. 1 nařízení č. 207/2009“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (prvního senátu) ze dne 16. září 2013

1.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Posouzení nebezpečí záměny – Kritéria

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Posouzení nebezpečí záměny – Úroveň pozornosti veřejnosti

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

3.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Podobnost mezi dotčenými výrobky nebo službami – Komplementární charakter výrobků nebo služeb

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Podobnost mezi dotčenými ochrannými známkami – Kritéria posouzení

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Slovní ochranné známky GOLDEN BALLS a BALLON D’OR

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b) a odst. 5]

6.      Ochranná známka Společenství – Přezkumné řízení – Odvolání podané proti rozhodnutí námitkového oddělení Úřadu – Přezkum odvolacím senátem – Rozsah

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 64 odst. 1 první věta a čl. 76 odst. 1)

7.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Ochrana starší ochranné známky s dobrým jménem rozšířená na výrobky nebo služby, které nejsou podobné – Podmínky – Souvislost mezi ochrannými známkami

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 5)

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 20–22, 53, 54)

2.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 23)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 29)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 32, 33)

5.      Mezi slovním označením GOLDEN BALLS, jehož zápis jako ochranné známky Společenství je požadován pro výrobky spadající do tříd 16, 21 a 24 ve smyslu Niceské dohody, a ochrannou známkou BALLON D’OR zapsanou dříve jako ochranná známka Společenství pro výrobky a služby spadající do tříd 9, 14, 16, 18, 25, 28, 38 a 41 ve smyslu uvedené dohody, pro průměrného spotřebitele Evropské unie neexistuje nebezpečí záměny ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství. Vzhledem k tomu, že jsou kolidující označení v odlišných jazycích, se totiž mezi nimi vytváří zjevné odlišení, takže si je průměrný spotřebitel bezprostředně nespojí bez zahájení intelektuálního procesu překladu.

I přes totožnost výrobků spadajících do třídy 16 nízká – případně velmi nízká – pojmová podobnost vyžadující předběžný překlad nemůže stačit k vyvážení existujících vzhledových a fonetických odlišností. V tomto kontextu z ustálené judikatury zajisté vyplývá, že nelze vyloučit, že by pouhá pojmová podobnost mezi dvěma ochrannými známkami mohla vytvořit nebezpečí záměny v případě podobnosti výrobků, avšak za podmínky, že starší ochranná známka má vysokou rozlišovací způsobilost. Stačí přitom konstatovat, že taková zvláštní rozlišovací způsobilost ochranné známky BALLON D’OR nebyla v projednávané věci prokázána, pokud jde o dotčené výrobky. Kromě toho i za předpokladu, že by tato ochranná známka požívala vysoké rozlišovací způsobilosti, a při zohlednění totožného charakteru dotčených výrobků nemůže velmi nízká pojmová podobnost, vyžadující předběžný překlad, za okolností projednávaného případu stačit sama o sobě k vytvoření nebezpečí záměny u dotčené veřejnosti.

Pokud jde o výrobky, na které se vztahuje přihlášená ochranná známka, spadající do tříd 21 a 24, které jsou odlišné od výrobků, na které se vztahuje starší ochranná známka, kolidující označení postrádají požadovanou podobnost pro účely uplatnění čl. 8 odst. 5 nařízení č. 207/2009.

(viz body 58–60, 72, 73)

6.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 69)

7.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 71)