Language of document : ECLI:EU:T:2016:379





Rozsudok Všeobecného súdu (siedma komora) z 30. júna 2016 – CB/Komisia

(vec T‑491/07 RENV)

„Hospodárska súťaž – Rozhodnutie združenia podnikov – Trh vydávania platobných kariet vo Francúzsku – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES – Tarifné opatrenia uplatňujúce sa na ‚nových pristupujúcich členov‘ – Právo na pristúpenie a mechanizmy nazvané ‚regulácia akvizičnej funkcie‘ a ‚prebudenie spiacich‘ – Relevantný trh – Obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa – Článok 81 ods. 3 ES – Zjavne nesprávne posúdenie – Zásada riadnej správny vecí verejných – Proporcionalita – Právna istota“

1.                     Kartely – Zákaz – Neexistencia pravidla logického uvažovania v práve hospodárskej súťaže Spoločenstva (článok 81 ods. 1 a 3 ES) (pozri body 67 – 70, 100, 126, 135)

2.                     Kartely – Narušenie hospodárskej súťaže – Posúdenie na základe hospodárskeho a právneho kontextu – Uplatnenie kritérií na dvojstranný systém – Zohľadnenie vzájomného pôsobenia medzi relevantným trhom a oddeleným súvisiacim trhom (článok 81 ods. 1 ES) (pozri body 74 – 76, 82)

3.                     Kartely – Narušenie hospodárskej súťaže – Posúdenie na základe hospodárskeho a právneho kontextu – Zohľadnenie vplyvu dohody na súčasnú a potenciálnu konkurenčnú situáciu a na situáciu v prípade neexistencie dohody (článok 81 ods. 1 ES) (pozri body 107 – 110, 125)

4.                     Akt inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie o uplatnení pravidiel hospodárskej súťaže (článok 81 ods. 1 ES; článok 296 ZFEÚ) (pozri bod 144)

5.                     Hospodárska súťaž – Rozhodnutie o uplatnení pravidiel hospodárskej súťaže – Súdne preskúmanie – Rozsah – Preskúmanie zákonnosti právneho, ako aj skutkového stavu – Rozhodnutie Komisie, ktoré vyžaduje komplexné ekonomické posúdenie – Povinnosť preskúmať právnu kvalifikáciu (článok 81 ods. 1 ES; články 261 a 263 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 31) (pozri body 158 – 160)

6.                     Kartely – Dohody medzi podnikmi – Dôkaz o porušení – Posúdenie dôkaznej hodnoty jednotlivých dôkazov – Kritériá – Vyhlásenia podnikov (článok 81 ods. 1 ES) (pozri body 341, 353)

7.                     Kartely – Zákaz – Výnimka – Podmienky – Kumulatívne podmienky – Dôkazné bremeno – Rozsah – Preskúmanie Komisiou (článok 81 ods. 3 ES) (pozri body 362 – 365, 435)

8.                     Hospodárska súťaž – Správne konanie – Právomoci Komisie v oblasti overovania – Obmedzenia – Zásada riadnej správy vecí verejných – Rozsah (článok 81 ES; nariadenie Rady č. 17, článok 14, a nariadenie Rady č. 1/2003, článok 20) (pozri body 437, 462)

9.                     Hospodárska súťaž – Správne konanie – Ukončenie porušovaní – Právomoc Komisie – Opatrenia na nápravu a záväzky – Obmedzenia – Dodržanie zásady riadnej správy vecí verejných (článok 81 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 9) (pozri bod 461)

10.                     Hospodárska súťaž – Správne konanie – Ukončenie porušovaní – Právomoc Komisie – Príkazy udelené podnikom – Hranice – Dodržiavanie zásad proporcionality a právnej istoty (článok 81 ES; nariadenie Rady č. 17, článok 3 ods. 1, a nariadenie Rady č. 1/2003, článok 7 ods. 1) (pozri body 468, 477, 482 – 485, 488, 491)

11.                     Hospodárska súťaž – Správne konanie – Ukončenie porušovaní – Právomoc Komisie – Rozsah v rámci článkov 7 a 9 nariadenia č. 1/2003 – Dodržiavanie zásady proporcionality – Súdne preskúmanie – Rozsah (článok 81 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 7 ods. 1 a článok 9 ods. 1) (pozri bod 470)

Predmet

Žaloba podľa článku 263 ZFEÚ, ktorej predmetom je návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2007) 5060 v konečnom znení zo 17. októbra 2007, ktoré sa týka konania podľa článku 81 [ES] (COMP/D1/38606 – Groupement des cartes bancaires „CB“)

Výrok

1.

Rozhodnutie Komisie K(2007) 5060 v konečnom znení zo 17. októbra 2007, ktoré sa týka konania podľa článku 81 [ES] (COMP/D1/38606 – Groupement des cartes bancaires „CB“), sa zrušuje v rozsahu, v akom Európska komisia v článku 2 uložila Groupement, aby „sa do budúcnosti zdrž[al] akéhokoľvek opatrenia alebo akéhokoľvek správania, ktoré by malo rovnaký alebo podobný cieľ“.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

Groupement des cartes bancaires (CB) a Komisia znášajú svoje vlastné trovy konania, vrátane trov konania pred Súdnym dvorom.

4.

BNP Paribas, BPCE a Société générale znášajú svoje vlastné trovy konania, vrátane trov konania pred Súdnym dvorom.