Language of document : ECLI:EU:C:2012:284

Kohtuasi C‑368/10

Euroopa Komisjon

versus

Madalmaade Kuningriik

Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Direktiiv 2004/18/EÜ – Ehitustööde, asjade ja teenuste riigihankemenetlused – Riigihankemenetlus kuumi jooke valmistavate ning teed ja kohvi ning muid lisandeid pakkuvate automaatide ostmiseks, paigaldamiseks ja hooldamiseks – Artikli 23 lõiked 6 ja 8 – Tehniline kirjeldus – Artikkel 26 – Hankelepingu täitmise tingimused – Artikli 53 lõige 1 – Hankelepingu sõlmimise tingimused – Majanduslikult soodsaim pakkumus – Mahepõllunduse ja õiglase kaubanduse tooted – Märgistele viitamine tehnilise kirjelduse ja hankelepingu sõlmimise tingimuste koostamisel – Artikli 39 lõige 2 – Mõiste „lisateave” – Artikkel 2 – Riigihankelepingute sõlmimise põhimõtted – Läbipaistvuse põhimõte – Artikli 44 lõige 2 ja artikkel 48 – Osalejate pädevuse kontrollimine ja nende valik – Minimaalne tehnilise ja kutsealase pädevuse tase – Keskkonnasäästlike ostude ja ettevõtte ühiskondlikult vastutustundliku käitumise kriteeriumide järgimine

Kohtuotsuse kokkuvõte

Õigusaktide ühtlustamine – Ehitustööde, asjade ja teenuste riigihankemenetlused – Direktiiv 2004/18 – Kohvimasinate ostmise ja hooldamise riigihange – Tehniline kirjeldus

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv nr 2004/18, muudetud määrusega nr 1422/2007, artikkel 2, artikli 23 lõige 6, artikli 44 lõige 2, artikkel 48 ja artikli 53 lõike 1 punkt a)

Liikmesriik on rikkunud direktiivi 2004/18 ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta (muudetud määrusega nr 1422/2007) artiklist 2, artikli 23 lõikest 6, artikli 44 lõikest 2 ja artiklist 48 ning artikli 53 lõike 1 punktist a tulenevaid kohustusi, kui selles liikmesriigis asuv hankija jookide automaatide ostmise ja hooldamise riigihankelepingu sõlmimisel:

–      koostas direktiivi 2004/18 artikli 23 lõikega 6 vastuolus olevad tehnilised kirjeldused, milles nõudis, et teatud tooted peavad kandma kindlat ökomärgist, ega viidanud selle ökomärgisega seotud üksikasjalikele nõuetele;

–      nägi ette, et majanduslikult soodsaima pakkumuse valimisel annab teatud hulga hindamispunkte asjaolu, et teatud tooted kannavad kindlaid märgiseid, ilma et oleks ära toonud nende märgiste aluskriteeriume, ega lubanud kõigi asjakohaste tõenditega tõendada, et toode vastab neile aluskriteeriumidele, siis on ta seadnud hankelepingu sõlmimise tingimuse, mis on vastuolus nimetatud direktiivi artikli 53 lõike 1 punktiga a;

–      seadis hankedokumentides pakkujate pädevusele esitatava nõudena ja pädevuse miinimumtasemena tingimuse, mille kohaselt pakkujad peavad järgima „keskkonnasäästlike ostude ja ühiskondlikult vastutustundliku käitumise kriteeriume” ja ära näitama kuidas nad neile kriteeriumidele vastavad ja „annavad oma panuse kohvituru keskkonnasäästlikkuse tõstmisse ja kohvitootmise keskkonnasõbralikumaks ja sotsiaalselt ning majanduslikult vastutustundlikumaks muutmisele”, siis määratles ta sellise tehnilise pädevuse miinimumtaseme, mida ei ole lubatud nimetatud direktiivi artikli 44 lõikega 2 ja artikliga 48; ning

–      seadis tingimuse, et pakkujad peavad järgima „keskkonnasäästlike ostude ja ühiskondlikult vastutustundliku käitumise kriteeriume” ja näitama ära „kuidas nad täidavad neid kriteeriume ja „kuidas annavad oma panuse kohvituru keskkonnasäästlikkuse tõstmisse ja kohvitootmise keskkonnasõbralikumaks ja sotsiaalselt ning majanduslikult vastutustundlikumaks muutmisele”, siis määratles ta sellise tingimuse, mis on vastuolus nimetatud direktiivi artiklis 2 sätestatud läbipaistvuse kohustusega.

(vt punkt 112 ja resolutsioon)