Language of document :

Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgien) den 24. oktober 2023 – X mod État belge

(Sag C-637/23, Boghni 1 )

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Conseil du Contentieux des Étrangers

Parter i hovedsagen

Sagsøger: X

Sagsøgt: État belge

Præjudicielle spørgsmål

1)    Skal bestemmelserne i artikel 7, stk. 4, artikel 8, stk. 1 og 2, og artikel 11, stk. 1, i direktiv 2008/115, læst samlet eller hver for sig i lyset af artikel 13 i direktiv 2008/115 1 og artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at de er til hinder for, at afgørelsen om at undlade at indrømme en frist for frivillig udrejse skal betragtes som en simpel fuldbyrdelsesforanstaltning, som ikke ændrer den berørte tredjelandsstatsborgers retsstilling, eftersom indrømmelsen eller undladelsen af at indrømme en frist for frivillig udrejse på ingen måde berører den første konstatering af det ulovlige ophold på området?

Indebærer retten til effektive retsmidler, således som den er garanteret ved artikel 13 i direktiv 2008/115 og artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, at lovligheden af en afgørelse om at undlade at indrømme en frist for frivillig udrejse i forbindelse med søgsmålet til prøvelse af afgørelsen om tilbagesendelse kan anfægtes, hvis ellers lovligheden af retsgrundlaget for indrejseforbuddet ikke længere med føje kan bestrides?

2)    Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal ordlyden »fastsættes en passende frist« i artikel 7, stk. 1, og »og […] en forpligtelse […] til at vende tilbage« i artikel 3, nr. 4), i direktiv 2008/115 da fortolkes således, at en bestemmelse om fristen[, eller under alle omstændigheder afgørelsen om at undlade at indrømme en frist,] i forbindelse med forpligtelsen til udrejse udgør et væsentligt element i en afgørelse om tilbagesendelse, således at hvis der konstateres et ulovligt forhold vedrørende denne frist, bortfalder afgørelsen om tilbagesendelse i sin helhed, og en ny afgørelse om tilbagesendelse skal træffes?

Såfremt Domstolen er af den opfattelse, at afslaget på indrømmelse af en frist ikke er et væsentligt element i afgørelsen om tilbagesendelse, og såfremt den berørte medlemsstat ikke har benyttet sig af muligheden i artikel 7, stk. 1, i direktiv 2008/115 for kun at fastsætte en frist efter begæring fra den berørte person, hvilken praktisk rækkevidde og eksigibilitet skal der da tillægges en afgørelse om tilbagesendelse, jf. artikel 3, nr. 4), i direktiv 2008/115, som er frataget det element, der vedrører fristen?

____________

1 Den foreliggende sags navn er et vedtaget navn. Det svarer ikke til et navn på en part i sagen.

1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.12.2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold (EUT 2008, L 348, s. 98).