Language of document :

Žaloba podaná dne 5. března 2010 - Lucembursko v. Komise

(Věc T-109/10)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Lucemburské velkovévodství (zástupci: C. Schiltz, zmocněnec, a P. Kinsch, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhové žádání žalobce

zrušit rozhodnutí v rozsahu, v němž se uplatňuje na Lucemburské velkovévodství;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobce se domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2009) 10712 přijatého dne 23. prosince 2009 a týkajícího se snížení podpory poskytnuté na program iniciativy Společenství Interreg II/C "Inondation Rhin-Meuse" (ochrana proti záplavám na Rýně a Máze) v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Francouzské republice, Lucemburském velkovévodství a Nizozemském království z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na základě rozhodnutí Komise K(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (FEDER č. 970010008) v rozsahu, v němž se uplatňuje na Lucemburské velkovévodství.

Na podporu své žaloby žalobce uvádí dva žalobní důvody.

V prvním žalobním důvodu žalobce tvrdí, že v případě vyhovění žalob na neplatnost podaných nizozemskými a německými orgány, musí v důsledku toho takové rozhodnutí prospívat i Lucemburskému velkovévodství. Je-li rozhodnuto, že tvrzená systematická pochybení nebo slabiny, které údajně odhalil audit Komise ve fungování dotčeného programu v Nizozemsku a Německu, ve skutečnosti neexistují, padá podle žalobce rovněž základ úvah rozhodnutí a s ním lineární finanční oprava použitá na projekty provedené v Lucembursku.

Druhý žalobní důvod vychází z protiprávnosti rozšíření finanční opravy, která je případně odůvodněna pouze vůči jiným členským státům, na Lucemburské velkovévodství. Žádná anomálie údajně nebyla konstatována ve fungování programu v Lucemburské velkovévodství. Skutečnost, že Lucembursko přijalo účast na společném projektu s Německem, Belgií, Francií a Nizozemskem, podle žalobce neodůvodňuje nesení negativních důsledků, ve smyslu finanční opravy jeho vlastních projektů, vyplývajících z pochybení nebo slabin, které byly odhaleny v průběhu auditu nizozemských nebo německých projektů a které quasi výlučně spočívají v tvrzeném nedodržení ustanovení týkajících se postupu zadávání veřejných zakázek. Vzdor skutečnosti, že se jedná o společnou účast pěti členských států na témže programu, postupy zadávání veřejných zakázek spadají do výlučné odpovědnosti vnitrostátních orgánů dotyčných členských států.

____________