Language of document :

Žaloba podaná 4. marca 2010 - Španielsko/Komisia

(vec T-106/10)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: M. Muñoz Pérez)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobcu

zrušiť rozhodnutie K(2009) 10136 v konečnom znení z 18. septembra 2009 o uplatnení finančných opráv v časti usmerňovacia sekcia EPUZF, ktorá zodpovedá iniciatívnemu programu Spoločenstva CCI 2000 ES.06.0.PC.003 (España - Leader+Aragón), a

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Napadnutým rozhodnutím Komisia uplatnila na výdavky, ktoré oznámili španielske orgány do 4. júna 2008, finančnú opravu v čistej paušálnej výške 2 %, čo viedlo k zníženiu podpory usmerňovacej sekcii EPUZF vo vzťahu k výdavkom vyššie uvedeného programu, ktorá bola schválená rozhodnutím Komisie K(2001) 2067 z 31. júla 2001, o 652 674,70 eura.

Podľa názoru Španielskeho kráľovstva je rozhodnutie potrebné zrušiť z dvoch dôvodov.

Po prvé došlo k porušeniu právnych predpisov v dôsledku nesprávneho uplatnenia článku 39 nariadenia (ES) č. 1260/19991, keďže teoretické nezrovnalosti, ktorými Komisia odôvodnila nariadenú finančnú opravu, v skutočnosti nepredstavovali porušenie článku 4 nariadenia (ES) č. 438/20012, keďže týmto ustanovením uložená požiadavka, aby v záznamoch o overovaniach jednotlivých operácií na mieste sa uviedli vykonané overenia, nevyhnutne neznamená, že v týchto záznamoch musí byť obsiahnutý zoznam vykonaných overení, ak sú tieto overenia ľahko rozpoznateľné.

Po druhé bola porušená zásada proporcionality obsiahnutá v článku 39 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1260/1999 v súvislosti s usmerneniami k dôvodom, kritériám a kľúčovým percentuálnym sadzbám, uplatniteľným službami Komisie na ustanovenie finančných opráv uvedených v článku 39 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1260/19993. K tomu došlo po prvé tým, že bola nariadená oprava výdavkov o 2 %, zatiaľ čo údaje, ktoré španielske orgány oznámili Komisii, dokazovali, že riziko pre fond bolo podstatne nižšie ako táto percentuálna sadzba. Po druhé k tomu došlo tým, že obdobie, na ktoré sa vzťahovala oprava, zahrňujúc oznámené výdavky, sa netýkalo len obdobia, na ktoré sa vzťahovalo šetrenie Komisie (17. december 2004), ale bolo predĺžené až do okamihu bilaterálneho stretnutia (1. jún 2008).

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (Ú. v. ES L 161, s. 1; Mim. vyd. 14/001, s. 31.

2 - Nariadenie Rady (ES) č. 438/2001 z 2. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999, pokiaľ ide o systémy riadenia a kontroly pre pomoc poskytovanú v rámci štrukturálnych fondov (Ú. v. ES L 63, s. 21; Mim. vyd. 14/001, s. 132).

3 - Dokument K(2001) 476 z 2. marca 2001.