Language of document :

1. märtsil 2010 esitatud hagi - BASF versus komisjon

(kohtuasi T-105/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: BASF SE (Ludwigshafen Reini ääres, Saksamaa) (esindajad: advokaadid F. Montag, J. Blockx ja T. Wilson)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hageja nõuded

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Käesolevas hagis palub hageja tühistada komisjoni 18. detsembri 2009. aasta otsus C (2009) 10568 (asi COMP/M.5355 - BASF/Ciba), millega lükatakse tagasi 6. novembri 2009. aasta ettepanek kiita heaks Roquette Frères Divestment Business SDA ostjana ning lükatakse tagasi taotlus muuta kohustuste eset, mille komisjon tunnistas oma 12. märtsi 2009. aasta otsusega C (2009) 1961 kui tehingu, millega hageja omandab kontrolli kogu CIBA Holding AG ("Ciba") üle, ühisturuga kokkusobivaks.

Hageja esitab oma tühistamishagi põhjendamiseks järgmised väited.

Esiteks väidab ta, et sellega, et komisjon lükkas tagasi pakutud ostja, rikkus kostja määruse nr 139/20091 artikli 6 lõiget 2, otsuse, millega kiidetakse heaks Ciba omandamine BASF'i poolt, lõikeid 418 ja 419, sellele lisatud kohustuste ajakava B klausli 4 punkti a alapunkti b, klausleid 13, 14 ja 34 ning parandusmeetmete teatise lõikeid 31, 48, 73 ja 1022.

Eelkõige väidab hageja, et kostja rajas tema pakutud ostja tagasilükkamise ebatäpsetele faktidele ning pani toime ilmselge hindamisvea seoses Roquette Frères'ile Divestment Business'i säilitamise ja arendamise eest makstava hinnaga. Lisaks väidab hageja, et kostja tugines ebatäpsetele faktidele ja pani toime ilmselge hindamisvea seoses hageja taotlusega muuta kohustusi vastavalt kohustuste läbivaatamise klauslile.

Teiseks väidab hageja, et vaidlustatud otsus rikub proportsionaalsuse põhimõtet, kuna hageja arvates ei olnud tema ettepaneku tagasilükkamine kohustustega taotletava eesmärgi saavutamiseks, milleks on turgu valitseva seisundi loomise või tugevdamise vältimine, vajalik.

Kolmandaks väidab hageja, et kostja rikkus hea halduse põhimõtet ja ELTL artiklit 296, kuna ta ei kuulanud hagejat enne vaidlustatud otsuse tegemist ära ning jättis vaidlustatud otsuse põhjendamata.

____________

1 - Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (EÜ ühinemismäärus), ELT 2004 L 24, lk 1, ELT eriväljaanne 08/03, lk 40

2 - Komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 802/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle, ELT 2004, L 133, lk 1, ELT eriväljaanne 08/03, lk 88