Language of document :

Žaloba podaná dne 14. srpna 2013 – Syngenta Crop Protection a další v. Komise

(Věc T-451/13)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Syngenta Crop Protection AG (Basilej, Švýcarsko); Syngenta Crop Protection (Brusel, Belgie); Syngenta Bulgaria (Sofie, Bulharsko); Syngenta Czech s.r.o. (Praha, Česká republika); Syngenta Crop Protection A/S (Kodaň, Dánsko); Syngenta France SAS (Saint-Sauveur, Francie); Syngenta Agro GmbH (Maintal, Německo); Syngenta Hellas AEBE – Proïonta Fytoprostasias & Sporoi (Anthoussa Attica, Řecko); Syngenta Növényvédelmi kft (Budapešť, Maďarsko), Syngenta Crop Protection SpA (Miláno, Itálie); Syngenta Crop Protection BV (Roosendaal, Nizozemsko); Syngenta Polska sp. z o.o. (Varšava, Polsko); Syngenta Agro Srl (Bukurešť, Rumunsko); Syngenta Slovakia s.r.o. (Bratislava, Slovensko); Syngenta Agro, SA (Madrid, Španělsko); Syngenta UK Ltd (Cambridge, Spojené království) (zástupci: D. Waelbroeck, advokát, D. Slater, Solicitor, a I. Antypas, advokát)

Žalované: Evropská Komise a Evropská unie zastupovaná Evropskou komisí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) č. 485/13 (dále jen „napadené nařízení“) v plném rozsahu nebo podpůrně zrušil napadené nařízení v rozsahu, v němž ukládá omezení pro thiamethoxam (dále jen „TMX“), osivo ošetřené TMX a přípravky obsahující TMX;

uložil EU v zastoupení Komise náhradu škody vzniklé žalobkyním v důsledku porušení právních povinností Komise;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně tři žalobní důvody.

První žalobní důvod spočívá v tom, že napadené nařízení ukládá omezení pro TMX, která nejsou vědecky podložena, a porušuje právo na spravedlivé řízení v rozporu s článkem 4, čl. 12 odst. 2, článkem 21 a 49 a Přílohou II nařízení č. 1107/2009 a zásadou právní jistoty a práva na obhajobu. Posudek Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) a následně uložená omezení se konkrétně nezakládaly na nových vědeckých důkazech o riziku, nezohlednily značnou část příslušných vědeckých poznatků, obsahují věcné chyby v klíčových parametrech a nejsou založeny na akceptované metodologii pro posuzování rizik. EFSA dále nezjistila, že by bylo ohroženo přežití včelích kolonií nebo že by hrozily subletální účinky, a neuvádí žádné negativní závěry vycházející ze skutečných studií v terénních podmínkách. Postup posuzování a přijímání omezujících opatření byl urychlen do té míry, že nemohlo být řádně provedeno vědecké posouzení a dotčeným osobám nebylo odpovídajícím způsobem umožněno se vyjádřit.Druhý žalobní důvod spočívá v tom, že napadené nařízení ukládá nepřiměřená a diskriminační omezení pro TMX, která vychází z čistě hypotetického rizika, aniž bylo provedeno řádné vědecké posouzení či jakékoli posouzení dopadu, a to v rozporu se zásadou prevence a zásadou proporcionality.Třetí žalobní důvod spočívá v tom, že napadené nařízení bylo přijato v rozporu se zásadou dobré správy a péče na základě neodůvodněného zmocnění uděleného EFSA, a v rámci urychleného postupu, během něhož nebyl dotčeným osobám dán prostor p

ro vyjádření, nebyly zohledněny relevantní vědecké poznatky a nebylo provedeno posouzení dopadů.d:\documents\tra-doc\t-2013-0451\tra-doc-cs-req_comm-t-0451-2013-201308373-02_00.doc

____________

____________

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění příp