Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 – Bank Melli Iran/Rada

(veci T-35/10 a T-7/11)1

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Legitímna dôvera – Opätovné preskúmanie prijatých reštriktívnych opatrení – Nesprávne posúdenie – Rovnosť zaobchádzania – Právny základ – Podstatné formálne náležitosti – Proporcionalita“)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bank Melli Iran (Teherán, Irán) (v zastúpení: vo veci T-35/10, L. Defalque a vo veci T-7/11, pôvodne L. Defalque a S. Woog, neskôr L. Defalque a C. Malherbe, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: vo veci T-35/10 M. Bishop a R. Szostak a vo veci T-7/11 pôvodne M. Bishop a G. Marhic, neskôr M. Bishop a B. Driessen, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Francúzska republika (G. de Bergues a É. Ranaivoson, splnomocnení zástupcovia), Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: pôvodne S. Behzadi-Spencer, neskôr A. Robinson a napokon M. Robinson a H. Walker, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci S. Lee, barrister) a Európska komisia (v zastúpení: vo veci T-35/10 S. Boelaert a M. Konstantinidis a vo veci T-7/11 S. Boelaert, M. Konstantinidis a F. Erlbacher, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Jednak návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (ES) č. 1100/2009 zo 17. novembra 2009, ktorým sa vykonáva článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2008/475/ES (Ú. v. EÚ L 303, s. 31), rozhodnutia Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 281, s. 81), nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1), rozhodnutia Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413 (Ú. v. EÚ L 319, s. 71), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č.1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 319, s. 11), a nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1), a jednak návrh na zrušenie každého ďalšieho nariadenia alebo rozhodnutia prijatého v budúcnosti na doplnenie alebo zmenu jedného z napadnutých aktov a platného v čase ukončenia ústnej časti konaniaVýrok rozsudkuVeci T-35/10 a T-7/11 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku.Žaloby sa zamietajú.Bank Melli Iran znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Rade Európskej únie.Francúzska republika, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania.