Language of document :

Жалба, подадена на 10 септември 2010 г. - Justice & Environment/Комисия

(Дело T-405/10)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Justice & Environment (Амстердам, Нидерландия) (представител: P. Černý, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да се отменят обжалваните актове (Решения 2010/135/ЕС и 2010/136/ЕС на Комисията и отговор на Комисията С(2010) 4632).

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателят иска отмяна на Решения 2010/135/ЕС1 и 2010/136/ЕС2 на Комисията относно пускането на пазара на генетично модифициран картоф в хранителни и фуражни продукти и Решение C (2010) 4632 на Комисията за отхвърляне на направеното от жалбоподателя искане за вътрешно преразглеждане въз основа на Дял IV от Регламент (ЕО) № 1367/20063.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква следните правни основания.

На първо място, той твърди, че при приемането на Решения 2010/135/ЕС и 2010/136/ЕС Комисията е допуснала съществени процесуални нарушения по смисъла на член 263 от ДФЕС и не е изпълнила задълженията си по член 4, параграф 2 от Директива 2001/18/EО4. Според жалбоподателя обжалваните решения нарушават определени общи принципи на правото на ЕС, тъй като извършената от Комисията оценка на риска за околната среда е противоречива, Комисията е тълкувала неправилно член 4, параграф 2 от Директива 2001/18/ЕО и освен това не е взела предвид всички доказателства и измененията в законодателството. Жалбоподателят твърди още, че с Решение 2010/136/ЕС Комисията нарушава и Регламент № 1829/20035, тъй като разрешава пускането на пазара на генетично модифициран картоф.

На второ място, жалбоподателят счита, че Решение C (2010) 4632 на Комисията е незаконосъобразно, тъй като с него се отхвърля направеното от жалбоподателя искане за вътрешно преразглеждане и по този начин се потвърждават двете посочени по-горе незаконосъобразни решения на Комисията. В допълнение жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила принципа на добро правораздаване и задължението си надлежно да вземе предвид доказателствата при вземането на административни решения, тъй като не е взела надлежно предвид доводите, изложени от жалбоподателя в искането му за вътрешно преразглеждане.

____________

1 - Решение на Комисията от 2 март 2010 година за пускането на пазара, в съответствие с Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на продукта картофи (Solanum tuberosum L. линия EH92-527-1), генетично модифицирани за повишено съдържание на компонента на скорбялата амилопектин (нотифицирано под номер C (2010) 1193), OB L 53, стр. 11.

2 - Решение на Комисията от 2 март 2010 година за разрешаване на пускането на пазара на фураж, произведен от генетично модифицирания картоф EH92-527-1 (BPS-25271-9), и случайното или технически неизбежното наличие на картофа в хранителни и фуражни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C (2010) 1196), OB L 53, стр. 15.

3 - Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 година относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (OB L 264, стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 126).

4 - Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 година относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета (OB L 106, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 7, стр. 75).

5 - Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 година относно генетично модифицираните храни и фуражи (OB L 268, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 41, стр. 3).