Language of document : ECLI:EU:C:2023:828

Laikina versija

TEISINGUMO TEISMO PIRMININKO NUTARTIS

2023 m. lapkričio 6 d.(*)

„Apeliacinis skundas – Įstojimas į bylą – Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio antra pastraipa – Europos Parlamento narių pateiktas prašymas – Atmetimas“

Byloje C‑249/23 P

dėl 2023 m. balandžio 18 d. pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnį pateikto apeliacinio skundo

ClientEarth AISBL, įsteigta Briuselyje (Belgija), iš pradžių atstovaujama advocaten O. W. Brouwer ir T. C. van Helfteren, vėliau – O. W. Brouwer, T. C. van Helfteren ir C. Lawton,

apeliantė,

dalyvaujant kitai proceso šaliai:

Europos Komisijai, atstovaujamai C. Ehrbar, G. Gattinara ir A. Spina,

atsakovei pirmojoje instancijoje,

TEISINGUMO TEISMO PIRMININKAS,

atsižvelgęs į teisėjo pranešėjo J.-C. Bonichot pasiūlymą,

išklausęs generalinį advokatą M. Szpunar,

priima šią

Nutartį

1        Apeliaciniu skundu ClientEarth AISBL prašo panaikinti 2023 m. vasario 1 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą ClientEarth / Komisija (T‑354/21, EU:T:2023:34), kuriuo šis teismas atmetė jos ieškinį dėl 2021 m. balandžio 7 d. Komisijos sprendimo C(2021) 4348 final, kuriuo atsisakyta suteikti galimybę susipažinti su tam tikrais dokumentais, paprašytais pagal 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331) ir pagal 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006, p. 13), panaikinimo.

2        2023 m. rugpjūčio 11 d. Teisingumo Teismo kanceliarijai pateiktu dokumentu Europos Parlamento narės Grace O’Sullivan ir Caroline Roose paprašė leisti įstoti į bylą palaikyti ClientEarth reikalavimų (toliau – prašymą įstoti į bylą pateikę asmenys).

3        Teisingumo Teismo kancleriui įteikus bylos šalims prašymą įstoti į bylą pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 131 straipsnio 1 dalį, taikomą apeliaciniame procese pagal jo 190 straipsnio 1 dalį, ClientEarth ir Europos Komisija per nustatytą terminą pateikė rašytines pastabas dėl šio prašymo. Tik Komisija prašė atmesti jų prašymą.

 Dėl prašymo įstoti į bylą

 Pirminės pastabos

4        Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio antroje pastraipoje numatyta, kad kiekvienas fizinis asmuo, kuris įrodo suinteresuotumą Teisingumo Teismui pateiktos bylos baigtimi, išskyrus bylas tarp valstybių narių, Sąjungos institucijų arba valstybių narių ir Sąjungos institucijų, turi teisę įstoti į šią bylą.

5        Pagal suformuotą jurisprudenciją „suinteresuotumo bylos baigtimi“ sąvoka pagal šią nuostatą turi būti apibrėžta atsižvelgiant į patį bylos dalyką ir suprantama kaip tiesioginis ir realus suinteresuotumas pačiais reikalavimais, o ne kaip suinteresuotumas, susijęs su teisiniais pagrindais ar iškeltais argumentais. Žodžiai „bylos baigtis“ reiškia prašomą galutinį sprendimą, nurodomą sprendimo, kuris bus priimtas, rezoliucinėje dalyje (žr., be kita ko, 2015 m. vasario 27 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutarties Mory ir kt. / Komisija, C‑33/14 P, EU:C:2015:135, 7 punktą ir jame nurodytą jurisprudenciją).

6        Be to, suinteresuotumas įstoti į bylą turi būti pakankamai aiškus. Suinteresuotumas laikomas pakankamu, jei priimtas sprendimas gali pakeisti prašymą įstoti į bylą pateikusio asmens teisinę padėtį (žr., be kita ko, 2022 m. gegužės 31 d. Nutarties Naturgy Energy Group / Komisija, C‑698/21 P, EU:C:2022:417, 7 punktą).

7        Galiausiai pažymėtina, kad Parlamento nariai negali būti pakankamai aiškiai suinteresuoti, jeigu suinteresuotumas, kuriuo jie remiasi, grindžiamas tik jų, kaip šios institucijos narių, statusu (šiuo klausimu žr. 1986 m. liepos 3 d. Nutarties Prancūzija /Parlamentas, 358/85, EU:C:1986:286, 10 punktą).

 Argumentai

8        Grįsdami savo prašymą įstoti į bylą, jį pateikę asmenys, be kita ko, tvirtina, kad jie, kaip Parlamento nariai ir Parlamento Žuvininkystės komiteto nariai, atstovauja dideliam skaičiui piliečių, vykdančių veiklą žuvininkystės pramonės srityje arba priklausančių nuo šios pramonės šakos; anot jų, šis atstovavimas prilygsta asociacijos vykdomam atstovavimui.

9        Jie taip pat remiasi savo konkrečiomis pareigomis ir veikla Parlamente aplinkos apsaugos ir žuvininkystės srityje, visų pirma tuo, kad dalyvavo atliekant 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiančio reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinančio reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009, p. 1), peržiūrą.

10      Jie tvirtina, kad atlikdami savo darbą yra priklausomi nuo aplinkos apsaugos organizacijų pateiktos informacijos, todėl 2023 m. vasario 1 d. Bendrojo Teismo sprendimas ClientEarth / Komisija (T‑354/21, EU:T:2023:34), dėl kurio pateiktas apeliacinis skundas, o prašymą įstoti į bylą pateikę asmenys paprašė leisti įstoti į bylą apeliacinėje instancijoje, turės tiesioginį poveikį jų veiklai, nes tame sprendime griežtai aiškinamos aplinkos apsaugos organizacijų galimybės susipažinti su nagrinėjamais dokumentais sąlygos. Be to, Komisijos dokumentuose, su kuriais ClientEarth nori susipažinti, pateikta išsami informacija apie Reglamento Nr. 1224/2009 taikymą ir įgyvendinimą dviejose valstybėse narėse, kuri būtų naudinga atliekant vėlesnę jo peržiūrą.

11      Jie priduria, kad žuvininkystės pramonė buvo geriau nei kiti subjektai informuota apie problemas, kilusias atliekant šio reglamento peržiūrą.

12      Galiausiai jie tvirtina, kad jų situacija turi būti atskirta nuo situacijos, nagrinėtos 1986 m. liepos 3 d. Nutartyje Prancūzija / Parlamentas (358/85, EU:C:1986:286). Ta nutartimi Teisingumo Teismas atmetė Parlamento narių prašymą įstoti į bylą, motyvuodamas tuo, kad jų suinteresuotumas nesutampa su Parlamento suinteresuotumu ir kad ši institucija nėra bylos šalis.

 Vertinimas

13      Visų pirma konstatuotina, kad apeliacinio skundo, susijusio su Komisijos atsisakymo tenkinti ClientEarth prašymą leisti susipažinti su dokumentais teisėtumu, baigtis negali pakeisti prašymą įstoti į bylą pateikusių asmenų teisinės padėties.

14      Konkrečiai kalbant, kaip teigia Komisija, prašymą įstoti į bylą pateikusių asmenų interesas gauti iš apeliantės informaciją, kurią ji galėtų gauti nagrinėjamu atveju susipažinusi su nagrinėjamais dokumentais, yra tik netiesioginis interesas, kuris, be to, negali būti laikomas realiu, nes šie asmenys iš esmės tvirtina, kad ši informacija bus naudinga tik ateityje iš dalies keičiant Reglamentą Nr. 1224/2009.

15      Be to, ypač dėl to, kad prašymą įstoti į bylą pateikę asmenys nurodo savo, kaip politinių atstovų, statusą ir konkrečias pareigas aplinkos apsaugos srityje Parlamente, taip pat savo veiklą žuvininkystės srityje, jų galimas suinteresuotumas bylos baigtimi visiškai sutampa su paties Parlamento suinteresuotumu. Prašymą įstoti į bylą pateikusių asmenų nurodyti šios bylos ir bylos, kurioje priimta 1986 m. liepos 3 d. Nutartis Prancūzija / Parlamentas (358/85, EU:C:1986:286), aplinkybių skirtumai negali paneigti šios išvados.

16      Parlamentas neprašė leisti įstoti į bylą, nors ir turėjo teisę tai padaryti pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio pirmą pastraipą, kurioje numatyta, kad valstybės narės ir Sąjungos institucijos gali įstoti į Teisingumo Teisme nagrinėjamas bylas.

17      Vadinasi, prašymą įstoti į bylą pateikę asmenys neįrodė esantys suinteresuoti bylos baigtimi, kaip tai suprantama pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio antrą pastraipą.

18      Taigi reikia atmesti jų prašymą įstoti į bylą.

 Dėl bylinėjimosi išlaidų

19      Pagal Procedūros reglamento 138 straipsnio 1 dalį, taikomą apeliaciniame procese pagal jo 184 straipsnio 1 dalį, iš pralaimėjusios šalies priteisiamos bylinėjimosi išlaidos, jei laimėjusi šalis to reikalavo. Kadangi netenkintas G. O’Sullivan ir C. Roose prašymas įstoti į bylą, o Komisija prašė priteisti iš jų bylinėjimosi išlaidas, jos turi padengti ne tik savo, bet ir Komisijos patirtas su šiuo prašymu susijusias bylinėjimosi išlaidas. ClientEarth padengia savo bylinėjimosi išlaidas.

Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismo pirmininkas nutaria:

1.      Atmesti Grace O’Sullivan ir Caroline Roose prašymą įstoti į bylą.

2.      Grace O’Sullivan ir Caroline Roose padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.      ClientEarth AISBL padengia savo bylinėjimosi išlaidas.

Parašai.


*      Proceso kalba: anglų.