Language of document :

Žaloba podaná 6. júla 2012 - Zweckverband Tierkörperbeseitigung/Komisia

(vec T-309/12)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg (Rivenich, Nemecko) (v zastúpení: A. Kerkmann, advokátka)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 25. apríla 2012 o štátnej pomoci SA.25051 (C 19/2010) (ex NN 23/2010), ktorú Nemecko poskytlo v prospech Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg (spisová značka C(2012) 2557 final),

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza deväť žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ, ktoré spočíva v tvrdení, že žalobcu je treba považovať za podnik.

Platba príspevkov slúži na plnenie úlohy verejnej služby mimo trhu. V rámci plnenia tejto úlohy žalobca nekonal ako podnik v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 a článku 106 ods. 2 ZFEÚ, ktoré spočíva v tvrdení, že žalobcovi je prostredníctvom príspevkov poskytnutá hospodárska výhoda a že nejde o poskytovanie služieb všeobecného hospodárskeho záujmu.

Platba príspevku jeho členmi nie je pre žalobcu žiadnou hospodárskou výhodou, keďže túto platbu aj naďalej vymedzuje verejný orgán a nepredstavuje krížovú dotáciu činností, ktoré žalobca ponúka na trhu. Subsidiárne ide o poskytnutie služieb všeobecného hospodárskeho záujmu, ktorého existenciu Komisia popiera, pričom hrubo porušuje kritériá preskúmania, ktoré jej priznáva judikatúra, čo predstavuje nesprávne posúdenie. Týmto sú v danom prípade splnené takisto štyri kritéria stanovené v rozsudku Altmark.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ, ktoré spočíva v nesprávnom tvrdení o kritériách skreslenia hospodárskej súťaže a ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi.

Odstraňovanie vedľajších živočíšnych produktov kategórie 1 a 2 v zmysle nariadenia (ES) 1069/2009 nie je v Nemecku činnosťou, ktorá je otvorená pre trh, takže výlučnosť, ktorá bola priznaná žalobcovi zákonným spôsobom, nie je príčinou skreslenia hospodárskej súťaže a ovplyvnenia obchodu.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 106 ods. 2 ZFEÚ tým, že boli porušené podmienky schválenia tohto ustanovenia.

Komisia pri svojom preskúmaní nesprávne použila kritérium hospodárskej efektivity a neobmedzila sa na preukázanie existencie prípadnej nadmernej kompenzácie, čím došlo k porušeniu jej preskúmavacích právomocí.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení rozdelenia právomocí medzi Úniou a členskými štátmi, ktoré je uvedené v článku 14 ZFEÚ, a zároveň na porušení zásady subsidiarity (článok 5 ods. 3 ZEÚ).

Komisia porušila právomoc preskúmania územných celkov členských štátov pri definovaní poskytovania služieb všeobecného hospodárskeho záujmu.

Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení článku 108 ods. 1 ZFEÚ, ako aj článku 1 ods. b) písm. v) a článku 14 nariadenia (ES) č. 659/1999, ktoré spočíva v tvrdení, že platby príspevkov predstavujú od roku 1998 novú pomoc.

Zistenia Komisie vychádzajú z nedostatočného posúdenia skutkového stavu.

Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení článku 2 ZEÚ, článku 52 Charty základných práv Európskej únie a článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) 659/1999, ktoré spočíva v porušení požiadaviek ochrany legitímnej dôvery a zásady právnej istoty.

Komisia nesprávne vychádza z toho, že žalobca sa vzhľadom na rozsudok Bundesverwaltungsgericht vydaný 16.decembra 2010 (Réf. 3 C 44.09) nemôže dovolávať ochrany legitímnej dôvery, hoci tento rozsudok výslovne popiera existenciu pomoci prostredníctvom platby príspevkov žalobcovi. Keďže tento rozsudok má právnu silu rozhodnutej veci, Komisia porušuje aj zásadu právnej istoty.

Ôsmy žalobný dôvod je založený na porušení článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) 659/1999, ktoré spočíva v nariadení členskému štátu vyžiadať si vrátenie všetkých príspevkov od roku 1998 - porušenie zásady nevyhnutnosti a proporcionality.

Výzva Komisie, aby si Nemecko od žalobcu vyžiadalo vrátenie všetkých príspevkov poskytnutých od roku 1998, sa zdá byť neproporcionálne, keďže nezohľadňuje skutočnosť, že žalobca vynaložil skutočné náklady na udržiavanie kapacít k dispozícii svojim členom.

Deviaty žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ, ktoré spočíva v tvrdení, že prostriedky vynaložené na opatrenia na asanáciu starých environmentálnych záťaží je potrebné kvalifikovať ako štátnu pomoc.

Zdroje použité na asanáciu starých environmentálnych záťaží kompenzujú štrukturálnu nevýhodu, ktorú mal žalobca na základe zákonného pridelenia pozemkov na asanáciu zo strany spolkovej krajiny Porýnie-Falcko, a teda nepredstavuje pomoc.

____________