Language of document : ECLI:EU:T:2013:135

Дело T‑301/10

Sophie in ’t Veld

срещу

Европейска комисия

„Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи, свързани с проекта за международно Търговско споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA) — Документи, свързани с преговорите — Отказване на достъп — Изключение, свързано със защитата на обществения интерес в международните отношения — Явна грешка в преценката — Пропорционалност — Задължение за мотивиране“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 19 март 2013 г.

1.      Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Оттегляне от институцията на обжалвания акт — Липса на основание за произнасяне

2.      Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Аналогични изисквания за оплакванията, изложени в подкрепа на основание — Оплаквания, които не са изложени в жалбата — Недопустимост

(член 44, параграф 1, буква в) и член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд)

3.      Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на обществения интерес — Принцип на пропорционалност — Съдебен контрол — Обхват — Граници

(член 4, параграф 1, буква а) и параграф 6 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

4.      Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Задължителни изключения — Предварително претегляне на наличните интереси — Изключване

(член 4, параграф 1, буква a) от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

5.      Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на обществения интерес — Международни отношения — Обхват — Документи, свързани с преговорите за сключване на международно търговско споразумение — Включване

(член 4, параграф 1, буква a), трето тире от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

6.      Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на обществения интерес — Международни отношения — Обхват — Документи относно приетите от Съюза становища в хода на преговорите за сключване на международно търговско споразумение за борба с фалшифицирането — Включване

(член 4, параграф 1, буква a), трето тире от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

7.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват

(член 296 ДФЕС)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 70 и 71)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 97—100)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 107—110 и 200)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 110, 131 и 176)

5.      Институция на Съюза може правомерно да обоснове своя отказ за предоставяне на публичен достъп до документи на член 4, параграф 1, буква a), трето тире от Регламент № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията, за да запази поверителни становищата в преговорите за сключване на международни споразумения.

Всъщност тези преговори могат да оправдаят с оглед осигуряването на тяхната ефикасност определено равнище на дискретност, което позволява да се гарантира взаимното доверие между преговарящите и провеждането на свободно и ефикасно обсъждане.

Инициативата и провеждането на преговори с оглед сключването на международно споразумение по принцип представлява дейност на изпълнителната власт и участието на обществото в процедурата, отнасяща се до преговорите и сключването на международно споразумение, по необходимост е ограничено предвид законния интерес да не се оповестяват стратегическите елементи на преговорите.

(вж. точки 118—120)

6.      Оповестяването на становищата на Съюза или на другите страни в преговорите за сключване на международно търговско споразумение за борба с фалшифицирането може да засегне обществения интерес във връзка с международните отношения, който е защитен от член 4, параграф 1, буква a), трето тире от Регламент № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията.

Всъщност, от една страна, не е изключена възможността това оповестяване на становища да позволи да се узнаят непряко становищата на другите страни в преговорите. По-специално такъв може да е случаят, когато становището на Съюза е изразено чрез позоваване на това на друга преговаряща страна или когато разглеждането на становището на Съюза или на неговото развитие в хода на преговорите позволява да се направи повече или по-малко точен извод относно становището на една или повече от останалите преговарящи страни.

От друга страна, в контекста на международни преговори приетите от Съюза становища могат хипотетично да се изменят съобразно хода на тези преговори, в зависимост от договорените от различните участници в тях отстъпки и компромиси. Формулирането на становище в преговорите може да предполага определен брой тактически съображения от страна на преговарящите, включително от страна на самия Съюз. В този контекст не може да се изключи вероятността публичното оповестяване от страна на Съюза на собствените му преговорни становища дори когато тези на останалите страни се запазват в тайна, на практика да има за последица отрицателното засягане на способността за водене на преговори на Съюза.

Освен това в рамките на международни преговори едностранното оповестяване от една от преговарящите страни на преговорното становище на друга или на няколко други преговарящи страни дори по анонимен на пръв поглед начин може по естеството си да засегне сериозно необходимия за ефикасността на преговорите климат на взаимно доверие за преговарящата страна, чието становище е оповестено публично, както впрочем и за останалите преговарящи страни, свидетели на това оповестяване. Във връзка с това обстоятелството, че даден документ е предложение относно техническото сътрудничество, не променя с нищо факта, че това е свързан с преговорите документ. Установяването и запазването на климат на взаимно доверие в рамките на международните отношения представлява твърде деликатна дейност.

Също така подобно оповестяване е от естество да засегне както доверието в Комисията като партньор в преговорите по отношение на другите преговарящи страни, така и взаимоотношенията на всички преговарящи страни — а следователно и на Съюза — с евентуални трети държави, желаещи да се включат в преговорите.

(вж. точки 123—126, 128, 139, 145, 170, 172 и 175)

7.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 214)