Language of document :

Prasība, kas celta 2012. gada 5. oktobrī - Changmao Biochemical Engineering/Padome

(lieta T-442/12)

Tiesvedības valoda - angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Ķīna) (pārstāvji - E. Vermulst un S. Van Cutsem, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasītājas prasījumi:

atcelt Padomes 2012. gada 26. jūnija Īstenošanas Regulu (ES) Nr. 626/2012, ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 349/2012, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam (OV L 182, 1. lpp.) tiktāl, ciktāl tā attiecas uz prasītāju;

piespriest atbildētajai atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā un Padomes 2009. gada 30. novembra Regulas (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis, (OV L 343, 51. lpp.) 2. panta 7. punkta c) apakšpunkta pirmā ievilkuma pārkāpumu, noraidot prasītāja prasību piemērot tirgus ekonomikas režīmu, pamatojoties uz apgalvoto neapstrādāta benzola cenas sagrozīšanu. Savienības iestādes esot pieļāvušas acīmredzamu kļūdu vērtējumā, veicot no koksa ražota benzola un no naftas ražota benzola cenu salīdzinājumu, un esot balstījušas savu vērtējumu uz benzola eksporta nodokli, kas, pēc to atzinuma, nebija spēkā. Turklāt iestādes esot pārkāpušas Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 2. panta 7. punkta c) apakšpunkta pirmo ievilkumu, uzskatot, ka PVN atmaksas neesamība par benzola eksportu ir būtiska valsts iejaukšanās prasītāja komerclēmumos.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā un Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 3. punkta pārkāpumu, jo Padomei bija jānosaka tirgus ekonomikas režīms prasītājam pagaidu pārbaudes laikā, un līdz ar to tā kļūdaini esot secinājusi, ka apstākļi saistībā ar dempingu ir būtiski mainījušies un ka šīs izmaiņas ir ilglaicīgas.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pārkāpusi pienākumu norādīt pamatojumu, LESD 296. pantu un Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 6. panta 7. punktu, 11. panta 3. punktu, 14. panta 2. punktu un 18. panta 4. punktu, jo tā nav ņēmusi vērā un nav norādījusi iemeslus prasītājas iesniegto komentāru un pierādījumu noraidīšanai un nepārprotami nav norādījusi savu pamatojumu par apgalvoto neapstrādātā benzola cenas sagrozīšanu.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pārkāpusi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 2. panta 7. punkta c) apakšpunkta otro daļu, nepieņemot lēmumu par tirgus ekonomikas režīmu trīs mēnešu laikā no izmeklēšanas sākuma.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pārkāpusi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 20. panta 2. punktu un tiesības uz aizstāvību, atsakoties izskaidrot detaļas, pamatojoties uz kurām ir aprēķināta parastā vērtība.

____________