Language of document : ECLI:EU:T:2017:372

Vec T442/12

Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd

proti

Rade Európskej únie

„Dumping – Dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Číne – Zmena konečného antidumpingového cla – Čiastočné predbežné preskúmanie – Štatút podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve – Náklady na hlavné vstupy, ktoré podstatným spôsobom odrážajú trhové hodnoty – Zmena okolností – Povinnosť odôvodnenia – Lehota na prijatie rozhodnutia týkajúceho sa štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve – Právo na obhajobu – Článok 20 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 1. júna 2017

1.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Stanovenie normálnej hodnoty – Dovozy z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom – Priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve – Podmienky – Dôkazné bremeno zaťažujúce výrobcov – Hodnotenie dôkazov inštitúciami – Súdne preskúmanie – Obmedzenia

[Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 2 ods. 7 písm. a), b) a c)]

2.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Stanovenie normálnej hodnoty – Dovozy z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom – Priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve – Podmienky – Náklady na hlavné vstupy, ktoré musia podstatným spôsobom odrážať trhové hodnoty – Dôkazné bremeno zaťažujúce výrobcov

[Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 2 ods. 7 písm. c) prvá zarážka]

3.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingového cla – Voľná úvaha inštitúcií – Zmena posúdenia okolností odôvodňujúcich priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve po skončení pôvodného prešetrovania – Prípustnosť

[Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 2 ods. 7 písm. c) a článok 11 ods. 6]

4.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Nariadenie zavádzajúce antidumpingové clá

(Článok 296 ZFEÚ)

5.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Stanovenie normálnej hodnoty – Dovozy z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom, uvedené v článku 2 ods. 7 písm. b) nariadenia č. 1225/2009 – Postup hodnotenia podmienok umožňujúcich výrobcovi získať štatút podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve – Prekročenie lehoty troch mesiacov, stanovenej v článku 2 ods. 7 písm. c) druhej zarážke uvedeného nariadenia, zo strany Komisie – Dôsledky

[Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 2 ods. 7 písm. a) a b) a článok 2 ods. 7 písm. c) druhá zarážka]

6.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Prešetrovanie – Rešpektovanie práva na obhajobu – Povinnosť inštitúcií zabezpečiť informovanie dotknutých podnikov a zachovávať dôvernosť informácií tým, že zosúladia tieto povinnosti – Porušenie povinnosti poskytnúť informácie – Podmienky – Neposkytnutie informácií, ktoré by mohli byť použité na obhajobu podniku

(Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 20 ods. 2)

7.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Antidumpingové konanie – Právo na obhajobu – Súdne preskúmanie – Zohľadnenie dôvodov, ktoré netvoria základ aktu, v dôsledku ktorého došlo k údajnému porušeniu práva na obhajobu – Neprípustnosť

(Nariadenie Rady č. 1225/2009, článok 20 ods. 2)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 41 – 46)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 47 – 64)

3.      Po skončení pôvodného prešetrovania môžu inštitúcie v rámci retrospektívnej a budúcej analýzy, ktorú musia vykonať na účely čiastočného predbežného preskúmania antidumpingových opatrení, zmeniť svoje posúdenie okolností odôvodňujúcich priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve.

Bolo by totiž nelogické, aby inštitúcie museli uplatniť článok 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, spôsobom, ktorý sa vzhľadom na dôkazy poskytnuté v rámci predbežného preskúmania ukázal byť nesprávny z jediného dôvodu, že k takémuto uplatneniu došlo počas pôvodného prešetrovania. Takýto záver je tým viac nelogický, že podľa článku 11 ods. 6 základného nariadenia jedine na základe predbežného preskúmania možno zmeniť opatrenia, zatiaľ čo preskúmanie opatrení, ktorých platnosť uplynula, môže viesť iba k ich zrušeniu alebo zachovaniu.

(pozri body 83, 84)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 89 – 98)

5.      Podľa článku 2 ods. 7 písm. c) druhého pododseku základného nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, otázka, či výrobca spĺňa kritériá na priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve, uvedené v prvom pododseku tohto ustanovenia, musí byť vyriešená do troch mesiacov od začatia prešetrovania na základe osobitných konzultácií poradného výboru a po tom, ako výrobné odvetvie Únie dostalo príležitosť vyjadriť svoje pripomienky.

Uvedené ustanovenie však nijako neupravuje dôsledky prekročenia lehoty troch mesiacov zo strany Komisie. Akékoľvek prekročenie tejto lehoty Komisiou totiž nemá automaticky za následok zrušenie následne prijatého nariadenia.

Prekročenie uvedenej lehoty troch mesiacov môže mať preto vplyv na zákonnosť následne prijatého nariadenia len vtedy, ak dotknutý podnik preukáže, že pokiaľ by odpoveď na žiadosť o priznanie štatútu podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve bola poskytnutá v stanovej lehote, mohla by byť odlišná a priaznivejšia pre záujmy dotknutého podniku.

(pozri body 111, 113, 115)

6.      Podľa článku 20 ods. 2 základného nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, strany, ktorých sa týka antidumpingové prešetrovanie, môžu požiadať o poskytnutie konečných informácií o podstatných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých má byť odporučené uloženie konečných opatrení, ukončenie zisťovania alebo zastavenie konania bez uloženia opatrení.

Okrem toho dodržiavanie práva na obhajobu v každom konaní vedenom proti osobe, ktoré môže viesť k aktu nepriaznivo zasahujúcemu do jej právneho postavenia, je základnou zásadou práva Únie, ktorú treba zabezpečiť, a to aj v prípade neexistencie akejkoľvek právnej úpravy týkajúcej sa predmetného konania. Táto zásada má podstatný význam v konaniach týkajúcich sa prešetrovania dumpingu.

Podľa uvedenej zásady musí byť dotknutým podnikom počas správneho konania umožnené vyjadriť svoje stanovisko k existencii a relevantnosti uvádzaných skutočností a okolností a k dôkazom uvádzaným Komisiou na podporu jej tvrdenia o existencii dumpingových praktík a ujmy, ktorá z nich vyplýva.

Povinnosť poskytnúť informácie, ktorá inštitúciám Únie prináleží v oblasti antidumpingu, musí byť v súlade s povinnosťou rešpektovať dôverné informácie. Povinnosť rešpektovať dôverné informácie však nesmie zbavovať právo na obhajobu jeho podstaty. Adekvátnosť informácií poskytnutých inštitúciami Únie sa má posudzovať práve v závislosti od toho, aká konkrétna bola žiadosť o informácie.

Konkrétnejšie, pokiaľ ide o odmietnutie Komisie poskytnúť podniku, ktorého sa týka antidumpingové prešetrovanie, informácie o stanovení normálnej hodnoty dotknutých výrobkov, skutočnosť, že dotknutí účastníci konania disponujú podrobnými výpočtami, ktoré vykonala Komisia, a údajmi použitými na účely týchto výpočtov, im vo všeobecnosti umožňuje, aby predložili svoje pripomienky, ktoré sú užitočnejšie na ich obhajobu. Môžu totiž presne overiť spôsob, akým Komisia použila tieto údaje, a porovnať ich so svojimi vlastnými výpočtami, na základe čoho môžu identifikovať prípadné pochybenia zo strany Komisie, ktoré by boli inak nezistiteľné. Navyše od dotknutého podniku nemožno vyžadovať, aby preukázal, že následne prijaté rozhodnutie inštitúcií by bolo iné, ak by disponoval uvedenými informáciami, ale iba to, že takáto hypotéza nie je úplne vylúčená, keďže dotknutý podnik by mohol lepšie zabezpečiť svoju obhajobu v prípade neexistencie procesnej nezrovnalosti, ktorá sa konkrétne dotkla práva na obhajobu.

(pozri body 138 – 140, 142, 143, 156, 157)

7.      Zákonnosť aktu Únie sa musí posudzovať podľa skutkových a právnych okolností existujúcich v čase prijatia tohto aktu, takže Všeobecný súd nemôže nahradiť dôvody, ktoré boli uvedené počas antidumpingového prešetrovania, inými dôvodmi, ktoré boli po prvýkrát uvedené v konaní pred ním.

Odmietnutie Komisie sprístupniť podniku, ktorého sa týka antidumpingové prešetrovanie, informácie o stanovení normálnej hodnoty dotknutých výrobkov preto nemožno odôvodniť dôvodom, ktorý bol uvedený počas ústnej časti konania pred Všeobecným súdom, a to konkrétne ochranou obchodných záujmov konkurenta uvedeného podniku.

(pozri bod 153)