Language of document : ECLI:EU:T:2017:372

Zadeva T442/12

Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd

proti

Svetu Evropske unije

„Damping – Uvoz vinske kisline s poreklom iz Kitajske – Sprememba dokončne protidampinške dajatve – Delni vmesni pregled – Tržnogospodarska obravnava podjetja – Stroški večjih vložkov, ki večinoma odražajo tržne vrednosti – Sprememba okoliščin – Obveznost obrazložitve – Rok za sprejetje odločitve glede tržnogospodarske obravnave podjetja – Pravica do obrambe – Člen 20(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 1. junija 2017

1.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Stopnja dampinga – Določitev normalne vrednosti – Uvoz iz držav brez tržnega gospodarstva – Dodelitev statusa podjetja, ki deluje v tržnem gospodarstvu – Pogoji – Dokazno breme na strani proizvajalcev – Presoja dokazov s strani institucij – Sodni nadzor – Meje

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 2(7)(a), (b) in (c))

2.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Stopnja dampinga – Določitev normalne vrednosti – Uvoz iz držav brez tržnega gospodarstva – Dodelitev statusa podjetja, ki deluje v tržnem gospodarstvu – Pogoji – Stroški za glavne vložke, ki morajo večinoma odražati tržne vrednosti – Dokazno breme na strani proizvajalcev

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 2(7)(c), prva alinea)

3.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Postopek delnega vmesnega pregleda protidampinške dajatve – Diskrecijska pravica institucij – Sprememba presoje okoliščin, ki so upravičile priznanje tržnogospodarske obravnave podjetja po prvotni preiskavi – Dopustnost

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člena 2(7)(c) in 11(6))

4.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Uredba o uvedbi protidampinške dajatve

(člen 296 PDEU)

5.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Stopnja dampinga – Določitev normalne vrednosti – Uvoz s poreklom iz držav brez tržnega gospodarstva v smislu člena 2(7)(b) Uredbe št. 1225/2009 – Postopek presoje pogojev, pod katerimi je proizvajalec lahko upravičen do tržnogospodarske obravnave – Prekoračitev trimesečnega roka iz člena 2(7)(c), drugi pododstavek, navedene uredbe s strani Komisije – Posledice

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 2(7)(a), (b) in (c), drugi pododstavek)

6.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Preiskava – Spoštovanje pravice do obrambe – Obveznost institucij, da zadevnim podjetjem zagotavljajo informacije in da spoštujejo zaupnost informacij z usklajevanjem teh obveznosti – Kršitev obveznosti zagotavljanja informacij – Pogoji – Zavrnitev zagotavljanja informacij, ki so lahko koristne za obrambo podjetja

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 20(2))

7.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Protidampinški postopek – Pravica do obrambe – Sodni nadzor – Upoštevanje razlogov, ki niso podlaga akta, ki je povzročil zatrjevano kršitev pravice do obrambe – Nedopustnost

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 20(2))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 41 do 46.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 47 do 64.)

3.      Institucije lahko v okviru retrospektivne in prospektivne analize, ki jo morajo opraviti za delni vmesni pregled protidampinških ukrepov, spremenijo svojo presojo okoliščin, ki so upravičile priznanje tržnogospodarske obravnave podjetja po prvotni preiskavi.

Bilo bi namreč nelogično, da bi bile institucije dolžne uporabiti člen 2(7)(c) osnovne uredbe 1225/2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, na način, ki bi se izkazal kot nepravilen z vidika dokazov, predloženih v okviru vmesnega pregleda, zgolj zato, ker je prišlo do take uporabe med prvotno preiskavo. Tako sklepanje bi bilo še bolj nelogično zato, ker je na podlagi člena 11(6) osnovne uredbe sprememba ukrepov mogoča le z vmesnim pregledom, medtem ko pregled zaradi izteka ukrepa lahko vodi le do njegovega preklica ali ohranitve.

(Glej točki 83 in 84.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 89 do 98.)

5.      V skladu s členom 2(7)(c), drugi pododstavek, osnovne uredbe 1225/2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, mora biti o vprašanju, ali proizvajalec izpolnjuje merila za priznanje tržnogospodarske obravnave, navedena v prvem pododstavku te določbe, odločeno v treh mesecih po začetku preiskave, po podrobnem posvetovanju Svetovalnega odbora in po tem, ko je industrija Unije dobila priložnost podati svoje pripombe.

Vendar navedena določba ne vsebuje nikakršnih navodil glede posledic prekoračitve trimesečnega roka s strani Komisije. Vsaka prekoračitev tega roka s strani Komisije namreč ne povzroči samodejno ničnosti uredbe, ki je bila nato sprejeta.

Prekoračitev navedenega roka treh mesecev tako vpliva na zakonitost sprejete uredbe le, če zadevno podjetje dokaže, da bi bil odgovor na njegovo zahtevo za tržnogospodarsko obravnavo podjetja, če bi bil podan pravočasno, lahko drugačen, ugodnejši za njegove interese.

(Glej točke 111, 113 in 115.)

6.      Stranke, na katere se nanaša protidampinška preiskava, lahko na podlagi člena 20(2) osnovne uredbe 1225/2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, zahtevajo dokončno razkritje bistvenih dejstev in premislekov, na osnovi katerih se priporoča uvedba dokončnih ukrepov, ali pa zaključek preiskave ali postopka brez uvedbe ukrepov.

Spoštovanje pravice do obrambe je v vsakem postopku, ki se uvede zoper neko osebo in ki lahko pripelje do akta, ki posega v položaj, temeljno načelo prava Unije, ki mora biti zagotovljeno, tudi če ni nobenih pravil, ki urejajo zadevni postopek. To načelo je v postopkih protidampinških preiskav temeljno.

Na podlagi navedenega načela mora biti zainteresiranim podjetjem med upravnim postopkom omogočeno, da primerno predstavijo svoje stališče o resničnosti in upoštevnosti zatrjevanih dejstev in okoliščin ter o dokazih, ki jih Komisija navaja v podporo svoji trditvi o obstoju dampinga in škode, ki naj bi s tem nastala.

Obveznost zagotavljanja informacij, ki jo imajo institucije Unije na protidampinškem področju, mora biti v skladu z obveznostjo spoštovanja zaupnih informacij. Obveznost spoštovanja zaupnih informacij pa ne sme spodkopati bistvene vsebine pravice do obrambe. Zadostnost informacij, ki jih zagotovijo institucije Unije, je treba presojati glede na raven posebnosti zahtevanih informacij.

Glede, natančneje, zavrnitve Komisije, da bi podjetju, na katero se nanaša protidampinška preiskava, zagotovila informacije o določitvi normalne vrednosti zadevnih proizvodov, razpolaganje z natančnimi izračuni, ki jih je izvedla Komisija, in s podatki, ki so se uporabili za te izračune, na splošno zainteresiranim strankam lahko omogoči, da v svojo obrambo navedejo bolj koristne pripombe. Tako lahko namreč natančno preverijo način, na katerega je Komisija uporabila te podatke, in te primerjajo s svojimi izračuni, s čimer lahko ugotovijo morebitne napake Komisije, ki bi sicer ostale skrite. Poleg tega zadevnemu podjetju ni mogoče naložiti, naj dokaže, da bi bila pozneje sprejeta odločitev institucij drugačna, če bi imela na voljo navedene informacije, temveč le, da take možnosti ni mogoče popolnoma izključiti, saj bi se lahko bolje branila, če ne bi bilo postopkovne nepravilnosti, ki tako konkretno vpliva na pravico do obrambe.

(Glej točke od 138 do 140, 142, 143, 156 in 157.)

7.      Veljavnost akta Unije je treba presojati glede na dejanske in pravne okoliščine, ki so obstajale na dan sprejetja akta, tako da Splošno sodišče ne more nadomestiti razlogov, navedenih v postopku protidampinške preiskave, z drugimi razlogi, ki so bili prvič navedeni pred njim.

Zavrnitev Komisije, da bi podjetju, na katero se nanaša protidampinška preiskava, zagotovila informacije o določitvi normalne vrednosti zadevnih proizvodov, tako ni mogoče utemeljiti z razlogom, navedenim v ustnem delu postopka pred Splošnim sodiščem, in sicer z zaščito poslovnih interesov konkurenta navedenega podjetja.

(Glej točko 153.)