Language of document :

2012 m. spalio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Changmao Biochemical Engineering prieš Tarybą

(Byla T-442/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Kinija), atstovaujama advokatų E. Vermulst ir S. Van Cutsem

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Panaikinti 2012 m. birželio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 626/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 349/2012, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės vyno rūgščiai (OL L 182, p. 1) tiek; kiek jis susijęs su ieškove, ir

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, p. 51) 2 straipsnio 7 dalies c punkto pirmą įtrauką, kai atmetė ieškovės prašymą suteikti rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančios įmonės statusą dėl tariamai iškraipytos benzolo žaliavų kainos. Sąjungos institucijos padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nes palygino benzolo, gaminamo iš kokso, ir benzolo, gaminamo iš naftos, kainas, ir savo vertinimą grindė benzolo eksporto muitu, kuris, kaip pripažino, nebuvo įsigaliojęs. Be to, institucijos pažeidė Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies c punkto pirmą įtrauką, kai pripažino, kad benzolo eksporto PVM negrąžinimas buvo per didelis valstybės kišimasis į ieškovės verslo sprendimus.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį, nes Taryba ieškovei turėjo suteikti rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančios įmonės statusą per tarpinę peržiūrą, taigi ji padarė klaidingą išvadą, kad aplinkybės, kiek jos susijusios su dempingu, smarkiai pasikeitė ir šie pokyčiai yra ilgalaikio pobūdžio.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė pareigą motyvuoti, SESV 296 straipsnį ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 6 straipsnio 7 dalį, 11 straipsnio 3 dalį, 14 straipsnio 2 dalį ir 18 straipsnio 4 dalį, nes nenurodė priežasčių, dėl kurių neatsižvelgta į ieškovės pateiktas pastabas ir įrodymus, ir aiškiai nenurodė savo motyvų dėl tariamai iškraipytos benzolo žaliavų kainos.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 2 straipsnio 7 dalies c punkto antrą pastraipą, nes nepriėmė sprendimo dėl rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančios įmonės statuso suteikimo per tris mėnesius nuo tyrimo pradžios.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad atsakovė pažeidė Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 20 straipsnio 2 dalį ir teisę į gynybą, kai atsisakė atskleisti detales apie tai, kuo remiantis buvo apskaičiuota normalioji vertė.

____________