YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto)
17 päivänä kesäkuuta 1999 (1)
Valtiontuki EY:n perustamissopimuksen 92 artikla (josta on muutettuna tullut
87 EY artikla) Uusi tuki Etukäteen tehtävä ilmoitus
Asiassa C-295/97,
jonka Tribunale di Genova (Italia) on saattanut 234 EY artiklan (aiempi
177 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA
vastaan
International Factors Italia SpA (Ifitalia),
Dornier Luftfahrt GmbH,
Ministero della Difesa
ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan (josta on muutettuna
tullut 87 EY artikla) tulkinnasta,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit
P. Jann, C. Gulmann, D. A. O. Edward ja M. Wathelet (esittelevä tuomari),
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,
ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA, edustajanaan
asianajaja Tomaso Galletto, Genova,
Dornier Luftfahrt GmbH, edustajinaan asianajajat Antonio Fusillo ja
Alessandro Fusillo, Rooma, ja asianajaja Gianfranco Nasuti, Genova,
Italian hallitus, asiamiehenään ulkoasiainministeriön diplomaattisten riita-asioiden osaston osastopäällikkö, professori Umberto Leanza, avustajanaan
valtionasiamies Oscar Fiumara,
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellinen neuvonantaja
Gérard Rozet ja oikeudellisen yksikön virkamies Paolo Stancanelli,
ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen,
kuultuaan Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA:n,
edustajinaan asianajajat Tomaso Galletto ja Ivano Cavanna, Genova, Dornier
Luftfahrt GmbH:n, edustajinaan asianajajat Antonio ja Alessandro Fusillo, Italian
hallituksen, asiamiehenään Oscar Fiumara, ja komission, asiamiehenään Paolo
Stancanelli, 27.1.1999 pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset,
kuultuaan julkisasiamiehen 4.3.1999 pidetyssä istunnossa esittämän
ratkaisuehdotuksen,
on antanut seuraavan
tuomion
- 1.
- Tribunale di Genova on esittänyt 29.7.1997 tekemällään päätöksellä, joka on
saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 11.8.1997, 234 EY artiklan (aiempi
177 artikla) nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä EY:n perustamissopimuksen
92 artiklan (josta on muutettuna tullut 87 EY artikla) tulkinnasta.
- 2.
- Nämä kysymykset on esitetty riita-asiassa, jossa asianosaisina ovat Industrie
Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA (jäljempänä Piaggio) ja Dornier
Luftfahrt GmbH (jäljempänä Dornier) ja joka koskee Piaggion Dornierille
maksaman 30 028 894 382 Italian liiran (ITL) suuruisen summan palauttamista.
- 3.
- Piaggio on ostanut Dornierilta kolme ilma-alusta, jotka oli tarkoitettu Italian
puolustusvoimille. Maksuna Piaggio suoritti vuoden 1992 joulukuusta lähtien useita
tilisiirtoja Dornierille ja siirsi tälle maksumääräyksillä saatavia, joita sillä oli
puolustusministeriöltä ja International Factors Italia SpA -nimiseltä yritykseltä.
- 4.
- Piaggio asetettiin 28.11.1994 tehdyllä teollisuusministerin ja valtionvarainministerin
yhteisellä päätöksellä (Gazzetta Ufficiale di Repubblica Italiana [jäljempänä GURI]
nro 281, 1.12.1994) 3.4.1979 annetun lain nro 95/79 (GURI nro 94, 4.4.1979;
jäljempänä laki nro 95/79) nojalla erityishallintoon. Tämä päätös tehtiin sen jälkeen,
kun Tribunale di Genovan 29.10.1994 tekemässä päätöksessä todettiin, että Piaggio
oli maksukyvytön ja että se voisi päästä erityishallintomenettelyyn.
- 5.
- Piaggio nosti tribunale di Genovassa 14.2.1996 kanteen, jossa se vaati, että
tuomioistuin toisaalta toteaisi mitättömiksi ja vaikutuksettomaksi kaikkia sen
velkojia vastaan kaikki maksut, saatavien siirrot ja maksumääräykset, jotka oli tehty
Dornierin hyväksi kahden vuoden aikana ennen Piaggion erityishallintoon
asettamista, ja toisaalta velvoittaisi Dornierin palauttamaan vastaavat summat
korkoineen. Piaggio väitti tältä osin, että Dornier, joka jo oli tiennyt siitä, että
Piaggio oli maksukyvytön, olisi saanut Piaggiolta kolmen ilma-aluksen myynnistä
etuoikeutettuja maksuja yhteensä 30 028 894 382 ITL edestä, mikä oli vastoin
kaikkien velkojien yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
- 6.
- Piaggio nosti kanteensa konkurssilain 67 §:n perusteella, jota voitiin tässä
tapauksessa soveltaa lain nro 95/79 1 §:ssä ja konkurssilain 203 §:ssä olevien
viittausten nojalla; konkurssilaissa säädetään, että maksut, jotka on suoritettu
maksukyvyttömyyden toteamista ja erityishallintoon asettamista koskevan
menettelyn aloittamista edeltävän kahden vuoden aikana, peräytyvät
maksukyvyttömän yrityksen kaikkien velkojien hyväksi.
- 7.
- Dornier on puolustuksekseen vedonnut erityisesti siihen, että laki nro 95/79 on
ristiriidassa perustamissopimuksen 92 artiklan kanssa.
- 8.
- Laissa nro 95/79 säädetään taloudellisissa vaikeuksissa olevien suuryritysten
erityishallintoa koskevasta menettelystä.
- 9.
- Kyseisen lain 1 §:n 1 momentin mukaan tätä menettelyä voidaan soveltaa yrityksiin,
joiden palveluksessa on vähintään vuoden ajan ollut vähintään 300 työntekijää ja
jotka ovat luottolaitoksille, sosiaali- ja eläkevakuutuslaitoksille tai
valtioenemmistöisille yhtiöille velkaa vähintään 80,444 miljardia ITL ja enemmän
kuin viisi kertaa yhtiön maksettu pääoma.
- 10.
- Lain 1 a §:n mukaan menettelyä sovelletaan myös silloin, kun maksukyvyttömyys
johtuu velvollisuudesta palauttaa valtiolle, julkisille elimille tai valtioenemmistöisille
yhtiöille vähintään 50 miljardin ITL:n suuruinen määrä, joka vastaa vähintään
51:ä prosenttia yrityksen maksetusta pääomasta, sen vuoksi, että kyseinen määrä
on laitonta tai yhteismarkkinoille soveltumatonta tukea tai että se on annettu
tekniikan kehittämisen tai tutkimustoiminnan rahoittamiseksi.
- 11.
- Lain nro 95/79 2 §:n 1 momentin mukaan erityishallintoa koskevan menettelyn
soveltamisedellytyksenä on, että tuomioistuin on todennut yrityksen
maksukyvyttömäksi joko konkurssilain perusteella tai sen vuoksi, että se on jättänyt
maksamatta työntekijöiden palkat vähintään kolmelta kuukaudelta.
Teollisuusministeri voi valtionvarainministeriä kuultuaan tehdä tällaisessa tilanteessa
päätöksen siitä, että yritys asetetaan erityishallintoon, ja velkojien etu huomioon
ottaen antaa yritykselle luvan jatkaa toimintaansa enintään kahden vuoden ajan,
jota voidaan jatkaa edelleen enintään kahdella vuodella, jos Comitato
interministeriale per la programmazione industriale (teollisuuspolitiikan
suunnittelusta vastaava komitea; jäljempänä CIPI) antaa tähän suostumuksensa.
- 12.
- Erityishallinnossa oleviin yrityksiin sovelletaan konkurssilain yleisiä säännöksiä, jos
laissa nro 95/79 tai sen jälkeisissä laeissa ei ole nimenomaisesti toisin säädetty.
Kuten tavallisessa konkurssimenettelyssä, myöskään erityishallintoa koskevassa
menettelyssä maksukyvyttömän yrityksen omistaja ei voi päättää yrityksen
varallisuuden käytöstä, ja tätä varallisuutta on pääsääntöisesti käytettävä velkojien
tyydyttämiseen; olemassa oleville veloille ei myöskään lasketa tältä ajalta korkoa;
maksukyvyttömäksi julistamista edeltävänä ajanjaksona suoritetut velkojen maksut
ovat peräytettävissä; mitään yksittäistä täytäntöönpanokeinoa ei voida kohdistaa
kyseisen yrityksen omaisuuteen eikä jatkaa sen osalta. Erityishallinto poikkeaa
kuitenkin tavallisesta konkurssimenettelystä siltä osin, että täytäntöönpanokielto
ulottuu lain nro 544/81 4 §:n mukaan myös verovelkaan sekä niihin
rangaistusluonteisiin maksuihin, korkoihin ja korotuksiin, joita on maksettava
yhteisöveron maksamisen myöhästymisen vuoksi.
- 13.
- Lisäksi lain nro 95/79 2 a §:n mukaan valtio voi taata osittain tai kokonaisuudessaan
ne lainat, joita erityishallinnossa olevat yritykset ottavat rahoittaakseen juoksevan
hallintonsa ja kunnostaakseen tai saattaakseen valmiiksi teollisuuslaitoksensa,
rakennuksensa tai laitteensa; takaukseen sovelletaan niitä edellytyksiä ja
yksityiskohtaisia sääntöjä, joista valtionvarainministeri päättää CIPI:n suostumuksen
mukaisesti.
- 14.
- Maksukyvyttömän yrityksen tervehdyttämismenettelyssä saadaan myös myydä
maksukyvyttömän yrityksen kaikki laitokset laissa nro 95/79 asetettujen edellytysten
mukaisesti. Tämän lain 5 a §:n mukaan yrityksen koko omaisuuden tai sen osan
luovuttamisesta on maksettava kiinteämääräinen 1 miljoonan ITL:n
rekisteröintimaksu.
- 15.
- Lisäksi 6.2.1987 annetun lain nro 19/87 (GURI nro 32, 9.2.1987) 3 §:n 2 momentin
mukaan erityishallinnossa olevilla yrityksillä ei ole velvollisuutta maksaa niitä
sakkoja ja rangaistusluonteisia maksuja, joita niille on langetettu pakollisten
sosiaaliturvamaksujen maksamatta jättämisen vuoksi.
- 16.
- Lain nro 95/79 2 §:n 2 luetelmakohdan mukaan silloin, kun erityishallinnossa
olevalle yritykselle annetaan lupa jatkaa toimintaansa, henkilön, joka on nimetty
hoitamaan yrityksen hallintoa, on laadittava asianmukainen hallinnointisuunnitelma,
ja ennen kuin teollisuusministeri hyväksyy tämän suunnitelman, CIPI tutkii,
soveltuuko tämä suunnitelma yhteen Italian valtion teollisuuspolitiikan päälinjojen
kanssa. Teollisuusministerin on myös hyväksyttävä päätökset, jotka koskevat
esimerkiksi yrityksen rakennemuutosta, varallisuuden myyntiä, purkamista tai
erityshallinnon lopettamista.
- 17.
- Erityishallintoon asetetun yrityksen velkojat voidaan tyydyttää kokonaan tai osittain
vasta erityishallinnon päätyttyä realisoimalla yrityksen varallisuus tai maksamalla
velat yrityksen uusilla voitoilla. Lisäksi konkurssilain 111 ja 212 §:n mukaan
erityishallinnosta ja yrityksen toiminnan jatkamisesta aiheutuneet kulut, velat
mukaan lukien, maksetaan omaisuuden realisoinnista saaduista varoista ennen niitä
velkoja, jotka olivat olemassa silloin, kun erityshallintoa koskeva menettely
aloitettiin.
- 18.
- Erityishallintoa koskeva menettely päättyy akordiin, yrityksen kaiken varallisuuden
jakamiseen, saamisten täydelliseen lakkaamiseen tai varallisuuden
riittämättömyyteen taikka siihen, että yritys kykenee jälleen täyttämään
velvoitteensa ja saavuttaa näin taloudellisen tasapainon.
- 19.
- Lisäksi on täsmennettävä, että Italian hallitukselle 88 EY artiklan 1 kohdan (aiempi
93 EY artiklan 1 kohta) nojalla lähettämällään kirjeellä E 13/92 (EYVL 1994,
C 395, s. 4) komissio ilmoitti, että laki nro 95/97 näytti sen mukaan kuuluvan
tietyiltä osin perustamissopimuksen 92 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen
soveltamisalaan, ja pyysi, että sille ilmoitettaisiin etukäteen kaikista kyseisen lain
soveltamistapauksista, jotta ne voitaisiin tutkia vaikeuksissa oleville yrityksille
myönnettäviin tukiin sovellettavan sääntelyn yhteydessä.
- 20.
- Koska Italian viranomaiset vastasivat, että ne ilmoittaisivat etukäteen vain lain nro
95/79 2 a §:ssä tarkoitetun valtion takauksen myöntämisestä, komissio päätti
aloittaa 88 EY artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn. Asiakirja-aineistosta ei
käy ilmi, onko komissio tähän päivään mennessä tehnyt lopullista päätöstä tämän
menettelyn päätteeksi.
- 21.
- Näissä olosuhteissa ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin, joka pohtii,
onko laki nro 95/79 yhteensopiva perustamissopimuksen 92 artiklan kanssa, on
päättänyt lykätä päätöksentekoa ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat
ennakkoratkaisukysymykset:
1) Voiko kansallinen tuomioistuin pyytää Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta
lausumaan suoraan siitä, onko jäsenvaltion lainsäädännön säännös
yhteensopiva perustamissopimuksen 92 artiklan (valtiontuet) sääntöjen
kanssa?
2) Jos vastaus on myöntävä, voidaanko katsoa, että antamalla 3.4.1979 lain nro
[95], jolla otetaan käyttöön vaikeuksissa olevien suuryritysten erityishallintoa
koskeva menettely ja ottamalla erityisesti käyttöön tässä laissa säädetyt
toimenpiteet, jotka luetellaan tämän ennakkoratkaisupyynnön esittämistä
koskevan päätöksen perusteluissa Italian valtio on myöntänyt tietyille tässä
laissa tarkoitetuille yrityksille (eli suuryrityksille) perustamissopimuksen
92 artiklan vastaisia tukia?
Ennakkoratkaisupyynnön tutkittavaksi ottaminen
- 22.
- Piaggio katsoo, että ennakkoratkaisupyyntöä ei voida ottaa tutkittavaksi, koska
toisaalta ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevassa päätöksessä ei määritellä
riittävästi ja selvästi sitä lainsäädäntöä, johon pyydetty tulkinta liittyy, ja koska
toisaalta esitetyillä kysymyksillä ei ole merkitystä kansallisen tuomioistuimen
käsiteltävänä olevan riidan ratkaisun kannalta, sillä siinä nostettu
takaisinsaantikanne perustuu yleisiin konkurssisäännöksiin, joiden mukaan kaksi
vuotta ennen maksukyvyttömäksi toteamista suoritetut maksut ovat peräytettävissä.
- 23.
- Tältä osin on todettava, että vaikka on totta, että ennakkoratkaisupyynnön
esittämistä koskevassa päätöksessä käsitellään ennakkoratkaisupyynnön taustalla
olevaa lainsäädäntöä vain suppeasti, tästä seikasta ei tässä tapauksessa kuitenkaan
seuraa, että ennakkoratkaisupyyntöä ei voitaisi ottaa tutkittavaksi. Tämä
lainsäädännön esittely on riittävä, koska sen perusteella voidaan selvästi ymmärtää
esitetyt kysymykset.
- 24.
- Lisäksi on muistettava, että yksinomaan kansallisen tuomioistuimen, jossa asia on
vireillä ja joka vastaa annettavasta ratkaisusta, tehtävänä on kunkin asian
erityspiirteiden perusteella harkita, onko ennakkoratkaisu tarpeen asian
ratkaisemiseksi ja onko sen yhteisöjen tuomioistuimelle esittämillä kysymyksillä
merkitystä asian kannalta (ks. erityisesti asia C-200/97, Ecotrade, tuomio 1.12.1998,
25 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
- 25.
- Lisäksi riittää, kun todetaan, että tässä asiassa se, onko lailla nro 95/79 käyttöön
otetun järjestelmän kaltainen järjestelmä luokiteltava uudeksi tueksi tai jo olemassa
olevaksi tueksi mikä on kysymys, jota yhteisöjen tuomioistuin tarkastelee
jäljempänä omasta aloitteestaan jäljempänä sen läheisen yhteistyön johdosta, jossa
sen on toimittava kansallisten tuomioistuinten kanssa ei ole vailla merkitystä
kansallisen tuomioistuimen käsiteltävänä olevan riidan ratkaisun kannalta, kun
otetaan huomioon ne johtopäätökset, joita ennakkoratkaisupyynnön esittänyt
tuomioistuin voi joutua tekemään EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan (josta on
muutettuna tullut 87 EY artikla) ja 88 EY artiklan (aiempi 93 artikla) nojalla siitä,
että komissiolle ei ole etukäteen ilmoitettu tässä tapauksessa mahdollisesti kyseessä
olevasta tukijärjestelmästä.
- 26.
- Minkään perusteella ei myöskään voida heti väittää, että jos Piaggioon sovellettu
menettely olisi kokonaisuudessaan ollut tavallista konkurssimenettelyä, Dornierin
tilanne olisi ollut joka suhteessa täysin samanlainen, erityisesti sen suhteen, mitkä
sen mahdollisuudet saada saatavansa edes osittain perittyä, huolimatta siitä, että
myös tavallisen konkurssimenettelyn osalta säädetään, että maksukyvyttömyyden
toteamista edeltävän kriittisen ajan kuluessa suoritetut maksut ovat peräytettävissä.
Tämän seikan arvioiminen kuuluu kansalliselle tuomioistuimelle.
- 27.
- Näin ollen ennakkoratkaisukysymyksiin on vastattava.
Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
- 28.
- Ensimmäisellä ennakkoratkaisukysymyksellään kansallinen tuomioistuin kysyy, voiko
se pyytää yhteisöjen tuomioistuinta lausumaan suoraan siitä, onko kansallinen
toimenpide yhteensopiva perustamissopimuksen 92 artiklan kanssa.
- 29.
- Aluksi on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan yhteisöjen
tuomioistuimella ei ole 234 EY artiklaan perustuvassa ennakkoratkaisumenettelyssä
toimivaltaa tulkita kansallista oikeutta tai lausua kansallisen toimenpiteen
yhteensopivuudesta yhteisön oikeuden kanssa (ks. erityisesti asia C-188/91,
Deutsche Shell, tuomio 21.1.1993, Kok. 1993, s. I-363, 27 kohta).
- 30.
- Erityisesti siltä osin kuin kyse on sen valvonnasta, noudattavatko jäsenvaltiot
perustamissopimuksen 92 artiklassa ja 88 EY artiklassa niille määrättyjä velvoitteita,
on otettava huomioon kansallisten tuomioistuinten ja komission toisiaan täydentävät
ja erilliset tehtävät, sellaisina kuin yhteisöjen tuomioistuin on ne kerrannut asiassa
C-39/94, SFEI ym. 11.6.1996 antamassaan tuomiossa (Kok. 1996, s. I-3547, 41 kohta
ja sitä seuraavat kohdat).
- 31.
- Sen arvioiminen, ovatko tukitoimenpiteet yhteensopivia yhteismarkkinoiden kanssa,
kuuluu komission yksinomaiseen toimivaltaan, jonka käyttämistä yhteisöjen
tuomioistuin valvoo, kun taas kansalliset tuomioistuimet huolehtivat
oikeussubjektien oikeuksien suojaamisesta siinä tapauksessa, että 88 EY artiklan
3 kohdassa säädettyä velvoitetta ilmoittaa valtion tuista etukäteen komissiolle on
rikottu.
- 32.
- Tältä osin on todettava, että jotta kansallinen tuomioistuin voisi määrittää,
kuuluuko sellainen toimenpide, johon valtio on ryhtynyt ottamatta huomioon
88 EY artiklan 3 kohdassa määrättyä alustavaa tutkintamenettelyä, tämän artiklan
soveltamisalaan, se voi joutua tulkitsemaan perustamissopimuksen 92 artiklassa
tarkoitettua tuen käsitettä. Jos kansallisella tuomioistuimella on, kuten sillä tässä
tapauksessa on, mikä ilmenee ennakkoratkaisukysymyksen esittämistä koskevasta
päätöksestä, epäilyjä siitä, onko kyseinen toimenpide luokiteltava valtion tueksi, se
voi pyytää komissiolta lisäselvitystä tältä osin tai sillä on oikeus tai velvollisuus
esittää 234 EY artiklan toisen ja kolmannen kohdan mukaisesti yhteisöjen
tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymys perustamissopimuksen 92 artiklan
tulkinnasta (ks. em. asia SFEI ym., tuomion 4951 kohta).
- 33.
- Vastaavasti on todettava, että jotta ennakkoratkaisupyynnön esittäneelle
tuomioistuimelle voitaisiin antaa hyödyllinen vastaus, on tarkasteltava sitä, onko
lailla nro 95/79 käyttöön otetun, yleisistä konkurssisäännöksistä poikkeavan
järjestelmän kaltainen järjestelmä luokiteltava perustamissopimuksen 92 artiklassa
tarkoitetuksi valtiontueksi ja olisiko siitä pitänyt 88 EY artiklan 3 kohdan
mukaisesti ilmoittaa komissiolle ennen sen käyttöön ottamista.
Toimenpiteen luonnehtiminen tueksi
- 34.
- Kuten yhteisöjen tuomioistuin jo on todennut, tuen käsite on yleisluonteisempi kuin
avustuksen käsite sen vuoksi, että tuella ei tarkoiteta ainoastaan konkreettisia
suorituksia, kuten avustuksia, vaan myös toimenpiteitä, jotka eivät ole avustuksia
sanan suppeassa merkityksessä mutta jotka eri tavoin alentavat yrityksen
vastattavaksi tavallisesti kuuluvia kustannuksia ja ovat siten sekä luonteeltaan että
vaikutuksiltaan avustusten kaltaisia (ks. asia C-387/92, Banco Exterior de España,
tuomio 15.3.1994, Kok. 1994, s. I-877, 13 kohta ja em. asia Ecotrade, tuomion
34 kohta).
- 35.
- Perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuen käsitteen alaan
kuuluvat välttämättä sellaiset edut, jotka on myönnetty suoraan tai välillisesti valtion
varoista tai joista aiheutuu lisäkustannuksia valtiolle tai valtion tätä tarkoitusta
varten nimeämille tai perustamille elimille (ks. erityisesti yhdistetyt asiat C-52/97
C-54/97, Viscido ym., tuomio 7.5.1998, Kok. 1998, s. I-2629, 13 kohta).
- 36.
- Kuten yhteisöjen tuomioistuin on 4 EHTY artiklan c alakohdan osalta todennut
edellä mainitussa asiassa Ecotrade antamassaan tuomiossa, lailla nro 95/79 käyttöön
otetun järjestelmän useiden ominaispiirteiden nojalla voitaisiin erityisesti nyt
kansallisen tuomioistuimen käsiteltävänä olevan tapauksen olosuhteissa todeta, että
kyseessä on perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuki, mikäli
ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin vahvistaa, että kyseisillä piirteillä on
se merkitys, mikä niillä jäljempänä todetaan olevan.
- 37.
- Ensinnäkin asiakirja-aineistosta ilmenee, että lakia nro 95/79 on tarkoitus soveltaa
valikoivasti sellaisiin taloudellisissa vaikeuksissa oleviin suuriin teollisuusyrityksiin,
jotka ovat erityisen paljon velkaa tietyntyyppisille eli lähinnä julkiseen sektoriin
kuuluville velkojille. Kuten yhteisöjen tuomioistuin on todennut edellä mainitussa
asiassa Ecotrade antamansa tuomion 38 kohdassa, on hyvin todennäköistä, että
valtio tai julkiset elimet ovat kyseisen yrityksen tärkeimpien velkojien joukossa.
- 38.
- On myös korostettava, että vaikka teollisuusministerin päätökset taloudellisissa
vaikeuksissa olevan yrityksen asettamisesta erityishallintoon ja sen sallimisesta, että
tällainen yritys jatkaa toimintaansa, tehdään niin, että velkojien edut ja erityisesti
mahdollisuudet kasvattaa yrityksen varallisuutta otetaan mahdollisimman pitkälle
huomioon, näihin päätöksiin vaikuttaa myös kuten yhteisöjen tuomioistuin on
todennut edellä mainitussa asiassa Ecotrade antamansa tuomion 39 kohdassa ja
minkä ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin on vahvistanut halu turvata
kansalliseen teollisuuspolitiikkaan liittyvistä syistä yrityksen taloudellinen toiminta.
- 39.
- Kun otetaan huomioon se, millaiseen yritysten ryhmään riidanalaista sääntelyä
sovelletaan ja kuinka laaja harkintavalta ministerillä on kun hän päättää erityisesti
siitä, saako erityishallinnossa oleva maksukyvytön yritys jatkaa toimintaansa,
kyseinen sääntely täyttää edellytyksen tuen yksilöllisyydestä, joka on yksi valtiontuen
käsitteen ominaispiirteistä (ks. vastaavasti asia C-241/94, Ranska v. komissio,
tuomio 26.9.1996, Kok. 1996, s. I-4551, 23 ja 24 kohta).
- 40.
- Lisäksi on huomattava, että olipa se tavoite, johon jäsenvaltion lainsäätäjä on
pyrkinyt, mikä hyvänsä, ne yritykset, joihin kyseistä sääntelyä sovelletaan, voivat
päästä tämän sääntelyn vuoksi parempaan asemaan kuin muut yritykset, koska
tämä sääntely mahdollistaa niiden taloudellisen toiminnan jatkamisen tilanteessa,
jossa tätä mahdollisuutta ei ole yleisiä konkurssisäännöksiä sovellettaessa, koska
näillä säännöksillä pyritään ensisijaisesti turvaamaan velkojien edut. Kun otetaan
huomioon yrityksen toiminnan jatkamiseen liittyville saataville annettu etusija,
luvasta jatkaa näissä olosuhteissa taloudellista toimintaa saattaa seurata
lisäkustannuksia julkiselle vallalle, jos on todellakin niin, että valtio tai julkiset
elimet ovat taloudellisissa vaikeuksissa olevan yrityksen tärkeimpien velkojien
joukossa, varsinkin kun kyseinen yritys näissä tapauksissa on aina velkaa
huomattavia summia.
- 41.
- Sen lisäksi, että valtio antaa lain nro 95/79 2 a §:n nojalla takauksia, jotka Italian
viranomaiset ovat suostuneet ilmoittamaan etukäteen komissiolle, erityishallintoon
asettamisesta seuraa tavallista laajempi kielto käyttää erillisiä
täytäntöönpanokeinoja verovelan sekä niiden rangaistusluonteisten maksujen,
korkojen ja korotusten osalta, joita on maksettava yhteisöveron maksamisen
myöhästymisen vuoksi; lisäksi erityishallintoon asettamisesta seuraa, että kyseisellä
yrityksellä ei ole velvollisuutta maksaa sosiaaliturvamaksujen laiminlyönnin vuoksi
langetettuja sakkoja ja rangaistusluonteisia maksuja ja että yrityksen tai sen osan
luovutukseen sovelletaan tavanomaista pienempää verokantaa niin, että tällaisista
luovutuksista on maksettava kiinteämääräinen 1 miljoonan ITL:n
rekisteröintimaksu, kun tavallinen rekisteröintimaksu on kolme prosenttia
luovutetun omaisuuden arvosta.
- 42.
- Tällaisista jäsenvaltion lainsäätäjän antamista eduista voi myös seurata
lisäkustannuksia julkiselle vallalle sitä kautta, että yritykselle annetaan valtion
takaus, julkisista saatavista luovutaan, yritys vapautetaan velvollisuudesta maksaa
sakot tai muut rangaistusluonteiset maksut tai siihen sovelletaan tavanomaista
pienempää verokantaa. Asia on toisin vain, jos osoitetaan, ettei erityishallintoon
asettamisesta ja yrityksen taloudellisen toiminnan jatkamisesta ole tosiasiallisesti
aiheutunut tai olisi pitänyt aiheutua valtiolle lisäkustannuksia siihen verrattuna, mitäkustannuksia valtiolle olisi aiheutunut yleisten konkurssisäännösten noudattamisesta.
Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen tehtävänä on tarkastaa nämä
seikat sen jälkeen, kun se on tarvittaessa pyytänyt komissiolta lisäselvityksiä.
- 43.
- Edellä esitetyn perusteella on todettava, että lailla nro 95/79 käyttöön otetun,
yleisistä konkurssisäännöksistä poikkeavan järjestelmän kaltaisen järjestelmän on
katsottava johtavan perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
valtiontuen myöntämiseen, jos osoitetaan, että
tälle yritykselle on annettu lupa jatkaa taloudellista toimintaansa tilanteessa,
jossa tätä mahdollisuutta ei olisi voitu antaa sovellettaessa yleisiä
konkurssisäännöksiä, tai
tälle yritykselle on annettu yksi tai useampi etu esimerkiksi niin, että sille on
annettu valtion takaus, siihen sovelletaan alennettua verokantaa, se on
vapautettu velvollisuudesta maksaa sakkoja tai muita rangaistusluonteisia
maksuja tai sen osalta on kokonaan tai osittain luovuttu julkisista saatavista,
eikä muu maksukyvytön yritys olisi voinut saada tällaisia etuja sovellettaessa
yleisiä konkurssisäännöksiä.
Seuraukset siitä, ettei tuesta ole ilmoitettu etukäteen
- 44.
- Perustamissopimuksessa 88 EY artiklassa määrätään, että komissio seuraa
jatkuvasti valtion tukia ja valvoo niitä, ja siinä järjestetään tätä koskeva menettely.
Sellaisten uusien tukien osalta, joita jäsenvaltiot aikovat myöntää, määrätään
ennakkomenettelystä, jonka noudattamista ilman tukea ei voida pitää sääntöjen
mukaisesti myönnettynä. Kyseisen 88 EY artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen
mukaan komissiolle on annettava tieto tuen myöntämistä tai muuttamista
koskevasta suunnitelmasta ennen sen toteuttamista.
- 45.
- Komissio on kuitenkin luonnehtinut laissa nro 95/79 säädetyn järjestelmän
valtiontueksi ja toteaa, että vaikka tämä laki julkaistiin perustamissopimuksen
voimaantulon jälkeen, siitä ei ole ilmoitettu sille 88 EY artiklan 3 kohdan
määräysten mukaisesti. Komission kanta perustuu
tarkoituksenmukaisuusnäkökohtiin eli muun muassa sen omiin epäilyihin, joita sillä
oli 14 vuoden ajan siitä, oliko laki nro 95/79 luokiteltava valtion tueksi, tämän
järjestelmän alaisuuteen kuuluvien taloudellisten toimijoiden luottamukseen, siihen,
että tätä järjestelmää oli käytetty hyvin harvoin, ja siihen, että käytännössä on
mahdotonta saada takaisin summia, jotka mahdollisesti olisivat perittävissä takaisin.
- 46.
- Tätä kantaa ei voida hyväksyä.
- 47.
- On nimittäin niin, että vastaus kysymykseen, onko tuki uusi ja edellyttääkö sen
myöntäminen näin ollen 88 EY artiklan 3 kohdassa määrätyn alustavan
tutkintamenettelyn käymistä, ei voi riippua komission subjektiivisesti tekemästä
arvioinnista.
- 48.
- Kuten yhteisöjen tuomioistuin jo totesi asiassa C-44/93, Namur-Les assurances du
crédit, 9.8.1994 antamassaan tuomiossa (Kok. 1994, s. I-3829, 13 kohta) sekä
88 EY artiklan (aiempi 93 artikla) määräysten sisällöstä että niiden tavoitteista
ilmenee, että tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuina voimassa olevina tukina on
pidettävä tukia, jotka olivat voimassa ennen perustamissopimuksen voimaantuloa,
ja sellaisia, jotka on voitu panna sääntöjen mukaisesti täytäntöön 88 EY artiklan
3 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyessä, mukaan lukien sellaisten
edellytysten, jotka ilmenevät yhteisöjen tuomioistuimen tälle artiklalla asiassa
120/73, Lorens, 11.12.1970 antamassa tuomiossa (Kok. 1973, s. 1471, 46 kohta)
antamasta tulkinnasta, kun taas uusina tukina, joita tässä viimeksi mainitussa
määräyksessä määrätty ilmoittamisvelvollisuus koskee, ovat toimenpiteet, joilla
aiotaan myöntää tai muuttaa tukea, ja on täsmennettävä, että muutokset voivat
koskea joko voimassa olevia tukia tai alkuperäisiä suunnitelmia, joista on ilmoitettu
komissiolle.
- 49.
- Tämän vuoksi on todettava, että silloin kun on osoitetaan, että lailla nro 05/79
käyttöönotetun järjestelmän kaltainen järjestelmä voi sellaisenaan johtaa
perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valtiontuen
myöntämiseen, kyseistä järjestelmää ei voida panna täytäntöön ellei siitä ole
ilmoitettu komissiolle, ja jos siitä on ilmoitettu, sitä ei voida panna täytäntöön
ennen kuin komissio tekee päätöksen, jossa se toteaa tukisuunnitelman soveltuvan
yhteismarkkinoille, tai jos komissio ei tee mitään päätöstä kahden kuukauden
määräajassa ilmoituksesta, ennen kyseisen määräajan päättymistä (ks. em. asia
Lorenz, tuomion 4 kohta).
- 50.
- Ensimmäiseen kysymykseen on näin ollen vastattava seuraavasti:
Yhteisöjen tuomioistuimella ei ole 234 EY artiklan nojalla vireille pannussa
oikeudenkäynnissä toimivaltaa tulkita kansallista oikeutta tai lausua siitä, onko
kansallinen toimenpide yhteensopiva perustamissopimuksen 92 artiklan kanssa.
Kansallinen tuomioistuin voi kuitenkin silloin, kun sitä on vaadittu määräämään
seuraamuksia 88 EY artiklan 3 kohdan viimeisen virkkeen rikkomisesta, pyytää
komissiolta lisäselvityksiä tai sillä on oikeus tai velvollisuus esittää 234 EY artiklan
toisen tai kolmannen kohdan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimelle
ennakkoratkaisukysymys perustamissopimuksen 92 artiklan tulkinnasta, jotta se voi
määrittää, ovatko kyseiset valtion toimenpiteet valtiontukia, joista olisi pitänyt
ilmoittaa komissiolle.
Lailla nro 95/79 käyttöön otetun, yleisistä konkurssisäännöksistä poikkeavan
järjestelmän kaltaisen järjestelmän soveltaminen johonkin yritykseen on katsottava
johtavan perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valtiontuen
myöntämiseen, jos osoitetaan, että
tälle yritykselle on annettu lupa jatkaa taloudellista toimintaansa tilanteessa,
jossa tätä mahdollisuutta ei olisi voitu antaa sovellettaessa yleisiä
konkurssisäännöksiä, tai
tälle yritykselle on annettu yksi tai useampi etu esimerkiksi niin, että sille on
annettu valtion takaus, siihen sovelletaan alennettua verokantaa, se on
vapautettu velvollisuudesta maksaa sakkoja tai muita rangaistusluonteisia
maksuja tai sen osalta on kokonaan tai osittain luovuttu julkisista saatavista,
eikä muu maksukyvytön yritys olisi voinut saada tällaisia etuja sovellettaessa
yleisiä konkurssisäännöksiä.
Silloin kun osoitetaan, että lailla nro 95/79 käyttöön otetun järjestelmän kaltainen
järjestelmä voi sellaisenaan johtaa perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetun valtiontuen myöntämiseen, kyseistä järjestelmää ei voida panna
täytäntöön ellei siitä ole ilmoitettu komissiolle, ja jos siitä on ilmoitettu, sitä ei voida
panna täytäntöön ennen kuin komissio tekee päätöksen, jossa se toteaa
tukisuunnitelman soveltuvan yhteismarkkinoille, tai jos komissio ei tee mitään
päätöstä kahden kuukauden määräajassa ilmoituksesta, ennen kyseisen määräajan
päättymistä.
Toinen ennakkoratkaisukysymys
- 51.
- Ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen annettu vastaus huomioon ottaen
toiseen ennakkoratkaisukysymykseen ei ole syytä vastata.
Oikeudenkäyntikulut
- 52.
- Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Italian hallitukselle ja
komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi.
Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on
välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä
vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen
korvaamisesta.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto)
on ratkaissut Tribunale di Genovan 29.7.1997 tekemällään päätöksellä esittämät
kysymykset seuraavasti:
1) Yhteisöjen tuomioistuimella ei ole 234 EY artiklan (aiempi 177 artikla)
nojalla vireille pannussa oikeudenkäynnissä toimivaltaa tulkita kansallista
oikeutta tai lausua siitä, onko kansallinen toimenpide yhteensopiva EY:n
perustamissopimuksen 92 artiklan (josta on muutettuna tullut
87 EY artikla) kanssa. Kansallinen tuomioistuin voi kuitenkin silloin, kun
sitä on vaadittu määräämään seuraamuksia 88 EY artiklan 3 kohdan
viimeisen virkkeen (aiempi 93 EY artiklan 3 kohdan viimeinen virke)
rikkomisesta, pyytää komissiolta lisäselvityksiä tai sillä on oikeus tai
velvollisuus esittää 234 EY artiklan toisen ja kolmannen kohdan mukaisesti
yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymys
perustamissopimuksen 92 artiklan tulkinnasta, jotta se voi määrittää,
ovatko kyseiset valtion toimenpiteet valtiontukia, joista olisi pitänyt
ilmoittaa komissiolle.
2) Italialaisella 3.4.1979 annetulla lailla nro 95/79 käyttöön otetun, yleisistä
konkurssisäännöksistä poikkeavan järjestelmän kaltaisen järjestelmän
soveltaminen johonkin yritykseen on katsottava johtavan
perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valtiontuen
myöntämiseen, jos osoitetaan, että
tälle yritykselle on annettu lupa jatkaa taloudellista toimintaansa
tilanteessa, jossa tätä mahdollisuutta ei olisi voitu antaa sovellettaessa
yleisiä konkurssisäännöksiä, tai
tälle yritykselle on annettu yksi tai useampi etu esimerkiksi niin, että sille
on annettu valtion takaus, siihen sovelletaan alennettua verokantaa, se on
vapautettu velvollisuudesta maksaa sakkoja tai muita rangaistusluonteisia
maksuja tai sen osalta on kokonaan tai osittain luovuttu julkisista
saatavista, eikä muu maksukyvytön yritys olisi voinut saada tällaisia etuja
sovellettaessa yleisiä konkurssisäännöksiä.
3) Silloin kun osoitetaan, että lailla nro 95/79 käyttöön otetun järjestelmän
kaltainen järjestelmä voi sellaisenaan johtaa perustamissopimuksen
92 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valtiontuen myöntämiseen, kyseistä
järjestelmää ei voida panna täytäntöön ellei siitä ole ilmoitettu komissiolle,
ja jos siitä on ilmoitettu, sitä ei voida panna täytäntöön ennen kuin
komissio tekee päätöksen, jossa se toteaa tukisuunnitelman soveltuvan
yhteismarkkinoille, tai jos komissio ei tee mitään päätöstä kahden
kuukauden määräajassa ilmoituksesta, ennen kyseisen määräajan
päättymistä.
PuissochetJann
Gulmann
Edward Wathelet
|
Julistettiin Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 1999.
R. Grass
J. -P. Puissochet
kirjaaja
viidennen jaoston puheenjohtaja