Language of document :

Talan väckt den 17 september 2010 - Vivendi mot kommissionen

(Mål T-432/10)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Vivendi (Paris, Frankrike) (ombud: M. Struys, O. Fréget och J.-Y. Ollier, advokater)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 2 juli 2010 i ärende COMP/C 1/39.653 - Vivendi & Iliad / France Télécom, genom vilket Europeiska kommissionen avslog det klagomål som Vivendi lämnade in den 2 mars 2009 i enlighet med artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 angående France Télécoms förfaranden som ansetts vara oförenliga med artikel 102 FEUF.

förplikta kommissionen att ersätta klagandens rättegångskostnader vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

Sökanden begär ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2010) 4730 av den 2 juli 2010 om att avslå sökandens klagomål mot France Télécom om påstått missbruk av dominerande ställning på den franska marknaden för bredband och telefonabonnemang i strid med artikel 102 FEUF på grund av att det inte finns ett gemenskapssintresse. Enligt sökanden utövar France Télécom en strukturell diskriminering i prissättningen av grossisttjänster till förmån för sin enhet för slutkunder och upprätthåller ett för högt återkommande pris för tillgång till det lokala accessnätet.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden bland annat följande grunder:

- felaktig rättstillämpning, uppenbart oriktig bedömning och underlåtenhet att uppfylla skyldigheten att noggrant undersöka den skadliga inverkan på den inre marknadens funktion utifrån de påtalade förfarandena, eftersom kommissionen begränsade sig till i) en undersökning av det genomsnittliga priset för bredbandserbjudanden på detaljmarknaden utan att fråga sig huruvida prisnivån kunde avslöja de påtalade förfarandena, och ii) en subjektiv bedömning av det obsoleta sätt på vilket tjänsten telefonabonnemang tillhandahålls,

otillräcklig motivering, faktiska och rättsliga fel samt uppenbart oriktig bedömningen, eftersom kommissionen slog fast att möjligheten att konstatera en överträdelse var mycket begränsad och i den mån som kommissionen:

inte undersökte frågan om diskriminerande karaktär av de fakturerade priserna i förhållande till de levererade tjänsterna och felaktigt gjorde gällande att det inte framkom indicier eller bevisning av den preliminära utredningen,

ansåg att den uträkningsmetod som France Télécom använde för prissättningen av tillgången till accessnätet var godkänd av Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) (myndighet för regleringen av elektronisk kommunikation och post) och att det faktum att France Télécom förmedlade oriktig information till myndigheten utan att söka rätta till den saknade effekt med hänsyn till den använda metoden,

förvanskade syftet, som var att fastställa effekterna av de påtalade förfarandena, för uteslutningstesterna som sökanden presenterade,

i strid med de skyddsregler som tillämpas på handläggningen av klagomål och på beslut att lägga ned undersökningen i fråga om missbruk av dominerande ställning, har sökanden i) inte fått omedelbar tillgång till motpartens skrivelser och till handlingarna i målet, och ii) inte fått tillräcklig tid för att yttra sig över dessa handlingar.

____________