Language of document : ECLI:EU:T:2015:649





Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 18. septembra spriedums –
IOC‑UK/Padome


(lieta T‑428/13)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Tiesības tikt uzklausītam – Pienākums norādīt pamatojumu – Tiesības uz aizstāvību – Acīmredzama kļūda vērtējumā – Samērīgums – Tiesības uz īpašumu – Vienlīdzīga attieksme un nediskriminācija

1.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Minimālās prasības (LESD 296. pants; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 44.–48. un 56.–58. punktu)

2.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Tiesības tikt uzklausītam pirms šādu pasākumu veikšanas – Neesamība – Tiesības, ko garantē Savienības tiesas veikta pārbaude un iespēja tikt uzklausītam pēc šo pasākumu veikšanas – Pienākums paziņot apsūdzošus elementus – Apjoms (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 49.–52., 70.–74., 82. un 83. punktu)

3.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pamatojuma trūkums vai tā nepietiekamība – Pamats, kurš atšķiras no pamata par tiesiskumu pēc būtības (LESD 263. un 296. pants) (sal. ar 54. punktu)

4.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums attiecināt šo pasākumu uz vienībām, kuras pieder šādai vienībai vai kuras tā kontrolē – Piederošas vai kontrolētas vienības statuss – Padomes veikts novērtējums katrā atsevišķā gadījumā – Atbilstošo Savienības tiesību normu īstenošana – Padomes novērtējuma brīvības neesamība (Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta c) apakšpunkts un Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta d) apakšpunkts un Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 64., 66., 92.–96., 98., 99., 103. un 110. punktu)

5.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Tiesības piekļūt dokumentiem – Tiesības, kas pakārtotas šādam pieteikumam Padomei (Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 77. punktu)

6.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms (LESD 275. panta otrā daļa; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 90. un 91. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt, pirmkārt, Padomes 2013. gada 6. jūnija Lēmumu 2013/270/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 156, 10. lpp.), un, otrkārt, Padomes 2013. gada 6. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 522/2013, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 156, 3. lpp.)

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Iranian Oil Company UK Ltd (IOC‑UK) sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus;

3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.