Language of document :

Hotărârea Curții (Camera a doua) din 28 februarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof - Germania) - Manfred Beker, Christa Beker/Finanzamt Heilbronn

(Cauza C-168/11)

(Libera circulație a capitalurilor - Impozit pe venit - Venituri din capital - Convenție privind prevenirea dublei impuneri - Dividende distribuite de societăți stabilite în state membre și în state terțe - Determinarea plafonului de deducere a reținerii la sursă efectuate în străinătate din impozitul pe venit național - Neluare în considerare a cheltuielilor personale și legate de modul de viață - Justificare)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesfinanzhof

Părțile din procedura principală

Reclamanți: Manfred Beker, Christa Beker

Pârât: Finanzamt Heilbronn

Obiectul

Cerere de decizie preliminară - Bundesfinanzhof - Interpretarea articolului 56 CE - Reglementare națională în materia impozitului pe venit al persoanelor fizice care permite deducerea impozitelor plătite în străinătate doar în ceea ce privește partea din impozitul național pe venit referitor la veniturile din străinătate - Metodă de stabilire a acestei părți din impozitul național pe venit, în urma căreia cheltuielile și obligațiile excepționale deductibile sunt alocate proporțional și veniturilor din străinătate, determinând astfel o reducere care corespunde plafonului de deducere a impozitelor plătite în străinătate

Dispozitivul

Articolul 63 TFUE trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări a unui stat membru în temeiul căreia, în cadrul unui sistem prin care se urmărește limitarea dublei impuneri, atunci când persoane supuse impozitului în mod nelimitat plătesc, pentru venituri de origine străină, în statul de proveniență al veniturilor menționate, un impozit echivalent cu impozitul pe venit aplicabil în statul membru respectiv, deducerea acestui impozit străin din valoarea impozitului pe venit din acest stat membru se efectuează prin înmulțirea impozitului datorat în temeiul veniturilor impozabile din același stat membru, care cuprinde veniturile de origine străină, cu raportul dintre veniturile de origine străină și suma veniturilor, această ultimă sumă neținând seama de cheltuielile privind modul de viață sau situația personală sau familială.

____________

1 - JO C 211, 16.7.2011.