Language of document :

2011. január 28-án benyújtott kereset - Recombined Diary System kontra Bizottság

(T-65/11. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: dán

Felek

Felperes: Recombined Diary System A/S (Horsens, Dánia) (képviselők: T. K. Kristjánsson és T. Gønge ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy:

A Törvényszék semmisítse meg a C(2010) 7692 (REC 03/08) ügyben 2010. november 12-én hozott európai bizottsági határozat 1. cikkének (2) és (4) bekezdését, amelynek címzettjei a dán vámhatóságok, és amely azt állapítja meg, hogy az 1 406 486,06 eurós (10 492 385,99 DKK) összeggel kapcsolatosan igazoltan vehetik figyelembe utólagosan a Dán Királyság 2008. október 6-i kérelmében meghatározott behozatali vámokat, illetve hogy az 1 234 365,24 eurós (9 208 364,69 DKK) összeg tekintetében nem igazolt a Dán Királyság 2008. október 6-i kérelmében meghatározott behozatali vámok elengedése;

A Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Bizottság azon megállapítása, miszerint a dán vámhatóságok igazoltan vehetik figyelembe utólagosan a közigazgatási eljárás tárgyát képező behozatali vámokat, illetve hogy nem igazolt a szóban forgó behozatali vámok elengedése, annak mérlegelésén alapul, hogy a dán vámhatóságok a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet1 236. cikkének értelmében hibáztak-e, illetve e rendelet 220. cikke (2) bekezdése b) pontjának értelmében fennálltak-e rendkívüli körülmények.

A Bizottság a megtámadott határozatban azt állapította meg, hogy:

a vámhatóságok nem hibáztak azon áruk tekintetében, amelyekre nézve a felperes kötelező érvényű tarifális felvilágosítást (a továbbiakban: KTF) kapott,

a hatóságok hibáztak azon áru tekintetében, amelyre nézve a vámhatóságok azt közölték a felperessel, hogy nem volt szükség KTF-re, mivel a felperes már rendelkezik KTF-vel egy vámkiszabási szempontból azonos árura nézve, továbbá

a vámhatóságok nem hibáztak két másik áru tekintetében, amelyre nézve a felperes nem kért KTF-et, tekintettel arra, hogy ezen áruk vámkiszabási szempontból azonosak voltak azon árukkal, amelyekre nézve a felperes KTF-et kapott.

A Bizottság továbbá úgy ítélte meg, hogy rendkívüli körülmények álltak fenn a KTF tárgyát képező két áru tekintetében, valamint azon áru tekintetében, amelyre nézve azt a felvilágosítást kapta a felperes, hogy nem volt szükség KTF-re, ám nem álltak fenn rendkívüli körülmények a két másik áru tekintetében, mivel azokra nézve a felperes nem kért KTF-et.

A felperes keresete alátámasztására az alábbi jogalapokra hivatkozott.

Az első jogalap szerint a hatóságok hibát követtek el mind az öt áru tekintetében a vámhatósági eljárás egésze során, mivel a kibocsátott KTF-ben a vámhatóságok általi 3504 kód alatt történt besorolás alapozta meg a felperesnek a fenti kód alatti besorolás megfelelőségébe vetett jogos bizalmát.

A második jogalap értelmében rendkívüli körülmények állnak fenn azon két áru tekintetében, amelyekre nézve a felperes nem kért KTF-et, mivel az a tény, hogy a vámhatóságok visszamenő hatállyal módosították a vámnómenklatúra azon értelmezését2, amelyet hosszú éveken át alkalmaztak, túllép a rendes kereskedelmi és üzleti kockázat mértékén.

____________

1 - HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.

2 - A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256, 1. o. ; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.).