Language of document :

Združeni zadevi T-178/03 in T-179/03

CeWe Color AG & Co. OHG

proti

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

„Znamka Skupnosti – Besedna znaka DigiFilm in DigiFilmMaker – Absolutni razlogi za zavrnitev – Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 40/94“

Povzetek sodbe

Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke, ki so sestavljene izključno iz znakov ali označb, ki lahko služijo za opis značilnosti proizvoda – Besedni znamki DigiFilm in DigiFilmMaker

(Uredba Sveta št. 40/94, člen 7(1)(c))

Besedna znaka DigiFilm in DigiFilmMaker – oba prijavljena kot znamka Skupnosti za blago, opredeljeno kot „mediji shranjevanja, nosilci zapisa, zlasti optični nosilci zapisa, še posebej CD ROM, vsi navedeni proizvodi, na katerih so shranjene fotografije; fotografski aparati in filmske kamere (vključeni v razred 9); naprave za snemanje, prenos in reprodukcijo zvoka ali slike; naprave za obdelavo podatkov; računalniki; računalniški programi“, iz razreda 9 Nicejskega aranžmaja ter storitve kot „opis nosilcev zapisa, zlasti digitalnih podatkov, zlasti slikovnih podatkov; izdelava fotografij; tiskanje fotografij; izkoriščanje storitev ‚tiskanje prek spleta‘ za fotografije“ iz razreda 42 Nicejskega aranžmaja, ter dodatno za znamko DigiFilmMaker blago kot „naprave in avtomati za opis nosilcev zapisa, zlasti naprave za prenos digitalnih podatkov (zlasti slikovnih podatkov) na nosilce zapisa (zlasti CD ROM i)“ prav tako iz razreda 9 – z vidika povprečno angleško govorečih potrošnikov, ki so normalno obveščeni in pozorni in ki tvorijo zadevno javnost, opisujeta sporne proizvode in storitve v smislu člena 7(1)(c) Uredbe št. 40/94, ker za zadevno javnost obstaja neposredna in dejanska zveza med znakoma DigiFilm in DigiFilmMaker ter spornimi proizvodi in storitvami.

Kajti po eni strani je treba glede elementov zahtevane znamke ugotoviti, da je „digi“ okrajšava za besedo „digital“ (številčen), ki se zdaj zlasti v angleščini uporablja za digitalno tehniko, „film“ je angleška beseda, ki v tem in številnih drugih jezikih označuje tako filmski material kot dokončano delo ali njegovo ustvarjanje, in nazadnje da angleška beseda „maker“ (proizvajalec, producent) v tem primeru skupaj z besedo „film“ označuje ustvarjalca filmov, po potrebi pa tudi napravo, ki se uporablja za proizvodnjo filmov. Po drugi strani, če se prijavljeno znamko obravnava v njeni celoti, prijavljeni znamki nikakor ne presežeta vsote svojih elementov, prav tako pa v primerjavi z elementi nista niti nova jezikovna stvaritev z lastnim pomenom.

(Glej točke od 28 do 30, 33 in 38.)