Language of document :

Talan väckt den 1 mars 2013 - Direct Way och Direct Way Worldwide mot parlamentet

(Mål T-126/13)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Direct Way (Bryssel, Belgien) och Directway Worldwide (Machelen, Belgien) (ombud: advokaten E. van Nuffel d'Heynsbroeck)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

förklara att talan kan prövas i sak och att den har grund,

i enlighet härmed,

ogiltigförklara

parlamentets beslut av okänt datum att avstå från det inledda anbudsförfarandet med hänvisning till att "de anbud som hade kommit in med anledning av anbudsinfordran inte hade varit acceptabla med beaktande av tilldelningskriterierna, i synnerhet inte med beaktande av de angivna priserna vilka var för höga i förhållande till det värde som hade angetts i meddelandet om upphandling", vilket företagsgruppen Direct Way delgavs per epost den 3 september 2012,

parlamentets beslut av okänt datum att tillämpa förhandlat upphandlingsförfarande utan offentliggörande för att tilldela kontraktet, vilket företagsgruppen Direct Way delgavs genom en inbjudan att delta i förfarandet vilken nämnda grupp mottog den 19 september 2012,

parlamentets beslut av okänt datum att tilldela en konkurrerande anbudsgivare kontraktet, vilket företagsgruppen Direct Way delgavs per epost den 21 december 2012, vilken bekräftades i en epost av den 3 januari 2013,

i enlighet härmed ogiltigförklara kontraktet mellan Europaparlamentet och s.c.s. TMS Limousines,

förplikta parlamentet att betala Direct Way ett preliminärt belopp om 199 500 euro som ersättning för uppkommen skada, och

förplikta parlamentet att ersätta samtliga kostnader, i enlighet med artikel 87.2 i tribunalens rättegångsregler.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena två grunder.

Första grunden: Åsidosättande av artikel 101 i budgetförordningen2, artikel 127.1 a i genomförandebestämmelserna för budgetförordningen och likhetsprincipen, samt uppenbart oriktig bedömning, då parlamentet tilldelade kontraktet genom förhandlat upphandlingsförfarande till ett högre pris än det som sökandena hade angett inom ramen för den första anbudsinfordran.

Andra grunden: I andra hand, åsidosättande av artikel 127.1 a i genomförandebestämmelserna för budgetförordningen och likhetsprincipen, då parlamentet på ett avgörande sätt ändrade de inledande villkoren för upphandlingen i) genom att tilldela kontraktet till ett pris som översteg det pris som hade bedömts vara oacceptabelt inom ramen för den första anbudsinfordran (första delen) och ii) genom att sänka uppskattningen av den volym som skulle tillhandahållas i förhållande till den volym som angavs i de inledande villkoren för upphandlingen och på så sätt påverka bedömningen av priset för de förhandlade anbuden (andra delen).

____________

1 - Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, s. 1).

2 - Kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 357, s. 1).