Language of document : ECLI:EU:T:2012:126





Решение на Общия съд (седми състав) от 15 март 2012 г. — Ellinika Nafpigeia/Комисия

(Дело T‑391/08)

„Държавни помощи — Корабостроене — Помощи, предоставени от гръцките власти на корабостроителница — Решение, с което помощите се обявяват за несъвместими с общия пазар и се разпорежда връщането им — Неправилно използване на помощта“

1.                     Договор за ЕО — Общи и заключителни разпоредби — Компетентност на държавите членки да приемат мерки за гарантиране на националната сигурност — Производство и търговия с оръжие — Особен процесуален режим по член 298 ЕО — Нарушаване на конкуренцията в резултат от схема за помощи, отпуснати за невоенни дейности — Неприложимост (членове 86 ЕО, 88 ЕО, 296 ЕО и 298 ЕО) (вж. точки 38, 43, 44 и 56—60)

2.                     Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Критерий за частния инвеститор — Преценка с оглед на всички релевантни обстоятелства във връзка със спорната сделка и контекста ѝ (член 87, параграф 1 ЕО) (вж. точки 96, 101 и 105)

3.                     Помощи, предоставяни от държавите — Забрана — Дерогации — Помощи в корабостроенето — Директива 90/684 — Финансово преструктуриране на корабостроителниците — Условие за съвместимост на помощите с общия пазар — Инвестиционен и приватизационен план — Необходимост от действително завършване на плана — Препращане към Директивата в решението, с което се одобрява схемата за помощи — Липса на изрично споменаване на посоченото условие в решението — Нарушение на принципа на правна сигурност — Липса (член 88, параграф 3 ЕО; член 10, параграф 2 от Директива 90/684 на Съвета) (вж. точки 117, 118, 128—131, 137 и 138)

4.                     Помощи, предоставяни от държавите — Забрана — Дерогации — Помощи в корабостроенето — Директива 90/684 — Финансово преструктуриране на корабостроителниците — Условие за съвместимост на помощите с общия пазар — Инвестиционен и приватизационен план — Необходимост от действително завършване на плана — Действително заплащане от купувачите на цената на дружествените дялове (член 88, параграф 3 ЕО; член 10, параграф 2 от Директива 90/684 на Съвета) (вж. точки 148, 153, 154, 158 и 162)

5.                     Помощи, предоставяни от държавите — Регламент № 659/1999 — Неправилно използване на помощ — Понятие — Неспазване от държавата членка на условията, при които Комисията е одобрила помощта — Включване (член 1, буква ж) и членове 16 и 23 от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 164 и 165)

6.                     Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Непредставяне на становища от заинтересованите страни — Липса на последици за валидността на решението на Комисията — Задължение служебно да се разгледат обстоятелства, които не са изрично посочени — Липса (член 88, параграф 2 ЕО) (вж. точка 174)

7.                     Помощи, предоставяни от държавите — Решение на Комисията — Съдебен контрол — Граници — Преценка на законосъобразността в зависимост от наличната информация към момента на приемане на решението (член 88, параграф 3 ЕО и член 230 ЕО) (вж. точка 175)

8.                     Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Административно производство — Продължителност на производството между условното одобряване на помощта и окончателното решение за обявяването ѝ за несъвместима с общия пазар — Късно съобщение на Комисията за неспазването на едно от условията за одобряването на помощта — Нарушение на принципа на оправданите правни очаквания — Липса (член 88, параграф 2 ЕО) (вж. точки 182—187)

9.                     Помощи, предоставяни от държавите — Административно производство — Задължение на Комисията да покани заинтересованите страни да представят своите становища — Изключване на заинтересованите страни от ползване на правото на защита (член 88, параграф 2 ЕО) (вж. точки 192—194)

10.                     Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Помощи, предоставени под формата на заем — Определяне на лихвения процент, чрез който се изчислява размера на помощта — Член 11, параграф 3 от Регламент № 794/2004 — Ирелевантност (Регламент № 794/2004 на Комисията) (вж. точка 254)

Предмет

Искане за отмяна на член 1, параграф 2, членове 2, 3, 5 и 6, член 8, параграф 2 и членове 9, 11—16, 18 и 19 от Решение 2009/610/EО на Комисията от 2 юли 2008 година относно мерки C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 и CP 133/05), приведени в действие от Гърция в полза на Hellenic Shipyards SA (OВ L 225, 2009 г., стp. 104)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Ellinika Nafpigeia AE да понесе направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия.