Language of document : ECLI:EU:T:2014:1061

Kohtuasi T‑10/09 RENV

Formula One Licensing BV

versus

Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse kujutismärgi F1‑LIVE taotlus – Varasem ühenduse kujutismärk F1 ja siseriiklik ning rahvusvaheline sõnamärk F1 Formula 1 – Suhtelised keeldumispõhjused – Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõige 5 (nüüd määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõige 5)

Kokkuvõte – Üldkohtu otsus (kaheksas koda), 11. detsember 2014

1.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused – Identsete või sarnaste kaupade või teenuste jaoks registreeritud varasema identse või sarnase kaubamärgi omaniku vastulause – Varasema kaubamärgiga segiajamise tõenäosus – Kujutismärk F1-LIVE – Kujutismärk F1 Formula 1 ja sõnamärgid F1

(nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)

2.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused – Identsete või sarnaste kaupade või teenuste jaoks registreeritud varasema identse või sarnase kaubamärgi omaniku vastulause – Varasema kaubamärgiga segiajamise tõenäosus – Varasemate kaubamärkide kooseksisteerimine – Siseriikliku kaubamärgi teatava eristusvõime tunnustamine

(nõukogu määrus nr 40/94, põhjendus 5 ja artikli 8 lõike 1 punkt b ning lõike 2 punkti a alapunkt ii; Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/95, artikli 3 lõike 1 punkt b; nõukogu direktiiv 89/104, artikli 3 lõike 1 punkt b)

3.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused – Identsete või sarnaste kaupade või teenuste jaoks registreeritud varasema identse või sarnase kaubamärgi omaniku vastulause – Varasema kaubamärgiga segiajamise tõenäosus – Varasema kaubamärgi nõrk eristusvõime – Mõju

(nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)

1.      Euroopa Liidu keskmine tarbija võib määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 8 lõike 1 punkti b mõistes segi ajada ühelt poolt kujutismärgi F1-LIVE, mille registreerimist taotleti Nizza kokkuleppe klassidesse 16, 38 ja 41 kuuluvate kaupade ja teenuste jaoks ning teiselt poolt varasema sõnamärgi F1, mis on registreeritud Saksamaal klassi 41 kuuluvate teenuste jaoks, Ühendkuningriigis klassidesse 16 ja 38 kuuluvate kaupade ja teenuste jaoks ning rahvusvahelise registreeringuna, mida kaitstakse Taanis, Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias ja Ungaris seoses klassidesse 16, 38 ja 41 kuuluvate kaupade ja teenustega, ning varasema ühenduse kujutismärgi F1 Formula 1 samadesse klassidesse kuuluvate kaupade ja teenuste jaoks.

Kuigi vastandatud kaubamärkidel on visuaalseid, foneetilisi ja kontseptuaalseid erinevusi, on neist jääv tervikmulje ka teatud määral sarnane, kuna taotletud kujutismärk sisaldab varasema kaubamärgi sõnalist osa.

Lähtudes eelkõige asjaolust, et asjaomasele avalikkusele jääb kõnealustest kaubamärkidest vaid ebatäiuslik mälupilt, kuna nende ühine osa „f 1” loob nende vahel teatud sarnasuse, ja seetõttu, et erinevad arvessevõetavad tegurid sõltuvad üksteisest ning asjaomased kaubad on identsed või väga sarnased, tuleb asuda seisukohale, et ei ole välistatud, et asjaomane avalikkus võib need segi ajada. Teiste sõnadega, on võimalik, et tarbijate meelest on need kaubamärgid omavahel seotud ja nad peavad taotletud kaubamärki varasema kaubamärgi F1 variatsiooniks, kuna see jäljendab seda ja seega selle kaubanduslikku päritolu üks ühele.

(vt punktid 29, 30, 45 ja 52)

2.      Ühenduse kaubamärgi registreerimisele esitatud vastulause aluseks oleva siseriikliku kaubamärgi teatud eristusvõimet tuleb tunnustada, vastasel korral rikutaks määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 8 lõike 1 punkti b.

Seetõttu ei saa asuda seisukohale, et vastandatud kaubamärkide ühine osa on üldnimetus, kirjeldav või igasuguse eristusvõimeta, kuna vastasel korral oleks ühenduse kaubamärgi registreerimise menetluse raames kahtluse all varasema kaubamärgi kehtivus, mis kujutaks seega endast määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumist.

Sellise kontrolli tulemusel ei saa siiski tuvastada registreeritud ja kaitstud siseriikliku kaubamärgiga identse tähise eristusvõime puudumist, kuna selline tuvastus ei oleks kooskõlas ühenduse kaubamärkide ja siseriiklike kaubamärkide kooseksisteerimisega ega määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punktiga b koostoimes selle artikli lõike 2 punkti a alapunktiga ii.

Nimelt kahjustaks selline tuvastus eristusvõimetuks loetud tähisega identseid siseriiklike kaubamärke, kuna sellise ühenduse kaubamärgi registreerimine tingiks olukorra, kus on välistatud siseriiklike kaubamärkide kaitse siseriiklikul tasandil. Nõnda ei ole selline tuvastus vastavuses määrusega nr 40/94 kehtestatud süsteemiga, mis põhineb ühenduse kaubamärkide ja siseriiklike kaubamärkide kooseksisteerimisel, nagu on ette nähtud selle määruse põhjenduses 5, sest rahvusvahelise või siseriikliku kaubamärgi kehtivust saab eristusvõime puudumise alusel vaidlustada üksnes kehtetuks tunnistamise menetluses, mis on algatatud asjaomases liikmesriigis kaubamärke käsitleva esimese direktiivi 89/104 ja direktiivi 2008/95 artikli 3 lõike 1 punkti b alusel.

(vt punktid 33–37)

3.      Kuigi segiajamise tõenäosuse hindamisel tuleb nimelt arvestada varasema kaubamärgi eristusvõimet, on see vaid üks hindamise käigus arvesse võetavatest seikadest. Seega võib isegi nõrga eristusvõimega varasema kaubamärgi puhul esineda segiajamise tõenäosus, ja seda nimelt tähiste ja nendega tähistatud kaupade või teenuste sarnasuse tõttu.

(vt punkt 49)