Language of document :

Talan väckt den 1 augusti 2014 – EAEPC mot kommissionen

(Mål T-574/14)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna J. Buendía Sierra, L. Ortiz Blanco, Á. Givaja Sanz och M. Araujo Boyd)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

förklara att talan om ogiltigförklaring kan tas upp till prövning,

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 27 maj 2014 i ärende nr COMP/AT.36957 Glaxo Wellcome, och

förplikta kommissionen att bära sina egna rättegångskostnader samt ersätta de kostnader som EAEPC kan komma att ådra sig med anledning avdetta förfarande.

Grunder och huvudargument

Genom förevarande talan yrkar sökanden ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2014) 3654 final av den 27 maj 2014 i ärende COMP/AT.36957 – Glaxo Wellcome, genom vilket kommissionen avslog sökandens klagomål och därigenom omöjliggjorde en vidare utredning av Glaxo Wellcome SA:s, numera GlaxoSmithKline SA, påstådda överträdelse av artikel 101 FEUF med beaktande av domarna av den 27 september 2006, GlaxoSmithKline Services mot kommissionen (T-168/01, EU:T:2006:265) och av den 6 oktober 2009, GlaxoSmithKline Services mot kommissionen (C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P och C-519/06 P, EU:C:2009:610).

Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.

Första grunden: Sökanden gör gällande att kommissionen gjorde en uppenbart felaktig bedömning som strider mot artiklarna 101, 105 och 266 i FEUF och artikel 7 i förordning nr 1/20031 genom att anse att verkan av domen GlaxoSmithKline Services mot kommissionen (EU:C:2009:610) var att det första beslutet från 2001 skulle anses sakna verkan och att situationen skulle betraktas som om kommissionen aldrig hade fattat beslutet från 2001. Vidare gör sökanden gällande att kommissionen åsidosatte sin skyldighet att ge en tillräcklig motivering och sin skyldighet att höra sökanden angående denna fråga innan den antog ett definitivt beslut.

Andra grunden: Sökanden gör gällande att det angripna beslutet innebär en överträdelse av artikel 101 FEUF eller att kommissionen har misslyckats med att uppfylla sin skyldighet att motivera sitt beslut i enlighet med artikel 296 FEUF vid bedömningen om huruvida det fanns ett EU-intresse i detta fall. Sökanden gör även gällande att kommissionen har åsidosatt sökandens grundläggande rätt att yttra sig.

Tredje grunden: Sökanden gör gällande att samtliga faktiska och rättsliga omständigheter inte har beaktats i det angripna beslutet.

____________

____________

1     Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna [101 FEUF] och [102 FEUF] (EUT 2003 L 1, s. 1).