Language of document :

2009. augusztus 20-án benyújtott kereset - Electrabel kontra Bizottság

(T-332/09. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Electrabel (képviselők: M. Pittie és P. Honoré ügyvédek)

Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak;

elsődlegesen semmisítse meg a megtámadott határozatot teljes egészében;

másodlagosan semmisítse meg a megtámadott határozat 2. és 3. cikkét, vagy legalábbis csökkentse a megtámadott határozat 2. cikkében a felperessel szemben kiszabott bírság összegét;

minden esetben a Bizottságot kötelezze a felperes részéről a jelen keresettel kapcsolatban felmerült valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Jelen keresettel a felperes elsődlegesen a 2009. június 10-én hozott, C(2009) 4416 végleges bizottsági határozat megsemmisítését kéri, amely határozatban a Bizottság megállapította, hogy a felperes megsértette a 4064/89 rendelet 7. cikkének (1) bekezdését, amikor azt megelőzően valósított meg közösségi szintű összefonódást, hogy azt bejelentette volna, és azt a Bizottság a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánította volna. A felperes másodlagosan a megtámadott határozat 2. cikkében vele szemben kiszabott bírság megsemmisítését, vagy legalábbis összegének csökkentését kéri.

Keresete alátámasztására a felperes négy jogalapra hivatkozik, amelyek az alábbiakon alapulnak:

-    a jogsértés nem megfelelő minősítése, többek között a bejelentés hiányával megvalósuló jogsértés és az összefonódás idő előtti megvalósításával létrejövő jogsértés összetévesztése, és ennélfogva a jogsértés minősítésével, illetve az időtartama érdemi értékelésével kapcsolatos indokolás ellentmondásossága okán;

-    a 4064/89 rendelet 3. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (2) bekezdésének, valamint az összefonódás fogalmával kapcsolatos bizottsági iránymutatásnak a megsértése, mivel a Bizottság megállapította, hogy az Electrabel 2003. december 23-án ténylegesen teljes körű irányítást szerzett a Compagnie Nationale du Rhône felett. A felperes úgy érvel, hogy a Bizottság i) figyelmen kívül hagyta az ügy több releváns körülményét, többek között a Compagnie Nationale du Rhône közhasznú jellegét, ii) hiányosan és tévesen alkalmazta a tényleges teljes körű irányításnak az összefonódás fogalmával kapcsolatos iránymutatásban foglalt meghatározását, és iii) számos nyilvánvaló mérlegelési hibát vétett többek között a Compagnie Nationale du Rhône irányító szerveit illetően;

-    a jelen ügyben a Bizottság bírság kiszabására vonatkozó jogának elévülése;

-    az arányosság, a gondos ügyintézés és a bizalomvédelem elvének megsértése, mivel a Bizottság ilyen nagy összegű bírságot szabott ki a felperessel szemben egy olyan jogsértésért, amely semmilyen hatást nem gyakorolt a versenyre.

____________

1 - A vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 1989. december 21-i 4064/89/EGK tanácsi rendelet (HL L 395., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 31. o., helyesbítés: HL 1990. L 257., 13. o., magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 4. kötet, 137. o.).