Language of document : ECLI:EU:T:2012:579

Υπόθεση T‑63/12

Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock)

κατά

Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν προκειμένου να εμποδισθεί η διάδοση πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως»

Περίληψη — Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 26ης Οκτωβρίου 2012

1.      Ευρωπαϊκή Ένωση — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Περιεχόμενο του ελέγχου — Δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στοιχεία τα οποία περιήλθαν σε γνώση του θεσμικού οργάνου κατόπιν της εκδόσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως

(Απόφαση 2010/413 του Συμβουλίου, όπως έχει τροποποιηθεί με την απόφαση 2011/783)

2.      Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που μετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση πυρηνικών όπλων — Εταιρία που χαρακτηρίσθηκε, με την απόφαση περί δεσμεύσεως των κεφαλαίων της, ως συμμετέχουσα σε μία εκ των οντοτήτων αυτών — Εταιρία που μεταβίβασε τις μετοχές της πριν την έκδοση της αποφάσεως αυτής — Ακύρωση της αποφάσεως καθόσον την αφορά

(Απόφαση 2010/413 του Συμβουλίου, όπως έχει τροποποιηθεί με την απόφαση 2011/783)

1.      Ο δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας πράξεως με την οποία ελήφθησαν περιοριστικά μέτρα εις βάρος οντότητας περιλαμβάνει και την εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών και των περιστάσεων που προβλήθηκαν προς δικαιολόγηση της πράξεως, καθώς και τη διακρίβωση των αποδεικτικών στοιχείων και πληροφοριών επί των οποίων στηρίζεται η εκτίμηση αυτή.

Η νομιμότητα της προσβαλλομένης αποφάσεως μπορεί να εξετασθεί λαμβανομένων υπόψη αποκλειστικώς των πραγματικών και νομικών στοιχείων βάσει των οποίων εκδόθηκε και όχι βάσει των στοιχείων των οποίων έλαβε γνώση το θεσμικό όργανο κατόπιν της εκδόσεως της αποφάσεως αυτής, τούτο δε ακόμη και σε περίπτωση κατά την οποία το όργανο θα εκτιμούσε ότι η έκδοση της εν λόγω αποφάσεως θα μπορούσε να στηριχθεί λυσιτελώς στα στοιχεία αυτά. Πράγματι, το Γενικό Δικαστήριο δεν μπορεί να προβεί σε αντικατάσταση του σκεπτικού της αποφάσεως αυτής.

(βλ. σκέψεις 18, 29)

2.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 20-27)