Language of document : ECLI:EU:T:2024:142

TRIBUNALENS BESLUT (andra avdelningen i utökad sammansättning)

den 29 februari 2024 (*)

”Förfarande – Fastställande av rättegångskostnader”

I mål T‑235/18 DEP,

Qualcomm Inc., San Diego, Kalifornien (Förenta staterna), företrätt av advokaterna M. Pinto de Lemos Fermiano Rato och M. Davilla,

sökande,

mot

Europeiska kommissionen, företrädd av N. Khan, C. Urraca Caviedes och A. Dawes, samtliga i egenskap av ombud,

svarande,

meddelar

TRIBUNALEN (andra avdelningen i utökad sammansättning),

sammansatt av ordföranden A. Marcoulli (referent), och domarna J. Schwarcz, V. Tomljenović, R. Norkus och W. Valasidis,

justitiesekreterare: V. Di Bucci,

med beaktande av dom av den 15 juni 2022, Qualcomm/kommissionen (Qualcomm – betalningar för exklusiva rättigheter) (T‑235/18, EU:T:2022:358),

följande

Beslut

1        Sökanden, Qualcomm Inc., har med stöd av artikel 170 i tribunalens rättegångsregler ansökt om att tribunalen ska fastställa att Europeiska kommissionen ska betala 12 041 755,80 euro till sökanden för de ersättningsgilla kostnader som sökanden haft med anledning av rättegången i mål T‑235/18.

 Bakgrund

2        Genom ansökan som inkom till tribunalens kansli den 6 april 2018 och registrerades under målnummer T‑235/18 väckte sökanden talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2018) 240 final av den 24 januari 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet (ärende AT.40220 – Qualcomm (Betalningar för exklusiva rättigheter)), i vilket kommissionen konstaterade att Qualcomm hade missbrukat sin dominerande ställning under perioden 25 februari 2011–16 september 2016 och ålade Qualcomm böter på 997 439 000 euro (nedan kallat det angripna beslutet).

3        Tribunalen biföll sökandens talan genom dom av den 15 juni 2022, Qualcomm/kommissionen (Qualcomm – betalningar för exklusiva rättigheter) (T‑235/18, EU:T:2022:358), och förpliktade kommissionen att ersätta sökandens rättegångskostnader.

4        Sökanden begärde genom en skrivelse av den 15 december 2022 att kommissionen skulle betala ut 14 436 418,29 euro till sökanden som ersättning för sökandens rättegångskostnader.

5        Genom skrivelse av den 21 december 2022 anmodade kommissionen sökanden att ytterligare motivera sin begäran.

6        Genom skrivelse av den 1 mars 2023 begärde sökanden, efter att ha omvärderat sina anspråk, att kommissionen skulle ersätta sökandens rättegångskostnader med 12 041 755,80 euro.

7        Kommissionen vägrade genom skrivelse av den 6 mars 2023 att betala ut den av sökanden omvärderade summan.

8        Parterna är inte ense om storleken på de ersättningsgilla kostnaderna.

 Parternas yrkanden

9        Sökanden har yrkat att tribunalen ska fastställa de ersättningsgilla kostnaderna i huvudmålet, vilka ska ersättas av kommissionen, till 12 041 755,80 euro.

10      Kommissionen har yrkat att tribunalen ska fastställa de ersättningsgilla kostnaderna till 405 315 euro i huvudmålet och inte besluta om rättegångskostnader i det nu aktuella förfarande för fastställande av rättegångskostnader.

 Rättslig bedömning

11      I händelse av tvist om de ersättningsgilla rättegångskostnaderna ska tribunalen enligt artikel 170.3 i rättegångsreglerna, om berörd rättegångsdeltagare har ansökt om att tribunalen ska ta upp frågan till prövning, avgöra frågan genom ett särskilt uppsatt beslut som inte kan överklagas, efter att ha gett den rättegångsdeltagare som berörs av ansökan tillfälle att yttra sig.

12      Enligt artikel 140 b i rättegångsreglerna anses ersättningsgilla kostnader utgöras av ”[n] Nödvändiga kostnader som rättegångsdeltagarna haft med anledning av rättegången, särskilt kostnader för resa och uppehälle samt för arvode till ombud … rådgivare eller advokat.” Av denna bestämmelse följer att de ersättningsgilla kostnaderna endast omfattar utgifter med anledning av rättegången vid tribunalen vilka har varit nödvändiga i detta avseende (se beslut av den 6 mars 2003, Nan Ya Plastics och Far Eastern Textiles/rådet, T‑226/00 DEP och T‑227/00 DEP, EU:T:2003:61, punkt 33 och där angiven rättspraxis).

13      I det nu aktuella fallet har sökanden begärt sammanlagt 12 041 755,80 euro i ersättning, enligt sökandens angivelser bestående av 12 017 848,55 euro för arvoden till juridiska och ekonomiska rådgivare samt 23 907,21 euro för utlägg de haft för att bistå vid förhandlingen.

14      Innan tribunalen prövar sökandens yrkande om ersättning för arvoden och utlägg finns det anledning att först göra några påpekanden om sekretessen för ansökan med bilagor.

 Inledande påpekanden om sekretess för ansökan med bilagor

15      Tribunalen påpekar att sökanden förvisso har skrivit ordet ”konfidentiellt” på varje sida i ansökan, och orden ”konfidentiellt”, ”strikt konfidentiellt” eller ”mycket konfidentiellt” på nästan samtliga sidor i bilageförteckningen, men sökanden har emellertid inte framställt någon begäran till tribunalen enligt artikel 66 eller 66a i rättegångsreglerna om att vissa uppgifter ska utelämnas i förhållande till allmänheten. Enligt artikel 66 i rättegångsreglerna ska nämligen en begäran om utelämnande i förhållande till allmänheten av personuppgifter som rör fysiska personer framställas i separat handling, och enligt artikel 66a i rättegångsreglerna ska en begäran om utelämnande i förhållande till allmänheten av andra uppgifter än personuppgifter som rör fysiska personer vara motiverad och framställas i separat handling. I det nu aktuella fallet, när ingen begäran om utelämnande (i förekommande fall motiverad) har framställts i separat handling, kan den enda omständigheten att dessa ord har angetts i ansökan om fastställande av rättegångskostnader och i bilagorna inte tolkas som en begäran om utelämnande i förhållande till allmänheten av uppgifter.

16      Själva ansökan innehåller inte heller några användbara förklaringar i detta avseende. Sökanden har angett att uppgifter som enligt sökanden omfattades av sekretessen ”mellan advokat och klient” har strukits i bilagorna T.8–T.13. Sökanden har också angett att den omständigheten att fakturorna, sammanfattningarna och kvittona i bilagorna T.8–T.13 har getts in, inte innebär ”avstående från privilegiet mellan advokat och klient eller annat rättsligt skydd för konfidentiella uppgifter i dessa handlingar, bakomliggande meddelanden eller andra bifogade handlingar”.

17      Allt vad som angetts är oklart och oprecist och alltså inte av sådan beskaffenhet att tribunalen kan förstå huruvida vissa upplysningar och vissa uppgifter i ansökan eller i bilagorna till ansökan, utöver de upplysningar som sökanden redan själv har strukit från bilagorna med hänvisning till en påstådd sekretess mellan advokat och klient och som tribunalen inte har fått ta del av – och som inte heller har identifierats – är av, som sökanden menar, sådan påstått konfidentiell karaktär vilken måste skyddas i förhållande till allmänheten inom ramen för det nu aktuella förfarandet för fastställande av rättegångskostnaderna.

18      Tribunalen kan inte göra antaganden eller åtgärda eventuella brister i ansökan, och därför kan sökanden inte antas ha begärt sekretesskydd i förhållande till allmänheten för vissa upplysningar eller uppgifter i ansökan om fastställande av rättegångskostnader och dess bilagor enligt artiklarna 66 eller 66a i rättegångsreglerna.

19      Det finns inte heller något i handlingarna i målet som gör det möjligt att anse att de upplysningar eller uppgifter som används i det nu aktuella beslutet – vilka bland annat avser de begärda beloppen, namnen på advokat- och ekonomibyråerna, advokaternas och konsulternas antal och kvalifikationer, fakturornas antal, sidor och belopp, antalet timmar och timarvoden, utgiftskategorier, resmål, typer av kvitton, föremål och belopp som anges på kvitton – ska betraktas som konfidentiella i förhållande till allmänheten i det nu aktuella förfarandet och att tribunalen på eget initiativ borde tillämpa artiklarna 66 eller 66a i rättegångsreglerna.

 Arvoden

20      Sökanden har begärt ersättning för sammanlagt 12 017 848,55 euro för arvoden avseende juridisk och ekonomisk rådgivning, bestående av, enligt sökandens angivelser, 11 234 578,85 euro för juridisk rådgivning som tillhandahållits av advokatbyrån Quinn Emanuel Urquhart & Sullivan (nedan kallad Quinn Emanuel), 302 658,10 euro för juridisk rådgivning som tillhandahållits av advokatbyrån Cravath Swaine & Moore (nedan kallad Cravath) och 480 611,64 euro för ekonomisk rådgivning som tillhandahållits av Compass Lexecon et FTI Consulting (nedan kallad Compass Lexecon/FTI).

 Arvoden till advokatbyrån Cravath

21      Sökanden har begärt 302 658,10 euro i ersättning för arvoden för tjänster som tillhandahållits av advokatbyrån Cravath.

22      Tribunalen konstaterar inledningsvis, i fråga om dessa arvoden, att de aktuella tjänster som sökanden har angett inte rör rättegången vid tribunalen, utan förfaranden i Förenta staterna som ledde till att sökanden erhöll vissa handlingar som sökanden sedan genom handling av den 26 juli 2019 lade fram som bevisning i rättegången vid tribunalen.

23      Tribunalen erinrar om att ”rättegång” i artikel 140 b i rättegångsreglerna enligt fast rättspraxis endast avser rättegången vid tribunalen (beslut av den 24 januari 2002, Groupe Origny/kommissionen, T‑38/95 DEP, EU:T:2002:13, punkt 29, beslut av den 7 december 2004, Lagardère och Canal+/kommissionen, T‑251/00 DEP, EU:T:2004:353, punkt 22, och beslut av den 21 december 2010, Le Levant 015 m.fl./kommissionen, T‑34/02 DEP, EU:T:2010:559, punkt 31). Begreppet ”ersättningsgilla kostnader” kan således inte, när det gäller en rättegång vid tribunalen i den mening som avses i artikel 140 b i rättegångsreglerna, om inget annat föreskrivs såsom i artikel 190.2 i samma rättegångsregler, omfatta kostnader för andra rättegångar eller administrativa förfaranden i andra nationella eller internationella domstolar eller myndigheter (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 21 december 2010, Le Levant 015 m.fl./kommissionen, T‑34/02 DEP, EU:T:2010:559, punkterna 35 och 50), inte ens om syftet med sådana rättegångar som i det nu aktuella fallet är att erhålla upplysningar eller handlingar genom vilka den berörda parten avser att ge stöd för grunderna för en talan vid tribunalen.

24      Alla frågor som rör ersättning för kostnader för förfaranden i andra nationella eller internationella domstolar eller myndigheter regleras nämligen, i förekommande fall, av reglerna för dessa förfaranden, och ersättning för sådana kostnader kan inte sökas vid tribunalen med avseende på rättegångskostnader som parten haft ”med anledning av rättegången” vid tribunalen.

25      Yrkandet om 302 658,10 euro i ersättning för juridisk rådgivning från advokatbyrån Cravath ska följaktligen ogillas.

 Arvoden till advokatbyrån Quinn Emanuel

26      Enligt fast rättspraxis har unionsdomstolen inte behörighet att besluta om storleken på de arvoden som parterna ska utge till de egna ombuden, utan den ska bestämma hur stor del av dessa arvoden som ska ersättas av den part som förpliktats att ersätta rättegångskostnaderna. Tribunalen ska inte, när den prövar begäran om fastställande av rättegångskostnaderna, beakta en nationell taxa för advokatarvoden eller en eventuell överenskommelse som i detta hänseende har ingåtts mellan den berörda parten och dennes ombud eller rådgivare (se beslut av den 26 januari 2017, Nurburgring/EUIPO – Biedermann (Nordschleife), T‑181/14 DEP, EU:T:2017:41, punkt 10 och där angiven rättspraxis).

27      Vidare ankommer det enligt fast rättspraxis på tribunalen att, då unionsrättsliga taxebestämmelser saknas, göra en fri bedömning av de faktiska omständigheterna i målet med beaktande av tvistens föremål och art, dess betydelse ur ett unionsrättsligt perspektiv liksom målets svårighetsgrad, omfattningen av det arbete som domstolsförfarandet har gett upphov till för de ombud eller rådgivare som har biträtt parterna och det ekonomiska intresse som tvisten har inneburit för parterna (se beslut av den 26 januari 2017, Nordschleife, T‑181/14 DEP, EU:T:2017:41, punkt 11 och där angiven rättspraxis).

28      Tribunalen ska mot bakgrund av dessa överväganden bedöma storleken på de ersättningsgilla kostnader som sökanden i det nu aktuella fallet har begärt för arvoden till advokatbyrån Quinn Emanuel.

29      Det framgår av ansökan att summan 11 234 578,85 euro, vilken har beräknats av sökanden, motsvarar ersättning för arvoden till 19 personer, närmare bestämt fyra advokater (delägare), två rådgivande advokater (”of counsel”), tio advokater (medarbetare), två praktikanter och en senior juridisk assistent vid advokatbyrån Quinn Emanuel avseende perioden 24 januari 2018–15 juni 2022.

30      För att motivera denna summa har sökanden lagt fram vissa beräkningsuppgifter. Först och främst har sökanden i bilaga T.5 till ansökan gett in en sammanfattande tabell (framtagen av sökanden) av vilken framgår timarvoden (i amerikanska dollar), antalet fakturerade timmar per år för var och en av nämnda personer under åren 2018–2021 och det sammanlagda belopp (i euro) som fakturerades av advokatbyrån Quinn Emanuel för varje år (nedan kallad den sammanfattande QE-tabellen). Sökanden har sedan i själva ansökan redovisat en tabell där den begärda summan (i euro) för de kumulerade arvodena till advokatbyrån Quinn Emanuel, advokatbyrån Cravath och Compass Lexecon/FTI delats upp på åtta perioder som enligt vad sökanden har angett motsvarar de olika stegen i rättegången vid tribunalen (nedan kallad periodtabellen). I bilaga T.8 till ansökan har sökanden slutligen gett in 34 på varandra följande fakturor – för tjänster som utförts under perioden 2 januari 2018–30 juni 2021 – vilka ställts ut till sökanden av advokatbyrån Quinn Emanuel (sammanlagt 613 sidor i bilageförteckningen) och av vilka det bland annat framgår hur många timmar som registrerats av var och en av nämnda 19 personerna och deras timarvoden (i amerikanska dollar) (nedan kallade QE-fakturorna).

31      I själva ansökan har sökanden också angett skälen till att den begärda summan enligt sökanden var motiverad och skälig. Utöver angivelserna om ärendets art, omfattning och komplexitet har sökanden i synnerhet grundat sig på mängden arbete som dess företrädare utförde. Sökanden har hänvisat till utförda analyser och efterforskningar och till antalet bilagor som gavs in inom ramen för rättegången vid tribunalen, närmare bestämt 73 bilagor (sammanlagt 7 900 sidor) av vilka 23 hade utarbetats av sökandens företrädare till rättegången vid tribunalen.

32      Vad beträffar saken i målet och målets art, dess betydelse ur unionsrättslig synvinkel och de svårigheter som var i fråga, framhåller tribunalen att mål T‑235/18 gav upphov till komplicerade frågor om unionens konkurrensrätt, vilka för övrigt föranledde tribunalen att besluta att pröva målet i utökad sammansättning enligt artikel 28.1 i rättegångsreglerna. Målet avsåg närmare bestämt ett beslut av kommissionen om ett förfarande för tillämpning av artikel 102 FEUF, vilket antogs efter domen av den 6 september 2017, Intel/kommissionen (C‑413/14 P, EU:C:2017:632), i vilken domstolen förtydligade tidigare rättspraxis. Målet avsåg också ett mycket tekniskt område, nämligen leverans av ett basbandschipset som var kompatibelt med standarderna LTE, UMTS och GSM till Apple Inc. för iPhone och iPad, och gav upphov till flera frågeställningar som var komplicerade såväl materiellt som i förfarandehänseende.

33      Vad för det andra gäller de ekonomiska intressen som stod på spel avsåg det nationella målet ett beslut av kommissionen att ålägga sökanden böter för en påstådd överträdelse av artikel 102 FEUF. Det är visserligen riktigt att det rörde sig om höga böter i absoluta tal, närmare en miljard euro. Sökandens ansökan i det nu aktuella fallet innehåller emellertid inga uppgifter som gör det möjligt att bedöma böternas storlek i förhållande till sökandens ekonomiska ställning. Den hypotes som sökanden har berört i ansökan, att det angripna beslutet skulle ha kunnat tjäna som rättslig grund för senare rättsliga åtgärder mot sökanden, utan några närmare preciseringar, gör det inte heller möjligt att värdera vilka ekonomiska intressen som stod på spel för sökanden i huvudmålet. Detsamma gäller för påståendet, som inte heller är underbyggt, att de sammanlagda ekonomiska följderna för sökanden var betydligt högre än de kostnader som sökanden har begärt ersättning för. Även om målet, med hänsyn till de böter som var i fråga, var av stor ekonomisk betydelse för sökanden, har inga uppgifter lagts fram för tribunalen som gör det möjligt att anse att detta intresse var ”oerhört stort”, som sökanden har påstått.

34      Vad sedan beträffar omfattningen av det arbete som rättegången kan ha orsakat för sökandens företrädare, erinrar tribunalen om att det ankommer på unionsdomstolen att huvudsakligen beakta det antal arbetstimmar som objektivt kan förefalla nödvändigt med avseende på förfarandet vid tribunalen, oavsett hur många advokater arbetsinsatsen har kunnat delas upp emellan (se beslut av den 28 juni 2004, Airtours/kommissionen, T‑342/99 DEP, EU:T:2004:192, punkt 30 och där angiven rättspraxis).

35      Tribunalen erinrar om att i princip kan ersättning visserligen endast utgå för arvodet till en enda advokat, men beroende på vad som kännetecknar ett visst mål, i första hand målets komplexitet, kan arvoden till flera advokater anses omfattas av begreppet nödvändiga kostnader i artikel 140 b i rättegångsreglerna (se beslut av den 15 september 2004, Fresh Marine/kommissionen, T‑178/98 DEP, EU:T:2004:265, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

36      Vid fastställandet av rättegångskostnaderna ankommer det under dessa omständigheter på tribunalen att undersöka i vilken utsträckning de tjänster som samtliga berörda ombud utfört var nödvändiga för genomförandet av domstolsförfarandet och att försäkra sig om att anlitandet av flera ombud inte medfört onödiga merkostnader (se, analogt, beslut av den 28 juni 2004, Airtours/kommissionen, T‑342/99 DEP, EU:T:2004:192, punkt 44, och dom av den 27 november 2020, Flabeg Deutschland/kommissionen, T‑103/15 DEP, ej publicerad, EU:T:2020:585, punkt 47).

37      Det ska emellertid understrykas att kostnaderna för samordningen mellan ombuden till en och samma part inte kan betraktas som nödvändiga kostnader som ska beaktas vid beräkningen av de ersättningsgilla kostnaderna (se beslut av den 13 januari 2017, Idromacchine m.fl./kommissionen, T‑88/09 DEP, EU:T:2017:5, punkt 32 och där angiven rättspraxis).

38      För det fall en parts advokater företrätt parten i samband med förfaranden eller åtgärder som föregått målet, ska hänsyn också tas till att dessa advokater förfogar över kunskaper om omständigheter som är relevanta för målet och som är av den art att de kan underlätta advokaternas arbete samt minska den tid som är nödvändig för att förbereda domstolsförfarandet (se beslut av den 13 januari 2006, IPK-München/kommissionen, T‑331/94 DEP, EU:T:2006:11, punkt 59 och där angiven rättspraxis).

39      Tribunalen konstaterar i detta hänseende att i det nu aktuella fallet är det visserligen riktigt att huvudmålet faktiskt kan ha krävt ett omfattande arbete av sökandens advokater med hänsyn till de omständigheter som framhålls ovan i punkterna 32 och 33. Sökandens ansökan med bilagor, i synnerhet QE-fakturorna, periodtabellen och den sammanfattande QE-tabellen, gör det emellertid inte möjligt att bedöma vilken arbetsvolym som motsvarar den begärda ersättningen för arvodena till advokatbyrån Quinn Emanuel.

40      För det första innehåller de 34 QE-fakturor som sökanden har gett in till tribunalen ingen beskrivning av de utförda arbetsuppgifterna. Sökanden har nämligen valt att genom svartmaskning rensa bort alla sådana upplysningar från de handlingar som getts in till tribunalen med hänvisning till en påstådd sekretess mellan advokat och klient (se ovan punkt 16), vilken sekretess det inte ankommer på tribunalen att uttala sig om i det nu aktuella förfarandet. Detta val som sökanden gjort innebär icke desto mindre att fakturorna inte gör det möjligt att avgöra till exempel hur många timmar som ägnades åt att förbereda ansökan, repliken, var och en av de övriga handlingar som getts in av sökanden till tribunalen eller själva förhandlingen. Sökanden har inte heller lämnat någon uppgift eller uppskattning i detta avseende i ansökan.

41      De flesta QE-fakturor som getts in av sökanden rör dessutom inte enbart advokatarvoden, utan även utlägg, dock utan att sökanden har gjort någon åtskillnad i detta avseende i sin ansökan. Den första QE-fakturan som sökanden har gett in tycks också avse tjänster som utfördes innan det angripna beslutet antogs. Slutligen upphör den senaste QE-fakturan som sökanden har gett in den 30 juni 2021, trots att sökanden inkom med sitt yttrande till tribunalen den 20 juli 2021.

42      För det andra rör periodtabellen i själva ansökan inte enbart arvoden till advokatbyrån Quinn Emanuel, utan även arvoden till advokatbyrån Cravath och till Compass Lexecon/FTI (se ovan punkt 30). Dessutom gör den det inte heller möjligt att bedöma det konkreta arbete som utförts under varje period och i synnerhet inte hur många timmar som ägnats åt att förbereda handlingar som getts in till tribunalen eller själva förhandlingen.

43      I avsaknad av sådana uppgifter är den fördelning av beloppen som sökanden föreslagit i tabellen inte bara oberättigad. Den tycks även leda till uppenbart orimliga resultat med avseende på det nu aktuella förfarandet, till exempel en summa på ungefär 3 400 000 euro enbart för utarbetandet av ansökan. En sådan summa, till ett hypotetiskt genomsnittligt timpris på 500 euro, skulle i själva verket motsvara 6 800 arbetstimmar, det vill säga 850 arbetsdagar med 8 timmars arbete per dag, enbart för själva ansökan. Samma sak gäller bland annat den summa på ungefär 2 900 000 euro som begärts för förberedelse av repliken och den summa på ungefär 2 350 000 euro som begärts för förberedelse av förhandlingen.

44      För det tredje innehåller inte heller den sammanfattande QE-tabellen i bilaga till ansökan några sådana upplysningar om det faktiskt utförda arbetet och det relaterade antalet timmar. Tabellen gör det enbart möjligt för tribunalen att konstatera – trots att det inte är tribunalens sak att i de handlingar som getts in efterforska och identifiera uppgifter som skulle kunna avhjälpa avsaknaden av exakta upplysningar och ingående förklaringar i själva ansökan (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 13 februari 2008, Verizon Business Global/kommissionen, T‑310/00 DEP, ej publicerat, EU:T:2008:32, punkt 50) – att advokatbyrån Quinn Emanuel fakturerade sammanlagt 16 422,6 timmar till sökanden under perioden 2018–2021 till ett timpris på 315–1 515 amerikanska dollar.

45      Trots det stora antalet handlingar och uppgifter som getts in av sökanden, är det således ingen av dem som gör det möjligt att fastställa vilka arbetsuppgifter som motsvaras av denna timvolym, i synnerhet inte hur många timmar som i förekommande fall motsvarar dubbelarbete eller samordning mellan de 19 personer som anges på fakturorna, huruvida dessa timmar tillhandahölls med anledning av rättegången vid tribunalen eller huruvida de var nödvändiga av denna anledning. Handlingarna gör det inte heller möjligt att exakt fastställa vilket timpris som motsvarar de olika uppgifter som utförts av advokaterna, med hänsyn till att det i vart fall, i det nu aktuella förfarandet, skulle vara uppenbart orimligt med timarvoden till exempel i spannet 1 005–1 515 amerikanska dollar, såsom vissa av dem som anges på QE-fakturorna och i den sammanfattande QE-tabellen, när det gäller att fastställa ersättningsgilla kostnader för arvodena i fråga. Det står förvisso en rättegångsdeltagare fritt att anlita advokater som fakturerar så höga timpriser, men att förlita sig på deras tjänster kan inte betraktas som nödvändigt i den mening som avses i den rättspraxis som erinras om ovan i punkt 12 (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 20 januari 2014, Charron Inox och Almet/rådet, T‑88/12 DEP, ej publicerat, EU:T:2014:43, punkt 24, och beslut av den 8 juli 2020, Fastweb/kommissionen, T‑19/17 DEP, ej publicerat, EU:T:2020:331, punkt 51), i synnerhet då arvodena som i det nu aktuella fallet inte har redovisats i ansökan i förhållande till tydligt identifierade exakta uppgifter.

46      Vad sökanden har angett om att dess företrädare gjorde många efterforskningar och analyser eller tog fram flera handlingar till tribunalen är för det fjärde inte tillräckligt för att styrka de summor som begärts och för att styrka att detta arbete var nödvändigt. Tribunalen erinrar om att sökanden i själva verket måste vara utförlig i sina angivelser för att det ska vara möjligt att bedöma huruvida kostnaderna var nödvändiga (beslut av den 8 juli 2020, Fastweb/kommissionen, T‑19/17 DEP, ej publicerat, EU:T:2020:331, punkt 44). Sökanden har visserligen grundat sig på de ingivna handlingarnas längd samt på bilagornas antal och längd, men den omständigheten att handlingar som omfattar många sidor och har många bilagor har ingetts av sökandens företrädare till tribunalen visar emellertid inte i sig att arbetstimmarna och därmed de belopp som begärts för dessa timmar var nödvändiga för rättegången vid tribunalen.

47      Av detta följer att det inte är möjligt att avgöra på grundval av sökandens ansökan hur många timmar som motsvarar de olika arbetsuppgifter som advokaterna vid advokatbyrån Quinn Emanuel utförde för rättegången vid tribunalen och inte heller timpriset för dessa uppgifter.

48      Det är visserligen inte omöjligt för tribunalen att, efter en skälighetsbedömning, fastställa de ersättningsgilla kostnaderna även om det inte har lämnats någon information om de kostnader som faktiskt uppkommit med anledning av rättegången, däribland om timarvodena och den tid som ägnats åt att utföra olika uppgifter. Om så är fallet måste tribunalen dock med nödvändighet göra en restriktiv bedömning av sökandens anspråk (beslut av den 8 juli 2020, Fastweb/kommissionen, T‑19/17 DEP, ej publicerat, EU:T:2020:331, punkterna 44, 46 och 47).

49      När det sedan gäller timpris erinrar tribunalen om att unionsrätten i nuläget inte innehåller någon måttstock och att det därför endast är om det genomsnittliga fakturerade timarvodet framstår som uppenbart orimligt som tribunalen kan avvika från det och i överensstämmelse med rätt och billighet fastställa det ersättningsgilla beloppet för arvoden till advokater och ekonomiskt sakkunniga (se beslut av den 19 januari 2021, Romańska/Frontex, T‑212/18 DEP, ej publicerat, EU:T:2021:30, punkt 39 och där angiven rättspraxis).

50      Även om sökanden i det nu aktuella fallet inte har angett eller ens uppskattat arbetstiden för de olika stegen i förfarandet och det genomsnittliga timarvodet för detta arbete, har kommissionen, i sitt yttrande över ansökan, gjort följande uppskattningar av den arbetstid som kan ha krävts av advokatbyrån Quinn Emanuel för de olika stegen:

–        500 timmar för ansökan (88 sidor med 4 000 sidor bilagor).

–        200 timmar för repliken (66 sidor med 600 sidor bilagor).

–        8 timmar för yttrandet av den 20 juni 2019 (3 sidor).

–        260 timmar för inlagan av den 26 juli 2019 (46 sidor med 3 300 sidor bilagor).

–        12 timmar för inlagan av den 25 augusti 2020 (4 och en halv sida).

–        4 timmar för inlagan av den 9 november 2020 (2 sidor).

–        50 timmar för svaret av den 20 november 2020 (18 sidor).

–        2 timmar för yttrandet av den 15 december 2020 (med översändande av den undertecknade sekretessförbindelsen).

–        4 timmar för yttrandet av den 18 december 2020 (2 sidor).

–        15 timmar för yttrandet av den 26 januari 2021 (6 sidor).

–        6 timmar för deltagande i det informella mötet den 15 april 2021 (45 minuter).

–        250 timmar för deltagande i förhandlingen den 4–6 maj 2021 (3 dagar).

–        8 timmar för yttrandet av den 19 maj 2021 (4 sidor).

–        20 timmar för yttrandet av den 20 juli 2021 (32 sidor).

51      Kommissionen uppskattade således i sitt yttrande att de olika stegen i förfarandet hade krävt högst 1 339 arbetstimmar. Kommissionen föreslog ett genomsnittligt timarvode på 300 euro och fann att en summa på 401 700 euro kunde vara ersättningsgill för arvodena till advokatbyrån Quinn Emanuel.

52      Sökandens ansökan är visserligen otillräckligt underbyggd och uppenbart orimlig vad beträffar såväl de begärda beloppen som antalet timmar och de relevanta timarvodena, också med hänsyn till att advokaterna som företrädde sökanden vid tribunalen även hade biträtt sökanden vid kommissionen inom ramen för det administrativa förfarandet inför antagandet av det angripna beslutet, men kommissionens förslag framstår emellertid inte som en tillräckligt adekvat bedömning, även om det utgör en ändamålsenlig uppskattning.

53      Enligt kommissionens uppskattning skulle man räkna med 960 timmars arbete för förberedelse av ansökan (500 timmar), repliken (200 timmar) och inlagan av den 26 juli 2019 (260 timmar). Med hänsyn till antalet anförda grunder, de svåra rättsliga och faktiska frågor som uppkom, antalet inlagor och inlagornas ordningsföljd, den bevisning som gavs in i bilagor till inlagorna till tribunalen samt den gradvis allt mer målinriktade och utförliga argumentation som fördes, tycks uppskattningen inte motsvara en adekvat bedömning av den arbetstid som objektivt sett var nödvändig för att förbereda dessa tre inlagor, vilken bedömning emellertid inte kan överskrida 1 400 arbetstimmar för dessa inlagor.

54      Utöver detta antal timmar ska hänsyn även tas till 150 timmars arbete för att förbereda andra skriftliga inlagor som sökanden gett in till tribunalen, det vill säga de inlagor som anges ovan i punkt 50 och vissa andra inlagor som inte anges i nämnda punkt (begäran av den 16 januari 2019, begäran av den 10 december 2020 och tillägget till den av den 18 december 2020, begäran av den 21 januari 2021, yttrandet av den 29 mars 2021 och yttrandet av den 3 maj 2021). 250 timmars arbete ska också beaktas för förberedelser inför och deltagande i det informella mötet den 15 april 2021 och den muntliga förhandlingen den 4–6 maj 2021.

55      Under dessa förutsättningar får det anses skäligt, med beaktande av alla omständigheter i det nu aktuella målet, med sammanlagt 1 800 arbetstimmar för hela förfarandet vid tribunalen i huvudmålet, oberoende av antalet berörda advokater. En riktig bedömning i överensstämmelse med rätt och billighet ger vid handen att den summa som kommissionen ska betala i ersättning för arvodena till advokatbyrån Quinn Emanuel ska fastställas till 750 000 euro.

56      Mot bakgrund av det ovan anförda ska det ersättningsgilla beloppet för arvoden till advokatbyrån Quinn Emanuel fastställas till 750 000 euro.

 Kostnader för ekonomikonsulter från Compass Lexecon/FTI

57      Sökanden har begärt 480 611,64 euro i ersättning för de ekonomiska konsulttjänster som tillhandahölls av Compass Lexecon/FTI.

58      Tribunalen erinrar om att det ibland, av hänsyn till den huvudsakligen ekonomiska karaktären av vissa mål, kan visa sig nödvändigt att ta hjälp av ekonomiskt sakkunniga som ett komplement till de juridiska rådgivarnas arbete i tvister om beslut som är hänförliga till dessa frågor vilket således medför kostnader som kan vara ersättningsgilla enligt artikel 140 b i rättegångsreglerna (se, i fråga om ett förfarande om statligt stöd, beslut av den 19 december 2006, WestLB/kommissionen, T‑228/99 DEP, ej publicerat, EU:T:2006:405, punkt 78 och där angiven rättspraxis, och, i fråga om en koncentration, beslut av den 17 augusti 2020, United Parcel Service/kommissionen, T‑194/13 DEP II, ej publicerat, EU:T:2020:372, punkt 66 och där angiven rättspraxis).

59      För att så ska vara fallet krävs att det är objektivt nödvändigt med anledning av rättegången att ekonomiska rådgivare deltar (se beslut av den 17 augusti 2020, United Parcel Service/kommissionen, T‑194/13 DEP II, ej publicerat, EU:T:2020:372, punkt 67 och där angiven rättspraxis).

60      Det framgår av ansökan att den av sökanden beräknade summan på 480 611,64 euro motsvarar ersättning för arvoden till nio ekonomikonsulter från Compass Lexecon/FTI för perioden 24 januari 2018–15 juni 2022.

61      För att motivera denna summa har sökanden gett in liknande beräkningsuppgifter som dem som anges ovan i punkt 30. Först och främst har sökanden, i bilaga T.6 till ansökan, gett in en sammanfattande tabell (framtagen av sökanden) med timarvoden (i amerikanska dollar) och antalet årligen fakturerade timmar för var och en av nämnda konsulter under perioden 2018–2021 samt de sammanlagda belopp (i euro) som fakturerats av Compass Lexecon/FTI för varje år (nedan kallad den sammanfattande CL-tabellen). Därefter har sökanden i själva ansökan grundat sig på samma periodtabell som anges ovan i punkterna 30, 42 och 43. I bilaga T.9 till ansökan har sökanden slutligen gett in tio fakturor – för perioden 16 januari 2018–6 maj 2021 - som Compass Lexecon/FTI skickat till sökanden och som visar antalet registrerade timmar för var och en av de berörda konsulterna och deras timarvoden (i amerikanska dollar) (nedan kallade CL-fakturorna).

62      I själva ansökan har sökanden också angett att ekonomikonsulterna tog fram rapporter eller ekonomiska memorandum som inkorporerades i eller bifogades till ansökan och repliken, och att en av sökandens konsulter deltog i förhandlingen för att kunna göra klargöranden. Sökanden har även hänvisat till de ekonomiska analyser som sökanden lämnade in till kommissionen.

63      Även om det i det nu aktuella fallet faktiskt finns skäl att anse att de ekonomiska rådgivarnas deltagande var objektivt nödvändigt med anledning av rättegången vid tribunalen, konstaterar tribunalen att sökandens ansökan med bilagor, i synnerhet CL-fakturorna, periodtabellen och den sammanfattande CL-tabellen, inte gör det möjligt att bedöma vilken arbetsvolym som motsvarar de summor som begärts för arvodena till Compass Lexecon/FTI för nämnda rättegång vid tribunalen.

64      De CL-fakturor som sökanden gett in i bilaga till ansökan innehåller först och främst ingen beskrivning av de arbetsuppgifter som utförts, eftersom sökanden genom att svartmaska dessa upplysningar har valt att rensa bort dem från de handlingar som ingetts till tribunalen (se ovan punkt 16 och, analogt, punkt 40). Periodtabellen i själva ansökan gör det inte heller möjligt att göra någon konkret bedömning (se, analogt, punkt 42 ovan). Den sammanfattande CL-tabellen i bilaga till ansökan gör det slutligen bara möjligt för tribunalen att konstatera – även om det inte är tribunalen sak att i bilagorna efterforska och identifiera uppgifter som kan avhjälpa avsaknaden av upplysningar och förklaringar i ansökan (se, för ett liknande resonemang, punkt 44 ovan) – att Compass Lexecon/FTI fakturerade sammanlagt 853,7 timmar till sökanden under perioden 2018–2021 till ett timarvode på 242–1 055 amerikanska dollar.

65      Trots det stora antalet handlingar och uppgifter som getts in av sökanden, är det således ingen av dem som gör det möjligt att fastställa vilka arbetsuppgifter som motsvaras av denna timvolym, i synnerhet inte hur många timmar som i förekommande fall motsvarar dubbelarbete eller samordning mellan de nio personer som anges på fakturorna, huruvida dessa timmar tillhandahölls med anledning av rättegången vid tribunalen eller huruvida de var nödvändiga av denna anledning. Det arbete som kan hänföras till de ekonomiska analyser som gavs in till kommissionen är också, tvärtemot vad sökande tycks anse, utan relevans i det nu aktuella målet vilket i enlighet med den rättspraxis som anges ovan i punkt 23 enbart avser kostnader som uppkommit med anledning av rättegången vid tribunalen.

66      Av detta följer att sökandens ansökan inte gör det möjligt att avgöra hur många timmar som motsvarar de olika arbetsuppgifter som ekonomikonsulterna från Compass Lexecon/FTI faktiskt utförde med anledning av rättegången vid tribunalen eller vilket timarvode som motsvarar dessa olika uppgifter.

67      Även om kostnaderna för att ta in ekonomikonsulterna från Compass Lexecon/FTI under dessa förutsättningar inte kan underkännas i sin helhet, i motsats till vad kommissionen har anfört, måste tribunalens bedömning med nödvändighet vara restriktiv i enlighet med den rättspraxis som anges ovan i punkt 48.

68      Eftersom sökanden inte har lämnat någon konkret uppgift om omfattningen av det arbete som ekonomikonsulterna utförde för att ta fram rapporter och memorandum som inkorporerades i eller bifogades till ansökan och repliken, får tribunalen göra en skälig bedömning i överensstämmelse med rätt och billighet av arbetets omfattning och fastställa att det rörde sig om 50 timmar. Såsom framgår av protokollet från förhandlingen fick också en av sökandens ekonomikonsulter tillåtelse att intervenera, i närvaro av sökandens företrädare och under deras ansvar, under den tre dagar långa förhandlingen, för att lämna förtydliganden. Arbetsinsatsen för dessa arbetsuppgifter ska fastställas till 24 timmar. 74 timmars arbete ska följaktligen anses vara skäligt för hela rättegången vid tribunalen i huvudmålet.

69      Vad beträffar timarvodet är det inte möjligt att utifrån ansökan avgöra exakt vilket timarvode som motsvarar ekonomikonsulternas olika arbetsuppgifter. Ett timarvode på 1 055 amerikanska dollar, såsom anges bland arvodena på CL-fakturorna och i den sammanfattande CL-tabellen, skulle i vart fall vara uppenbart orimligt när det gäller att fastställa de ersättningsgilla kostnaderna för de aktuella arvodena, och därför ska tribunalen göra en skälig bedömning i överensstämmelse med rätt och billighet av den summa som kommissionen ska betala för arvodena till Compass Lexecon/FTI och fastställa summan till 30 000 euro.

70      Mot bakgrund av det ovan anförda ska de ersättningsgilla kostnaderna för arvoden till Compass Lexecon/FTI fastställas till 30 000 euro.

 Slutsats om arvoden

71      De ersättningsgilla kostnaderna för juridisk och ekonomisk rådgivning i målet vid den nationella domstolen ska således fastställas till sammanlagt 780 000 euro.

 Utlägg

72      Sökanden begärt 23 907,21 euro i ersättning för utlägg för resa och uppehälle som advokaterna från advokatbyrån Quinn Emanuel, ekonomikonsulten från Compass Lexecon/FTI och en av sökandens anställda haft för att bistå vid förhandlingen.

73      Det ankommer på den som framställer ett ersättningsyrkande att lämna in kvitton till styrkande av att de kostnader för resor och uppehälle som denne yrkar ersättning för är verkliga och uppgår till det belopp som angetts (beslut av den 26 januari 2017, Nordschleife, T‑181/14 DEP, EU:T:2017:41, punkt 34).

74      Tribunalen erinrar om att utgifter för resor och uppehälle för andra personer än den berörde sökandens advokater inte är ersättningsgilla om inte dessa personers närvaro var nödvändig med anledning av rättegången (se beslut av den 17 september 1998, Branco/kommissionen, T‑271/94 (92) EU:T:1998:222, punkt 20 och där angiven rättspraxis, och beslut av den 27 oktober 2017, Heli-Flight/AESA, T‑102/13 DEP, ej publicerat, EU:T:2017:769, punkt 49 och där angiven rättspraxis).

75      Utom under särskilda omständigheter kan endast kostnaderna för en rådgivare förklaras ersättningsgilla (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 8 oktober 2014, Coop Nord/kommissionen, T‑244/08 DEP, ej publicerat, EU:T:2014:899, punkt 33).

 Kostnader för resa och uppehälle för advokaterna från advokatbyrån Quinn Emanuel

76      Sökanden har begärt ersättning med 12 632,95 euro för de utlägg för resa och uppehälle som advokaterna från advokatbyrån Quinn Emanuel haft för att bistå vid förhandlingen.

77      Tribunalen konstaterar emellertid att själva ansökan inte innehåller några uppgifter om kostnadernas art eller någon uppdelning per kostnadskategori. För att motivera detta belopp har sökanden ändå hänvisat i ansökan till en faktura som advokatbyrån Quinn Emanuel ställt ut till sökanden (se bilaga T.8) samt till fakturor för advokaternas betalning av dessa utlägg (se bilaga T.11).

78      Det framgår av den trettiotredje fakturan från advokatbyrån Quinn Emanuel, som sökanden har gett in i bilaga T.8, att det aktuella beloppet avser kostnader för hotellvistelse, resa och lokalhyra. Kostnaderna dyker i själva verket sedan upp i de två andra fakturorna (i euro) som getts in av sökanden i bilaga T.11, en faktura från ett hotell i Luxemburg och en faktura från ett transportföretag i Bryssel, vilket föranleder påpekandet att samma bilaga tycks innehålla redovisningstabeller där nämnda kostnader anges i en annan form samt fyra sidor helt rensade på innehåll. Tribunalen kan alltså endast bedöma dessa kostnader mot bakgrund av de två fakturorna för hotell och transport. Vissa andra utlägg som anges i den trettiotredje fakturan från advokatbyrån Quinn Emanuel avseende kostnader för mångfaldigande av handlingar och kostnader för förfarandet kan däremot inte beaktas, eftersom sökanden varken har specificerat dem eller lagt fram några styrkande handlingar.

79      Av förteckningen över tjänster i hotellfakturan, avseende 8 513 euro, framgår att fakturan avser kostnader för övernattningar, måltider, hyra av ett sammanträdesrum och utrustning samt för ”förflyttningar”.

80      För det första, beträffande övernattningarna, visar hotellfakturan ett sammanlagt belopp på 5 630 euro för fyra övernattningar (från den 3 till den 7 maj 2021) för fem advokater. Tribunalen erinrar om att förhandlingen i huvudmålet ägde rum den 4–6 maj 2021. Såsom framgår av protokollet från förhandlingen den 6 maj 2021 avslutades förhandlingen vid 16-tiden. Övernattningen den 6–7 maj 2021 kan följaktligen inte anses ha varit nödvändig med anledning av rättegången vid tribunalen. Det framgår dessutom av fakturan från leverantören av transporttjänster att två bilresor från Luxemburg till Bryssel för sex personer utfördes den 6 maj 2021. Även om kostnaderna för övernattning för de tre advokater som företrädde sökanden vid tribunalen och som alla tre pläderade i tribunalen under nämnda förhandling, under de särskilda omständigheterna i det nu aktuella fallet, med en förhandling som pågick i tre dagar, kan betraktas som ersättningsgilla i enlighet med den rättspraxis som tribunalen erinrar om ovan i punkt 75, kan samma bedömning inte göras för de två andra advokaterna, vilka inte företrädde sökanden vid tribunalen. Av detta följer att den ersättningsgilla summan för tre nätters hotellvistelse för tre advokater (289 euro per natt) uppgår till 2 601 euro.

81      Beträffande måltider anges för det andra en summa på sammanlagt 79 euro på hotellfakturan, vilken ska anses ersättningsgill, i och med att summan är vederbörligen motiverad och skälig.

82      För det tredje anges en summa på sammanlagt 2 250 euro på hotellfakturan för hyra av sammanträdesrum och utrustning. Det framgår visserligen inte vare sig av ansökan eller av de handlingar som getts exakta vilken typ av hyreskostnader det rör sig om eller i vilken utsträckning de var nödvändiga med anledning av rättegången vid tribunalen. Även om kostnaderna för hyra av utrustning (750 euro för en skrivare) måste underkännas i avsaknad av närmare precisering från sökanden, finns det ändå skäl att anse, vad beträffar kostnaderna för hyra av ett sammanträdesrum (1 500 euro för tre timmar) att det faktiskt, under de särskilda omständigheterna i det aktuella målet, i och med att förhandlingen med pläderingarna pågick i tre dagar och sökanden företräddes av tre advokater (se ovan punkt 80), kan betraktas som nödvändigt att använda ett sammanträdesrum på de tre advokaternas hotell. Sökanden har dock inte närmare angett i vilken omfattning sammanträdesrummet användes, och därför framstår hyran för tre hela dagar som orimlig i avsaknad av preciseringar från sökanden. Det är visserligen inte omöjligt för tribunalen att, efter en skälighetsbedömning, fastställa de ersättningsgilla kostnaderna för detta även om några sådana preciserade uppgifter inte lämnats in. Om så är fallet ska tribunalen dock med nödvändighet göra en restriktiv bedömning av sökandens anspråk (se, för ett liknande resonemang, beslut av den 21 mars 2018, K&K Group/EUIPO – Pret A Manger (Europe) (Pret A Diner), T‑2/16 DEP, ej publicerat, EU:T:2018:175, punkt 37). Den ersättningsgilla summan för detta ändamål fastställs därför i överensstämmelse med rätt och billighet till 750 euro.

83      På fakturan anges för det fjärde, i fråga om ”förflyttningar”, en summa 554 euro i förbindelse med ett annat hotell. De upplysningar som lämnats av sökanden gör det inte möjligt att avgöra vare sig själva syftet med kostnaderna eller än mindre deras nödvändighet med anledning av rättegången vid tribunalen. Dessa kostnader ska därför underkännas.

84      Det framgår vidare av fakturan från transportföretaget i Bryssel, avseende ett belopp på 2 106,22 euro, att den avser tre bilresor från Bryssel till Luxemburg den 3 maj 2021 (en resa för fyra personer, en resa för två personer och en resa för ett föremål) och två bilresor från Luxemburg till Bryssel den 6 maj 2021 (en resa för fyra personer och en resa för två personer).

85      I detta hänseende behöver tribunalen bara framhålla att det såsom framgår ovan av punkt 80 endast var nödvändigt med anledning av rättegången att de tre advokater som företrädde sökanden vid tribunalen och pläderade vid förhandlingen var närvarande vad beträffar kostnaderna för deltagande i nämnda förhandling. Följaktligen är det endast den summa som motsvarar dessa tre advokaters resor som kan betraktas som ersättningsgill. Tribunalen anser, med beaktande av den faktura som getts in av sökanden, att en sådan summa i det nu aktuella fallet motsvarar kostnaden för en resa tur (380 euro) och retur (380 euro) för fyra personer, utan de fakturerade tilläggen för väntetid, sammanlagt 760 euro.

86      Mot bakgrund av det ovan anförda ska de ersättningsgilla kostnaderna för advokatbyrån Quinn Emanuels utlägg fastställas till 4 190 euro.

 Kostnader för resa och uppehälle för ekonomikonsulten från Compass Lexecon/FTI

87      Sökanden har begärt ersättning med 2 749,08 euro för utlägg för resa och uppehälle som ekonomikonsulten från Compass Lexecon/FTI haft för att bistå vid förhandlingen.

88      Tribunalen konstaterar emellertid att själva ansökan inte innehåller några uppgifter om kostnadernas art eller någon uppdelning per kostnadskategori. För att motivera detta belopp har sökanden emellertid hänvisat i ansökan till bilaga T.12 som innehåller fakturor och kvitton.

89      I bilaga T.12, som sökanden har gett in, anges följande kategorier av kostnader i en tabell:

–        Tre taxiresor på 30 euro, 42,09 euro och 30 euro, sammanlagt 102,09 euro.

–        Två covidtest på 180 euro respektive 169 euro, vilket motsvarar sammanlagt 349 euro.

–        Flygresor till ett belopp av 948,45 euro.

–        1 220 euro för hotellövernattning.

90      Bilaga T.12, som har getts in av sökanden, innehåller också tre sidor vars innehåll helt har rensats bort, en faktura från en resebyrå och en sida med kopior av flera kvitton och kassakvitton. Tribunalen kan därför endast bedöma dessa kostnader mot bakgrund av nämnda faktura och kvitton.

91      Sökanden har för det första, i fråga om taxiresor, gett in en kopia på tre kvitton för en taxiresa i Madrid den 3 maj 2021 (30 euro), en taxiresa i Luxemburg den 3 maj 2021 (42,09 euro) och en taxiresa i Madrid den 7 maj 2021 (30 euro). Sådana kostnader, vilka tycks avse resan från Madrid till Luxemburg för sökandens ekonomikonsult för förhandlingen den 4–6 maj 2021, kan anses ha varit nödvändiga med anledning av rättegången vid tribunalen. Den ersättningsgilla summan för taxiresor fastställs följaktligen till 102,09 euro.

92      Vad för det andra gäller kostnaderna för två covidtest har sökanden endast gett in en kopia av ett bankkortskvitto som tycks ha utfärdats i Madrid den 2 maj 2021 (180 euro). På detta kvitto anges emellertid inte vare sig berörd tjänst eller berörd person. Det är uppenbarligen inte tillräckligt i detta hänseende att det spanska ordet ”clinica” anges på kvittot. För det andra belopp (169 euro) som begärts för samma ändamål har ingen bevisning lagts fram över huvud taget. Ersättning för dessa kostnader kan alltså inte godkännas.

93      För det tredje har sökanden vad gäller flygresor gett in en faktura från en resebyrå på 948,45 euro för en tur och returresa från Madrid till Luxemburg för sökandens ekonomikonsult. Det framgår närmare bestämt av nämnda faktura att den summa som begärts omfattar 672 euro för en flygbiljett tur och retur den 3–5 maj 2021, 26,45 euro i skatt och 250 euro i tillägg för ändring av datum för returresan från den 5 till den 7 maj 2021.

94      Det finns ingen förklaring till merkostnaden för att datum på returbiljetten ändrades, i och med att parterna underrättades om förhandlingsdatumen den 29 januari 2021 och dessa datum aldrig ändrades, och därför ska ersättning inte beviljas för dessa ombokningskostnader. Den ersättningsgilla summan för flygresor fastställs därför till 698,45 euro.

95      Beträffande hotellet har sökanden för det fjärde gett in en kopia av ett bankkortskvitto från ett hotell i Luxemburg med angivelsen ”reservation”. Kvittot avser 1 220 euro och är daterat den 3 maj 2021. Det anges emellertid inte på detta kvitto vilken tjänst som tillhandahållits eller till vem den tillhandahållits. Vad som anges på kvittot gör det för övrigt inte möjligt att avgöra om det rör sig om ett betalningskvitto eller om ett kvitto avsett att blockera en summa pengar, till exempel en deposition. Under dessa förutsättningar, i och med att det rör sig om samma hotell som det som anges på den faktura som avses ovan i punkt 80, ska beloppet för de ersättningsgilla hotellkostnaderna, för tre övernattningar för en person, fastställas analogt, då ingen förklaring har lämnats till fastställande och ändring av datum för ekonomikonsultens returresa (punkt 94 ovan), för 289 euro per natt, till 867 euro.

96      Mot bakgrund av det ovan anförda ska de ersättningsgilla kostnaderna för ekonomikonsulten från Compass Lexecon/FTI fastställas till 1 667,54 euro.

 Kostnader för resa och uppehälle för en av sökandens anställda

97      Sökanden har begärt ersättning med 8 525,18 euro för en av sina anställdas kostnader för resa och uppehälle i samband med förhandlingen.

98      Sökanden har emellertid inte lagt fram några uppgifter som kan motivera att den anställdes närvaro var nödvändig med anledning av rättegången, i enlighet med den rättspraxis som det hänvisas till i punkt 74 ovan. Den omständigheten att den anställde bevakade ärendet inom företaget är i sig uppenbart otillräcklig i detta hänseende. Det framgår inte heller vare sig av handlingarna i målet att tribunalen hade krävt att den anställde skulle närvara, eller av protokollet från förhandlingen att tribunalen anmodade den anställde att yttra sig under förhandlingen. Ersättning kan alltså inte beviljas för dessa kostnader.

 Slutsats om kostnader för resor och uppehälle

99      De ersättningsgilla kostnaderna för resor och uppehälle i huvudmålet ska således fastställas till 5 857,54 euro.

 Slutsats om ersättningsgilla kostnader

100    Mot bakgrund av det ovan anförda anser tribunalen det vara skäligt att de för sökanden ersättningsgilla rättegångskostnaderna för huvudförfarandet ska fastställas till sammanlagt 785 857,54 euro, vilket belopp fastställs med beaktande av alla omständigheter i målet fram till den dag då tribunalen meddelar detta beslut.

101    Sökanden har inte begärt ersättning för rättegångskostnader i det nu aktuella förfarandet för fastställande av rättegångskostnader, och därför ska tribunalen inte fastställa något belopp i detta hänseende.

Mot denna bakgrund beslutar

TRIBUNALEN (andra avdelningen i utökad sammansättning)

följande:

De rättegångskostnader som Europeiska kommissionen ska ersätta Qualcomm Inc. för fastställs till 785 857,54 euro.

Luxemburg den 29 februari 2024.

Justitiesekreterare

 

Ordförande

V. Di Bucci

 

A. Marcoulli


*      Rättegångsspråk: engelska.