Language of document : ECLI:EU:T:2013:275





2013 m. gegužės 28 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas
Al Matri prieš Tarybą

(Byla T‑200/11)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į situaciją Tunise – Lėšų įšaldymas – Teisinio pagrindo nebuvimas“

1.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės, taikytinos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į situaciją Tunise – Už valstybės lėšų pasisavinimą atsakingų asmenų ir su jais susijusių fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų lėšų įšaldymas – Sprendimas, kurio priėmimo kontekstas žinomas suinteresuotajam asmeniui ir todėl jis gali suprasti jo atžvilgiu priimtos priemonės reikšmę – Motyvų santraukos priimtinumas – Ribos – Motyvavimas, kurio negali sudaryti bendros ir stereotipinės formuluotės (SESV 296 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktas; Tarybos sprendimas 2011/79) (žr. 29–35 punktus)

2.                     Europos Sąjunga – Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikytinos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į situaciją Tunise – Už valstybės lėšų pasisavinimą atsakingų asmenų ir su jais susijusių fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų lėšų įšaldymas – Įgyvendinimo sprendimu nustatytas lėšų įšaldymas dėl pinigų plovimo – Valstybės lėšų pasisavinimo ir pinigų plovimo sąvokų apėmimas – Nebuvimas – Būtino ryšio tarp šalį valdančios šeimos narių pinigų plovimo ir valstybės lėšų pasisavinimo veiksmų prezumpcija – Nebuvimas – Įgyvendinimo sprendimo teisinio pagrindo nebuvimas – Panaikinimas (Tarybos sprendimo 2011/72 1 straipsnio 1 dalis ir Sprendimas 2011/79) (žr. 41–50, 61–64, 66, 69 punktus)

3.                     Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės, taikytinos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į situaciją Tunise – Už valstybės lėšų pasisavinimą atsakingų asmenų ir su jais susijusių fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų lėšų įšaldymas – Teisėtumo vertinimas atsižvelgiant į priimant sprendimą žinomas aplinkybes (Tarybos sprendimas 2011/79) (žr. 72 punktą)

4.                     Teismo procesas – Sprendimas, kuriuo vykstant procesui pakeičiamas ginčijamas sprendimas – Naujas faktas – Pradinių reikalavimų ir ieškinio pagrindų išplėtimas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis) (žr. 80 punktą)

5.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Sąvoka – Ieškinys, dėl kurio ieškovas gali gauti naudos – Suinteresuotumas, kuris turi išlikti iki teismo sprendimo priėmimo – Ginčijamo akto negaliojimas vykstant procesui – Ieškovo suinteresuotumo pareikšti ieškinį išnykimas – Poreikio priimti sprendimą nebuvimas (SESV 263 straipsnis; Tarybos sprendimas 2011/79) (žr. 83 punktą)

6.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Poveikis – Teisingumo Teismo nustatytas apribojimas – Ribojamosios priemonės, taikytinos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į situaciją Tunise – Dviejų aktų, kuriuose nustatytos tapačios ribojamosios priemonės, panaikinimas skirtingu laiku – Rizika rimtai pažeisti teisinį saugumą – Pirmojo akto poveikio išlaikymas iki antrojo akto panaikinimo įsigaliojimo (SESV 264 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 60 straipsnis; Tarybos reglamentas Nr. 101/2011; Tarybos sprendimas 2011/79) (žr. 86–89 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti, pirma, 2011 m. vasario 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą 2011/79/BUSP, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2011/72/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise (OL L 31, p. 40), antra, 2011 m. vasario 4 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Tunise (OL L 31, p. 1) ir, trečia, 2012 m. sausio 27 d. Tarybos sprendimą 2012/50/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/72/BUSP (OL L 27, p. 11) tiek, kiek šie teisės aktai susiję su ieškovu.

Rezoliucinė dalis

1.

2011 m. vasario 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą 2011/79/BUSP, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2011/72/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise, ir 2011 m. vasario 4 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Tunise, panaikinti tiek, kiek jie susiję su Fahed Mohamed Sakher Al Matri.

2.

Įgyvendinimo sprendimo 2011/79 galiojimas F. Al Matri atžvilgiu išlieka, iki įsigalios Reglamento Nr. 101/2001 panaikinimas, tiek, kiek jis taikomas F. Al Matri.

3.

Dėl likusios ieškinio dalies sprendimo priimti nereikia.

4.

Priteisti iš Europos Sąjungos Tarybos padengti savo ir F. Al Matri patirtas bylinėjimosi išlaidas.

5.

Europos Komisija ir Tuniso Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas.