Language of document : ECLI:EU:T:2013:10

Asia T‑54/11

Espanjan kuningaskunta

vastaan

Euroopan komissio

EAKR – Taloudellisen tuen alentaminen – Tuki tavoitteeseen nro 1 (2000–2006) kuuluvalle toimintaohjelmalle Andalusian alueella (Espanja) – Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 39 artiklan 3 kohdan b alakohta – Kolmen kuukauden määräaika – Direktiivi 93/36/ETY – Neuvottelumenettely julkaisematta ennalta hankintailmoitusta

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 15.1.2013

1.      Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Euroopan aluekehitysrahasto – Päätös taloudellisen tuen alentamisesta – Sillä, ettei komissio ole noudattanut ohjeellista määräaikaa, ei ole merkitystä – Komission velvollisuus noudattaa oikeusvarmuuden periaatetta

(Neuvoston asetuksen N:o 1260/1999 39 artiklan 3 kohdan b alakohta; komission asetuksen N:o 448/2001 5 artiklan 3 kohta)

2.      Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Euroopan aluekehitysrahasto – Päätös taloudellisen tuen alentamisesta – Edeltävän yhteistoimintamenettelyn tarpeellisuus

(Neuvoston asetuksen N:o 1260/1999 38 ja 39 artikla)

3.      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 93/36 – Poikkeukset yleisistä säännöistä – Suppea tulkinta – Poikkeuksellisten olosuhteiden olemassaolo – Todistustaakka

(Neuvoston direktiivin 93/36 6 artiklan 2 ja 3 kohta)

4.      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 93/36 – Neuvottelumenettelyt – Soveltamisedellytykset

(Neuvoston direktiivin 93/36 6 artiklan 3 kohdan c alakohta)

1.      Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) myönnetyn tuen alentamista koskevan menettelyn osalta rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä annetun asetuksen N:o 1260/1999 39 artiklan 3 kohdan b alakohdasta ilmenee, että jos komission ja jäsenvaltion väliseen sopimukseen ei ole päästy ja jos jäsenvaltio ei ole tehnyt vaadittuja rahoitusta koskevia korjauksia, komissio voi päättää tehdä nämä korjaukset peruuttamalla kyseiselle tukitoimelle tulevan rahaston osuuden kokonaisuudessaan tai osittain. Mainitun säännöksen sekä asetuksen N:o 1260/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä rakennerahastoista myönnettävään tukeen liittyvän varainhoitoa koskevan oikaisumenettelyn osalta annetun asetuksen N:o 448/2001 5 artiklan 3 kohdan mukaan komissio voi tehdä päätöksen kolmen kuukauden määräajassa asetuksen N:o 1260/1999 39 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetyn tapaamisen päivästä.

Kun asetuksen N:o 1260/1999 39 artiklan 3 kohdan b alakohdasta ja asetuksen N:o 448/2001 5 artiklan 3 kohdasta ei ilmene selkeää lainsäätäjän vastakkaista tarkoitusta, tämä määräaika on lähtökohtaisesti vain ohjeellinen, eikä sen noudattamatta jättäminen vaikuta komission päätöksen lainmukaisuuteen. Komission on nimittäin kieltäydyttävä ottamasta EAKR:n vastattavaksi kuluja, jotka eivät ole unionin sääntöjen mukaisia, eikä tämä velvollisuus poistu vain sen vuoksi, että komission päätös tehdään tapaamisesta alkavan kolmen kuukauden määräajan päättymisen jälkeen.

Vaikka asetuksesta N:o 1260/1999 puuttuu maininta määräajan pakottavuudesta, oikeusvarmuuden perusperiaate estää kuitenkin sen, että komissio voisi lykätä loputtomasti toimivaltansa käyttämistä. Komission on pyrittävä noudattamaan tätä määräaikaa, mutta mainittujen menojen valvonnan mahdollisen monitahoisuuden vuoksi se saattaa tarvita enemmän aikaa analysoidakseen tilannetta tarkemmin, jotta vältyttäisiin sääntöjenvastaisten menojen vastattavaksi ottamiselta.

(ks. 22, 23 ja 27–29 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 26 kohta)

3.      Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimustentekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 93/36 johdanto-osan kahdennestatoista perustelukappaleesta ilmenee, että neuvottelumenettely on poikkeus, ja tämän direktiivin 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa luetellaan tyhjentävästi ja nimenomaisesti ainoat poikkeukset, joiden nojalla neuvottelumenettelyä voidaan noudattaa.

Näitä säännöksiä, jotka ovat poikkeuksia säännöistä, joiden tarkoituksena on taata unionin oikeudella julkisten hankintojen alalla annettujen oikeuksien tehokkuus, on tulkittava suppeasti.

Sillä, joka vetoaa mainittuihin poikkeuksiin, on todistustaakka siitä, että poikkeukselliset olosuhteet, joiden johdosta kyseiset poikkeukset ovat perusteltuja, ovat todella olemassa.

(ks. 34–36 kohta)

4.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 40 ja 54 kohta)