Language of document : ECLI:EU:T:2014:1021

Zadeva T‑57/11

Castelnou Energía, SL

proti

Evropski komisiji

„Državne pomoči – Električna energija – Nadomestilo dodatnih proizvodnih stroškov – Obveznost javnih storitev, in sicer proizvodnja določene količine električne energije iz domačega premoga – Mehanizem za prednostno uporabo – Odločba o nenasprotovanju – Odločba, s katero je pomoč razglašena za združljivo z notranjim trgom – Ničnostna tožba – Posamično nanašanje – Znaten vpliv na konkurenčni položaj – Dopustnost – Neuvedba formalnega postopka preiskave – Resne težave – Storitev splošnega gospodarskega pomena – Zanesljivost oskrbe z električno energijo – Člen 11(4) Direktive 2003/54/ES – Prosti pretok blaga – Varstvo okolja – Direktiva 2003/87/ES“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 3. decembra 2014

1.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki jih neposredno in posamično zadevajo – Odločba Komisije, s katero je ugotovljena združljivost državne pomoči s skupnim trgom, ne da bi se začel formalni postopek preiskave – Tožba zadevnih strank v smislu člena 108(2) PDEU – Dopustnost – Pogoji

(člena 108(2) in (3) PDEU in 263, četrti odstavek, PDEU)

2.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Pregled Komisije – Faza predhodne preučitve in kontradiktorna faza – Združljivost pomoči z notranjim trgom – Težave pri presoji – Obveznost Komisije, da uvede kontradiktorni postopek – Resne težave – Pojem – Objektivnost – Dokazno breme – Okoliščine, ki omogočajo dokaz obstoja takih težav – Trajanje in nezadostnost ali nepopolnost preučitve Komisije v postopku predhodne preučitve

(člen 108(2) in (3) PDEU)

3.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Pregled Komisije – Predhodna faza – Trajanje – Najdaljši rok dveh mesecev – Izračun trajanja predhodne preučitve od prejema popolne uradne priglasitve – Pojem popolne uradne priglasitve

(člen 108(2) in (3) PDEU)

4.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Pregled Komisije – Faza predhodne preučitve in kontradiktorna faza – Obveznost Komisije, da uvede kontradiktorni postopek, kadar gre za resne težave – Zahteva po dodatnih podatkih – Sprememba ukrepa pomoči – Okoliščine, ki same po sebi ne kažejo na obstoj resnih težav

(člen 108(2) in (3) PDEU)

5.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki jih neposredno in posamično zadevajo – Odločba Komisije, s katero je ugotovljena združljivost državne pomoči s skupnim trgom, ne da bi se začel formalni postopek preiskave – Tožba zadevnih strank v smislu člena 108(2) PDEU – Opredelitev predmeta tožbe – Tožba zaradi varstva procesnih pravic zadevnih strank – Tožbeni razlogi, ki jih je mogoče navesti – Dokazno breme

(člena 108(2) in (3) PDEU in 263, četrti odstavek, PDEU)

6.      Sodni postopek – Intervencija – Vloga, s katero naj bi se podprli predlogi ene od strank, vendar vsebuje drugačno argumentacijo – Dopustnost

(Statut Sodišča, člen 40, četrti odstavek; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 116(3))

7.      Konkurenca – Podjetja, pooblaščena za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena – Opredelitev pojma storitev splošnega gospodarskega pomena – Diskrecijska pravica držav članic – Meje – Omejen nadzor Komisije in sodni nadzor v primeru očitne napake

(člena 106(2) PDEU in 107(1) PDEU; Protokol št. 26, priložen pogodbama EU in DEU)

8.      Sodni postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Razlog, ki je bil prvič uveljavljan v repliki – Nedopustnost – Podobne zahteve glede očitkov, navedenih v podporo tožbenemu razlogu – Nedopustnost, razširjena na intervenientke

(Poslovnik Splošnega sodišča, člen 48(2))

9.      Konkurenca – Podjetja pooblaščena za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena – Nadomestilo stroškov, ki so nastali z opravljanjem javne storitve – Diskrecijska pravica držav članic – Meje – Obveznost spoštovanja načela sorazmernosti – Nadzor Komisije – Sodni nadzor – Meje

(člena 106(2) PDEU in 107(1) PDEU)

10.    Konkurenca – Podjetja, pooblaščena za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena – Nadomestilo stroškov, ki so nastali z opravljanjem javne storitve – Ukrep pomoči, namenjen zagotavljanju zanesljivosti oskrbe z električno energijo – Ukrep, ki daje prednost elektrarnam na domači premog – Merila pri presoji združljivosti navedenega ukrepa z notranjim trgom – Spoštovanje načela sorazmernosti – Primernost in neprekomernost ukrepa – Bistven in očitno nesorazmeren vpliv na trgovino in konkurenco – Pojem – Ogroženost sposobnosti preživetja drugih sektorjev za proizvodnjo električne energije, s čimer je ogrožena zanesljivost oskrbe z električno energijo v državi članici

(člen 106(2) PDEU; Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/54, člen 11(4))

11.    Ničnostna tožba – Razlogi – Zloraba pooblastil – Pojem

(člen 263 PDEU)

12.    Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Združljivost pomoči z notranjim trgom – Diskrecijska pravica – Upoštevanje skladnosti med določbami, ki urejajo državne pomoči, in drugimi določbami Pogodbe – Obveznost, ki je naložena le glede oblik pomoči, ki so neločljivo povezane z njenim predmetom – Spoštovanje določb na področju varstva okolja – Obveznost, ki je naložena le glede pomoči, ki imajo okoljski cilj

(členi 106 PDEU, 107 PDEU in 108 PDEU; Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/54, člen 11(4))

13.    Prosti pretok blaga – Odstopanja – Javna varnost – Oskrba z električno energijo – Cilj, ki je zajet s pojmom javne varnosti

(člena 28 PDEU in 36 PDEU)

14.    Okolje – Onesnaževanje zraka – Direktiva 2003/87 – Nacionalni načrt razdelitve pravic do emisije toplogrednih plinov (NNR) – Pristojnosti držav članic – Razdelitev pravic – Ukrep pomoči, ki daje prednost elektrarnam na domači premog, s čimer skuša zagotoviti zanesljivost oskrbe z električno energijo – Kršitev cilja in duha Direktive 2003/87 – Neobstoj

(člen 106(2) PDEU; Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/54, člen 11(4) in 2003/87)

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 22 do 37 in 43.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 47, 48, od 50 do 54, 58, 82, 83 in 88.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 59 do 61.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 70, 72 in 75.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 106 do 108.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 111 in 112.)

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 132 do 134 in 136.)

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 145, 209, 215 in 216.)

9.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 147, 149, 150 in 152.)

10.    Člen 11(4) Direktive 2003/54 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo državi članici v bistvu omogoča, da zaradi zanesljivosti oskrbe proizvodnim napravam, ki uporabljajo domače vire goriva, dodeli prednost pri dostopu do trga. Poleg tega Uredba št. 1407/2002 o državni pomoči za premogovništvo na področju energetske varnosti priznava pomen premogovništva za proizvodnjo električne energije. Da bi ovrgli verodostojnost priznavanja, da je ukrep, ki zaradi zagotavljanja zanesljivosti oskrbe z električno energijo v državi članici daje prednost elektrarnam na domači premog, primeren, morajo biti zato trditve in elementi, ki jih predloži zainteresirana stranka, ki izpodbija odločitev o neuvedbi formalnega postopka preiskave v zvezi s tem ukrepom, posebej izčrpni in utemeljeni z morebitnimi posebnostmi obravnavane zadeve.

Poleg tega so morebitna izkrivljanja, povzročena s tem ukrepom, posledice njegove opredelitve kot državne pomoči, ki je že po definiciji ukrep, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljal konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, in še posebej posledice izvajanja člena 11(4) Direktive 2003/54, ki državam članicam omogoča ugodnejšo obravnavo naprav, ki električno energijo proizvajajo iz domačih virov, v škodo tistih, ki uporabljajo druge vire energije. Zato bi bilo ta ukrep mogoče šteti za prekomeren, le če bi bil njegov vpliv na konkurenco bistven in očitno nesorazmeren glede na zastavljeni cilj. Da bi bilo mogoče sklepati o obstoju takega vpliva, je treba dokazati, da je zaradi ukrepa ogrožena sposobnost preživetja drugih sektorjev za proizvodnjo električne energije, kar bi lahko ogrozilo zanesljivost oskrbe z električno energijo v zadevni državi članici.

(Glej točke 155, 156, 163 in 164.)

11.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 175.)

12.    Komisija mora ob uporabi postopka na področju državnih pomoči v skladu s splošnim namenom Pogodbe upoštevati skladnost med določbami, ki urejajo državne pomoči, in drugimi posebnimi določbami razen tistih v zvezi z državnimi pomočmi ter tako presoditi, ali je zadevna pomoč združljiva s temi posebnimi določbami.

Vendar je Komisiji taka obveznost naložena le v zvezi z oblikami pomoči, ki so tako neločljivo povezane z namenom pomoči, da jih ne bi bilo mogoče presojati ločeno.

Če je torej zadevna oblika pomoči neločljivo povezana z namenom pomoči, Komisija o njeni združljivosti z drugimi določbami razen tistih v zvezi z državnimi pomočmi presodi v okviru postopka iz člena 108 PDEU, ta presoja pa lahko privede do razglasitve nezdružljivosti zadevne pomoči z notranjim trgom.

Nasprotno pa Komisiji pri presoji ukrepa pomoči, ki nima okoljskega cilja, ni treba upoštevati okoljskih predpisov, ko preučuje pomoč in z njo neločljivo povezane oblike. Pomoč za varstvo okolja je namreč mogoče razglasiti za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(b) ali (c) PDEU, medtem ko pomoč s škodljivimi učinki na okolje samo zaradi teh učinkov še ne vpliva na vzpostavitev notranjega trga. Čeprav je treba varstvo okolja vključevati v opredelitev in izvajanje politik Unije, zlasti tistih, katerih namen je vzpostavitev notranjega trga, navedeno varstvo v ozkem pomenu ni eden od sestavnih delov tega notranjega trga, ki je opredeljen kot območje brez notranjih meja, na katerem je zagotovljen prosti pretok blaga, oseb, storitev in kapitala (člen 26(2) PDEU). Druga pravila razen tistih v zvezi z državnimi pomočmi, katerih upoštevanje je treba preveriti, pa so omejena na pravila, ki lahko negativno vplivajo na notranji trg.

Če bi bila v zvezi s tem pomoč, katere namen je zagotoviti zanesljivost oskrbe z električno energijo, razglašena za nezdružljivo z notranjim trgom zaradi kršitve določb prava Unije v zvezi z okoljem, tudi če bi se skladala s pogoji uporabe člena 106(2) PDEU, bi posledica tega bilo poseganje v polje prostega preudarka, s katerim razpolagajo nacionalni organi pri vzpostavitvi storitev splošnega gospodarskega pomena, ter s tem povezana razširitev pooblastil Komisije pri izvajanju pristojnosti, ki so ji podeljene s členi 106 PDEU, 107 PDEU in 108 PDEU. Vendar pristojnosti Komisije v okviru posebnega postopka preiskave združljivosti pomoči ne morejo nadomestiti postopka zaradi neizpolnitve obveznosti, s katerim se Komisija prepriča o tem, da države članice upoštevajo vse določbe prava Unije.

(Glej točke 181, 182, 184, 189 in 190.)

13.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 197.)

14.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 218 in 219.)