Language of document : ECLI:EU:C:2011:645


DOCUMENT DE TRAVAIL

ORDONNANCE DU PRÉSIDENT DE LA COUR

6 octobre 2011(1)

«Jonction»

Dans l’affaire C-457/11,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Allemagne), par décision du 21 juillet 2011, parvenue à la Cour le 5 septembre 2011, dans la procédure

Verwertungsgesellschaft Wort

contre

Kyocera Mita Deutschland GmbH e.a.,

dans l’affaire C-458/11,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Allemagne), par décision du 21 juillet 2011, parvenue à la Cour le 5 septembre 2011, dans la procédure

Verwertungsgesellschaft Wort

contre

Canon Deutschland GmbH,

dans l’affaire C-459/11,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Allemagne), par décision du 21 juillet 2011, parvenue à la Cour le 5 septembre 2011, dans la procédure

Fujitsu Technology Solutions GmbH,

contre

Verwertungsgesellschaft Wort

et dans l’affaire C-460/11,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Allemagne), par décision du 21 juillet 2011, parvenue à la Cour le 5 septembre 2011, dans la procédure

Hewlett Packard GmbH

contre

Verwertungsgesellschaft Wort,

LE PRÉSIDENT DE LA COUR,

le premier avocat général, M. J. Mazák, entendu,

rend la présente

Ordonnance

1        Les demandes préjudicielles portent sur l’interprétation de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (JO L 167, p. 10) et, notamment, de ses articles 5 et 6.

2        Les affaires susmentionnées étant connexes par leur objet, il convient, conformément à l’article 43 du règlement de procédure, de les joindre aux fins de la procédure écrite et orale ainsi que de l’arrêt.

Par ces motifs, le président de la Cour ordonne:

Les affaires C-457/11 à C-460/11 sont jointes aux fins de la procédure écrite et orale ainsi que de l’arrêt.

Fait à Luxembourg, le

Signatures


1 Langue de procédure: l’allemand.