Language of document :

Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 13. prosince 2006 - FNCBV a další v. Komise

(Spojené věci T-217/03 a T-245/03)1

("Hospodářská soutěž - Článek 81 odst. 1 ES - Hovězí a telecí maso - Pozastavení dovozu - Stanovení sazeb cen odborové organizace - Nařízení č. 26 - Sdružení podniků - Omezení hospodářské soutěže - Činnost odborů - Dopad na obchod mezi členskými státy - Povinnost uvést odůvodnění - Hlavní zásady pro výpočet výše pokut - Zásada proporcionality - Závažnost a trvání porušení - Přitěžující a polehčující okolnosti - Nekumulovaní sankcí - Práva obhajoby")

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: ve věci T-217/03, Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (Paříž, Francie) (zástupci: R. Collin, M. Ponsard a N. Decker, advokáti) a ve věci T-245/03, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) (Paříž), Fédération nationale bovine (FNB) (Paříž), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) (Paříž) a Jeunes agriculteurs (JA) (Paříž) (zástupci: B. Neouze a V. Ledoux, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: P. Oliver, A. Bouquet a O. Beynet, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: původně G. de Bergues, F. Million a R. Abraham, poté G. de Bergues, E. Belliard a S. Ramet, zmocněnci)

Předmět věci

Návrhy na zrušení rozhodnutí Komise 2003/600/ES ze dne 2. dubna 2003 v řízení podle článku 81 [ES] (Věc COMP/C.38.279/F3 - Francouzské hovězí a telecí maso) (Úř. věst. L 209, s. 12), a podpůrně návrh na zrušení nebo snížení pokut uložených uvedeným rozhodnutím.

Výrok rozsudku

Výše pokuty uložené Fédération nationale de la coopération bétail et viande, žalobkyni ve věci T-217/03, je stanovena na 360 000 eur.

Výše pokut uložených žalobkyním ve věci T-245/03 je stanovena na 9 000 000 eur pro Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles, na 1 080 000 euro pro Fédération nationale bovine, na 1 080 000 eur pro Fédération nationale des producteurs de lait a na 450 000 eur pro Jeunes agriculteurs.

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

Žalobkyně ponesou vlastní náklady související s hlavním řízením a tři čtvrtiny nákladů Komise souvisejících s tímto řízením.

Komise ponese čtvrtinu vlastních nákladů souvisejících s hlavním řízením a veškeré náklady související s řízeními o předběžných opatřeních.

Francouzská republika ponese vlastní náklady řízení.

____________

1 - Úř. věst. C 200, 23.8.2003.