Language of document :

Esimese Astme Kohtu 13. detsembri 2006. aasta otsus - FNCBV jt versus komisjon

(Liidetud kohtuasjad T-217/03 ja T-245/03)1

(Konkurents - EÜ artikli 81 lõige 1 - Veiseliha - Impordi peatamine - Ühingu hinnaskaala kindlaksmääramine - Määrus nr 26 - Ettevõtjate ühendused - Konkurentsipiirang - Ühingu tegevus - Mõju liikmesriikidevahelisele kaubandusele -Põhjendamiskohustus - Suunised trahvide arvutamise meetodi kohta - Proportsionaalsuse põhimõte - Rikkuse raskus ja kestus - Raskendavad ja kergendavad asjaolud - Karistuste kumuleerimata jätmine - Kaitseõigus)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagead: kohtuasjas T-217/03 Federation nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid R. Collin, M. Ponsard ja N. Decker), ning kohtuasjas T-245/03 Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) (Pariis), Fédération nationale bovine (FNB) (Pariis), Fédération nationale des producteurs de lai (FNPL) (Pariis) ja Jeunes agriculteurs (JA) (Pariis) (esindajad: advokaadid B. Neouze ja V. Ledoux)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindajad: P. Oliver, A. Bouquet ja O. Beynet)

Hagejate nõuete toetuseks menetlusse astuja: Prantsuse Vabariik (esindajad: G. De Bergues, F. Million ja R. Abraham, hiljem G. De Bergues, E. Belliard ja S. Ramet)

Kohtuasja ese

Esimese võimalusena nõuded tühistada komisjoni 2. aprilli 2003. aasta otsus 2003/600/CE [EÜ] artikli 81 kohaldamise menetluses (Asi COMP/C.38.279/F3 - Prantsuse veiseliha) (ELT L 209, lk 12) ja teise võimalusena nõue tühistada nimetatud otsusega määratud trahvid või vähendada neid.

Otsuse resolutiivosa

Määrata kohtuasja T­217/03 hageja Fédération nationale de la coopération bétail et viande'le trahvisummaks 360 000 eurot.

Määrata kohtuasja T­245/03 hageja Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles'i trahvisummaks 9 000 000 eurot, hageja Fédération nationale bovine'i trahvisummaks 1 080 000 eurot, hageja Fédération nationale des producteurs de lait' trahvisummaks 1 080 000 eurot ja hageja Jeunes agriculteurs'i trahvisummaks 450 000 eurot.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

Jätta hagejate kanda nende kulud põhikohtumenetluses ja mõista nendelt välja kolm neljandikku komisjoni kohtukuludest nimetatud menetluses.

Jätta komisjoni kanda üks neljandik tema kohtukuludest põhikohtumenetluses ja mõista talt välja kõik kohtukulud ajutiste meetmete kohaldamise menetluses.

Jätta Prantsuse Vabariigi kulud tema enese kanda.

____________

1 - ELT C 200, 23.8.2003.